[00:25.880] |
泣いた女が バカなのか |
[00:36.700] |
だました男が 悪いのか |
[00:49.500] |
褪(あ)せたルージュの くちびる噛んで |
[01:00.600] |
夜霧の街で むせび哭(な)く |
[01:13.888] |
恋のみれんの 東京ブルース |
[01:50.300] |
どうせ私を だますなら |
[02:00.700] |
死ぬまでだまして 欲しかった |
[02:14.500] |
赤いルビーの 指輪に秘めた |
[02:25.600] |
あの日の夢も ガラス玉 |
[02:38.200] |
割れて砕けた 東京ブルース |
[03:14.800] |
月に吠えよか 淋しさを |
[03:26.300] |
どこへも捨て場の ない身には |
[03:39.500] |
暗い灯(ほ)かげを さまよいながら |
[03:50.700] |
女が鳴らす 口笛は |
[04:03.500] |
恋の終わりの 東京ブルース |
[00:25.880] |
qi nv |
[00:36.700] |
nan e |
[00:49.500] |
tui nie |
[01:00.600] |
ye wu jie ku |
[01:13.888] |
lian dong jing |
[01:50.300] |
si |
[02:00.700] |
si yu |
[02:14.500] |
chi zhi lun mi |
[02:25.600] |
ri meng yu |
[02:38.200] |
ge sui dong jing |
[03:14.800] |
yue fei lin |
[03:26.300] |
she chang shen |
[03:39.500] |
an deng |
[03:50.700] |
nv ming kou di |
[04:03.500] |
lian zhong dong jing |
[00:25.880] |
qì nǚ |
[00:36.700] |
nán è |
[00:49.500] |
tuì niè |
[01:00.600] |
yè wù jiē kū |
[01:13.888] |
liàn dōng jīng |
[01:50.300] |
sī |
[02:00.700] |
sǐ yù |
[02:14.500] |
chì zhǐ lún mì |
[02:25.600] |
rì mèng yù |
[02:38.200] |
gē suì dōng jīng |
[03:14.800] |
yuè fèi lín |
[03:26.300] |
shě chǎng shēn |
[03:39.500] |
àn dēng |
[03:50.700] |
nǚ míng kǒu dí |
[04:03.500] |
liàn zhōng dōng jīng |
[00:25.880] |
哭了的女人是白痴吗? |
[00:36.700] |
诈欺的男人不舒服吗? |
[00:49.500] |
咬着嘴唇前行的 |
[01:00.600] |
泪珠流落在夜霧的街道上 |
[01:13.888] |
爱情只是一东京布鲁斯 |
[01:50.300] |
如果反正要骗我 |
[02:00.700] |
我都想被欺骗到死那天 |
[02:14.500] |
红色的红宝石戒指埋在 |
[02:25.600] |
那玻璃球中 |
[02:38.200] |
被摔得粉碎的东京布鲁斯 |
[03:14.800] |
寂寞吗?月亮也叫唤 |
[03:26.300] |
身体全部也扔掉在哪里 |
[03:39.500] |
黑暗的灯火有一阴影徘徊 |
[03:50.700] |
女人打了口哨是 |
[04:03.500] |
恋爱的东京布鲁斯 |