歌曲 | ・-・・ --- ・・・- ・ |
歌手 | 3L |
专辑 | マジコカタストロフィ |
下载 | Image LRC TXT |
[01:34.95] | グレード1のテスト投げ出した女の子たち |
[01:42.70] | 数字の無い計算今日も天才的ね |
[01:50.17] | 微妙な引き算とかけ算の方程式で |
[01:57.76] | 思うまま導いて満足できる答えを |
[02:05.21] | 幸せな王子様が垂れ流しのソネット |
[02:12.94] | 薄くてでたらめだけどそれでも誉められてる |
[02:20.31] | それなら指先ひとつ使えば伝えられるけど |
[02:27.81] | ・ー・・ ーーー ・・・ー ・ (LOVE) |
[02:32.13] | これだけで愛だから |
[02:35.47] | ひとつ残らず言葉にするなんてしたり顔で教えたりしないで |
[02:43.14] | 溶けかけの砂糖菓子よりももっと醜いから困るもの |
[02:50.64] | 完璧な温度でキープされている |
[02:54.80] | お好みはやり過ぎのデコレーション |
[02:58.83] | こんなところで見つけようとしているの? |
[03:02.51] | 探すのはやめて |
[03:06.22] | 二十六でも五十でもないのよ多すぎて邪魔になるわ |
[03:13.34] | 並んだシンボルの間でだけ真実は育っていくもの |
[03:21.42] | 閉ざしたままの口唇の |
[03:25.21] | 知りたいと言うのなら黙って |
[03:29.06] | 短く長く何度もなげ繰り返し |
[03:32.84] | 伝えているでしょ ここで |
[04:09.83] | グレード1のテスト投げ出した女の子たち |
[04:17.89] | 数字の無い計算今日も天才的ね |
[04:25.16] | 微妙な引き算とかけ算の方程式で |
[04:32.71] | 思うまま導いて満足できる答えを |
[04:39.90] | 幸せな王子様が垂れ流しのソネット |
[04:47.84] | 薄くてでたらめだけどそれでも誉められてる |
[04:55.30] | それなら指先ひとつ使えば伝えられるけど |
[05:02.67] | ・ー・・ ーーー ・・・ー ・ (LOVE) |
[05:06.92] | これだけで愛だから |
[05:10.35] | そろそろおしまいにして 退屈なポエトリーは |
[05:17.71] | 形を持たせてみても意味はないととっくに知ってる |
[05:25.57] | ひとつ残らず言葉にするなんてしたり顔で教えたりしないで |
[05:33.19] | 溶けかけの砂糖菓子よりももっと醜いから困るもの |
[05:40.84] | 完璧な温度でキープされている |
[05:44.97] | お好みはやり過ぎのデコレーション |
[05:48.66] | こんなところで見つけようとしているの? |
[05:52.77] | 探すのはやめて |
[05:56.54] | ひとつ残らず言葉にしろなんて傲慢だと教えてあげるから |
[06:03.50] | 溶けそうな砂糖菓子の視線は注いでも無駄なもの |
[06:11.04] | その綺麗な瞳に映るものだけ愛したり 時々泣いたりして |
[06:18.71] | そこはただの小さな丘の上だって都合よく忘れて |
[06:26.46] | 二十六でも五十でもないのよ多すぎて邪魔になるわ |
[06:34.12] | 並んだシンボルの間でだけ真実は育っていくもの |
[06:41.41] | 痛む左の胸の中の音を聞かせるから少し黙って |
[06:48.86] | 短く長くつなげ何度もつなげて |
[06:53.22] | 伝えているでしょ ここで |
[01:34.95] | tou chu nv zi |
[01:42.70] | shu zi wu ji suan jin ri tian cai de |
[01:50.17] | wei miao yin suan suan fang cheng shi |
[01:57.76] | si dao man zu da |
[02:05.21] | xing wang zi yang chui liu |
[02:12.94] | bao yu |
[02:20.31] | zhi xian shi chuan |
[02:27.81] | LOVE |
[02:32.13] | ai |
[02:35.47] | can yan ye yan jiao |
[02:43.14] | rong sha tang guo zi chou kun |
[02:50.64] | wan bi wen du |
[02:54.80] | hao guo |
[02:58.83] | jian? |
[03:02.51] | tan |
[03:06.22] | er shi liu wu shi duo xie mo |
[03:13.34] | bing jian zhen shi yu |
[03:21.42] | bi kou chun |
[03:25.21] | zhi yan mo |
[03:29.06] | duan zhang he du zao fan |
[03:32.84] | chuan |
[04:09.83] | tou chu nv zi |
[04:17.89] | shu zi wu ji suan jin ri tian cai de |
[04:25.16] | wei miao yin suan suan fang cheng shi |
[04:32.71] | si dao man zu da |
[04:39.90] | xing wang zi yang chui liu |
[04:47.84] | bao yu |
[04:55.30] | zhi xian shi chuan |
[05:02.67] | LOVE |
[05:06.92] | ai |
[05:10.35] | tui qu |
[05:17.71] | xing chi yi wei zhi |
[05:25.57] | can yan ye yan jiao |
[05:33.19] | rong sha tang guo zi chou kun |
[05:40.84] | wan bi wen du |
[05:44.97] | hao guo |
[05:48.66] | jian? |
[05:52.77] | tan |
[05:56.54] | can yan ye ao man jiao |
[06:03.50] | rong sha tang guo zi shi xian zhu wu tuo |
[06:11.04] | qi li tong ying ai shi qi |
[06:18.71] | xiao qiu shang dou he wang |
[06:26.46] | er shi liu wu shi duo xie mo |
[06:34.12] | bing jian zhen shi yu |
[06:41.41] | tong zuo xiong zhong yin wen shao mo |
[06:48.86] | duan zhang he du |
[06:53.22] | chuan |
[01:34.95] | tóu chū nǚ zi |
[01:42.70] | shù zì wú jì suàn jīn rì tiān cái de |
[01:50.17] | wēi miào yǐn suàn suàn fāng chéng shì |
[01:57.76] | sī dǎo mǎn zú dá |
[02:05.21] | xìng wáng zǐ yàng chuí liú |
[02:12.94] | báo yù |
[02:20.31] | zhǐ xiān shǐ chuán |
[02:27.81] | LOVE |
[02:32.13] | ài |
[02:35.47] | cán yán yè yán jiào |
[02:43.14] | róng shā táng guǒ zi chǒu kùn |
[02:50.64] | wán bì wēn dù |
[02:54.80] | hǎo guò |
[02:58.83] | jiàn? |
[03:02.51] | tàn |
[03:06.22] | èr shí liù wǔ shí duō xié mó |
[03:13.34] | bìng jiān zhēn shí yù |
[03:21.42] | bì kǒu chún |
[03:25.21] | zhī yán mò |
[03:29.06] | duǎn zhǎng hé dù zǎo fǎn |
[03:32.84] | chuán |
[04:09.83] | tóu chū nǚ zi |
[04:17.89] | shù zì wú jì suàn jīn rì tiān cái de |
[04:25.16] | wēi miào yǐn suàn suàn fāng chéng shì |
[04:32.71] | sī dǎo mǎn zú dá |
[04:39.90] | xìng wáng zǐ yàng chuí liú |
[04:47.84] | báo yù |
[04:55.30] | zhǐ xiān shǐ chuán |
[05:02.67] | LOVE |
[05:06.92] | ài |
[05:10.35] | tuì qū |
[05:17.71] | xíng chí yì wèi zhī |
[05:25.57] | cán yán yè yán jiào |
[05:33.19] | róng shā táng guǒ zi chǒu kùn |
[05:40.84] | wán bì wēn dù |
[05:44.97] | hǎo guò |
[05:48.66] | jiàn? |
[05:52.77] | tàn |
[05:56.54] | cán yán yè ào màn jiào |
[06:03.50] | róng shā táng guǒ zi shì xiàn zhù wú tuó |
[06:11.04] | qǐ lì tóng yìng ài shí qì |
[06:18.71] | xiǎo qiū shàng dōu hé wàng |
[06:26.46] | èr shí liù wǔ shí duō xié mó |
[06:34.12] | bìng jiān zhēn shí yù |
[06:41.41] | tòng zuǒ xiōng zhōng yīn wén shǎo mò |
[06:48.86] | duǎn zhǎng hé dù |
[06:53.22] | chuán |
[01:34.95] | 翘掉了一年级的考试的女孩子们 |
[01:42.70] | 今天也天才地做着没有数字的计算 |
[01:50.17] | 用微妙的减法和乘法的方程式 |
[01:57.76] | 任意地推导着满意的答案 |
[02:05.21] | 幸福的王子大人乱诌的十四行诗 |
[02:12.94] | 浅薄而荒唐,但即使这样还总是被赞美着。 |
[02:20.31] | 这样的话只需用一个指尖就可以传达的吧 |
[02:27.81] | |
[02:32.13] | 因为这就是爱(LOVE)啊 |
[02:35.47] | 既不要一言不落地说出去,也不要在脸上表现出来 |
[02:43.14] | 比起融化的砂糖点心还要难看,所以很困扰啊 |
[02:50.64] | 保持在完美的温度 |
[02:54.80] | 喜欢的是过头的做作 |
[02:58.83] | 在这种地方马上就要发现了吗? |
[03:02.51] | 快不要再找寻了 |
[03:06.22] | 既不是二十六也不是五十唷,太多了就成了麻烦了 |
[03:13.34] | 只是在排列的符号中间,生出了真实啊 |
[03:21.42] | 理由 依然一言不发的理由 |
[03:25.21] | 既然说想知道那就不要出声 |
[03:29.06] | 一短一长无数次反复地发送 |
[03:32.84] | 就在这里,传达着的吧? |
[04:09.83] | 翘掉了一年级的考试的女孩子们 |
[04:17.89] | 今天也天才地做着没有数字的计算 |
[04:25.16] | 用微妙的减法和乘法的方程式 |
[04:32.71] | 任意地推导着满意的答案 |
[04:39.90] | 幸福的王子大人乱诌的十四行诗 |
[04:47.84] | 浅薄而荒唐,但即使这样还总是被赞美着。 |
[04:55.30] | 这样的话只需用一个指尖就可以传达的吧 |
[05:02.67] | |
[05:06.92] | 因为这就是爱(LOVE)啊 |
[05:10.35] | 就快要结束了吧 无聊的诗文 |
[05:17.71] | 想使其有形也是徒劳 立马就知道了 |
[05:25.57] | 既不要一言不落地说出去,也不要在脸上表现出来 |
[05:33.19] | 比起融化的砂糖点心还要难看,所以很困扰啊 |
[05:40.84] | 保持在完美的温度 |
[05:44.97] | 喜欢的是过头的做作 |
[05:48.66] | 在这种地方马上就要发现了吗? |
[05:52.77] | 快不要再找寻了 |
[05:56.54] | 一言不落地说出去什么的就像是给你表现了我的傲慢 |
[06:03.50] | 即使用快要融化的砂糖点心的目光注视着也是无用的啊 |
[06:11.04] | 这漂亮的瞳中映出的只有爱恋,也常常哭泣 |
[06:18.71] | 连这里只是小小的山丘上也恰恰忘记了 |
[06:26.46] | 既不是二十六也不是五十唷,太多了就成了麻烦了 |
[06:34.12] | 只是在排列的符号中间,生出了真实啊 |
[06:41.41] | 作痛的左胸口的声音,想让你倾听,所以稍稍安静点吧 |
[06:48.86] | 无数次地拼凑一短一长的结合 |
[06:53.22] | 就在这里,传达着的吧? |