[00:01.14] | 花のように生きられたら、きっと素晴らしいこと |
[00:08.55] | 管の中で生きる子供たちに飴をやろう |
[00:15.47] | |
[00:16.12] | 僕を許してくれよ、母さん、ねえ、笑って見せてよ |
[00:24.70] | |
[00:26.27] | 吐き気がするピアノの匂いに包まれたら |
[00:32.35] | 次は誰だい? |
[00:34.10] | 君は最後の数を掲げた |
[00:39.13] | |
[00:39.50] | 花のように生きられたら、きっと素晴らしいこと |
[00:46.11] | 空港の中で生きる子供にチケットをやろう |
[00:53.96] | |
[00:55.37] | 帰り道はどっちだろう? |
[01:00.05] | 生まれたときの話をして! |
[01:04.63] | 色鮮やかな優しさは、 |
[01:09.30] | この記憶のもうどこにもない |
[01:13.96] | |
[01:14.48] | ピアノの音に包まれたら、 |
[01:18.87] | まるで子宮の中のようだ |
[01:23.03] | |
[01:24.07] | 何を思って笑うんだ? |
[01:27.68] | 救いようのないクズのため? |
[01:31.60] | 何を妬んで泣いてるんだ? |
[01:35.47] | 救いようのない話、吐き気がするな |
[01:41.44] | |
[01:46.78] | 花のように生きられたら、 |
[01:50.20] | それは素晴らしいこと |
[01:54.00] | |
[01:55.00] | Like a flower |
[01:56.00] | 花のように |
[01:57.00] | |
[01:58.00] |
[00:01.14] | hua sheng su qing |
[00:08.55] | guan zhong sheng zi gong yi |
[00:15.47] | |
[00:16.12] | pu xu mu xiao jian |
[00:24.70] | |
[00:26.27] | tu qi bi bao |
[00:32.35] | ci shui? |
[00:34.10] | jun zui hou shu jie |
[00:39.13] | |
[00:39.50] | hua sheng su qing |
[00:46.11] | kong gang zhong sheng zi gong |
[00:53.96] | |
[00:55.37] | gui dao? |
[01:00.05] | sheng hua! |
[01:04.63] | se xian you |
[01:09.30] | ji yi |
[01:13.96] | |
[01:14.48] | yin bao |
[01:18.87] | zi gong zhong |
[01:23.03] | |
[01:24.07] | he si xiao? |
[01:27.68] | jiu? |
[01:31.60] | he du qi? |
[01:35.47] | jiu hua tu qi |
[01:41.44] | |
[01:46.78] | hua sheng |
[01:50.20] | su qing |
[01:54.00] | |
[01:55.00] | Like a flower |
[01:56.00] | hua |
[01:57.00] | |
[01:58.00] |
[00:01.14] | huā shēng sù qíng |
[00:08.55] | guǎn zhōng shēng zi gōng yí |
[00:15.47] | |
[00:16.12] | pú xǔ mǔ xiào jiàn |
[00:24.70] | |
[00:26.27] | tǔ qì bi bāo |
[00:32.35] | cì shuí? |
[00:34.10] | jūn zuì hòu shù jiē |
[00:39.13] | |
[00:39.50] | huā shēng sù qíng |
[00:46.11] | kōng gǎng zhōng shēng zi gōng |
[00:53.96] | |
[00:55.37] | guī dào? |
[01:00.05] | shēng huà! |
[01:04.63] | sè xiān yōu |
[01:09.30] | jì yì |
[01:13.96] | |
[01:14.48] | yīn bāo |
[01:18.87] | zi gōng zhōng |
[01:23.03] | |
[01:24.07] | hé sī xiào? |
[01:27.68] | jiù? |
[01:31.60] | hé dù qì? |
[01:35.47] | jiù huà tǔ qì |
[01:41.44] | |
[01:46.78] | huā shēng |
[01:50.20] | sù qíng |
[01:54.00] | |
[01:55.00] | Like a flower |
[01:56.00] | huā |
[01:57.00] | |
[01:58.00] |
[00:01.14] | 倘若能够像花一样活着,一定会是非常美好的事情 |
[00:08.55] | 给在试管中活着的孩子们糖吃吧 |
[00:15.47] | |
[00:16.12] | 请原谅我吧,妈妈,呐,微笑地看着吧 |
[00:24.70] | |
[00:26.27] | 被钢琴的味道所包围直到想吐 |
[00:32.35] | 下一个是谁呢? |
[00:34.10] | 你揭开了最后的数字 |
[00:39.13] | |
[00:39.50] | 倘若能够像花一样活着,一定会是非常美好的事情 |
[00:46.11] | 给在机场里活着的孩子们机票吧 |
[00:53.96] | |
[00:55.37] | 回去的路是哪一条呢? |
[01:00.05] | 聊一聊出生时候的事情吧! |
[01:04.63] | 色彩纷呈的温柔, |
[01:09.30] | 在这片记忆里是找不到的 |
[01:13.96] | |
[01:14.48] | 被钢琴的声音所包围, |
[01:18.87] | 如同在子宫之中 |
[01:23.03] | |
[01:24.07] | 想起了什么在笑呢? |
[01:27.68] | 那些无药可救的废物吗? |
[01:31.60] | 因嫉妒什么而哭呢? |
[01:35.47] | 不要因为绝望的故事而吐出来 |
[01:41.44] | |
[01:46.78] | 倘若能够像花一样活着, |
[01:50.20] | 那一定会是非常美好的事情 |
[01:54.00] | |
[01:55.00] | |
[01:56.00] | |
[01:57.00] | 如花一般 |
[01:58.00] |