歌曲 | LOST |
歌手 | 上田竜也 |
专辑 | Cartoon KAT-TUN II You |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : 宮崎歩 |
[00:01.00] | 作词 : 上田竜也 |
[00:45.60] | 痛ミニ悶エル 一滴ノ愛 |
[00:51.50] | 飲ミ干セズにいる |
[00:55.30] | |
[00:56.88] | 疼イテ コノママ |
[00:59.90] | 奥に犯りアゲテ |
[01:02.70] | 抜ケ出セズにいる |
[01:08.01] | If we lookup at this beautiful sky. |
[01:11.30] | Maybe we can be innocent again. |
[01:14.30] | It's never late to make a change. |
[01:18.30] | 汚れて 壊れた |
[01:25.20] | 身体だけを 絡ませ突いて |
[01:28.48] | 逃げ出さないでよ |
[01:30.30] | 擦り切れそうでしょう? |
[01:36.48] | 今さら泣きださないでね |
[01:39.52] | また日が堕ちてく |
[01:41.49] | Being lost. |
[01:44.10] | |
[01:53.70] | 愛ノ無イ果実 聞ク耳モタズニ |
[01:59.50] | 腐リカケテユク |
[02:03.70] | |
[02:05.00] | 喰ッテハ喰ワレテ |
[02:07.90] | 何処迄朽ルカ? |
[02:10.60] | 光亡(な)キ穴へ |
[02:16.60] | Strip yourself of pride. |
[02:19.00] | You won't be prisoner of the artificial world. |
[02:22.20] | Don't try to fake it' just be real. |
[02:26.20] | 愛の樹 咲かせて |
[02:33.44] | 乾いた野原には花を |
[02:36.30] | 心には永遠を |
[02:38.30] | いつかは 届くの? |
[02:44.50] | 初めてみた夢の続きを |
[02:47.50] | まだ遠いけれど |
[02:49.50] | Being lost. |
[02:51.90] | |
[03:23.40] | Ah 最後くらい |
[03:27.59] | 綺麗に穴(そこ) |
[03:30.20] | 飛んでみせて |
[03:35.50] | 汚れて 壊れた |
[03:42.70] | 身体だけを 絡ませ突いて |
[03:45.80] | 逃げ出さないでよ |
[03:47.58] | いつかは 届くの? |
[03:53.90] | 初めてみた夢の滓(おり)を |
[03:56.90] | まだ遠いけれど |
[03:58.80] | Being lost. |
[04:01.60] |
[00:00.00] | zuo qu : gong qi bu |
[00:01.00] | zuo ci : shang tian long ye |
[00:45.60] | tong men yi di ai |
[00:51.50] | yin gan |
[00:55.30] | |
[00:56.88] | teng |
[00:59.90] | ao fan |
[01:02.70] | ba chu |
[01:08.01] | If we lookup at this beautiful sky. |
[01:11.30] | Maybe we can be innocent again. |
[01:14.30] | It' s never late to make a change. |
[01:18.30] | wu huai |
[01:25.20] | shen ti luo tu |
[01:28.48] | tao chu |
[01:30.30] | ca qie? |
[01:36.48] | jin qi |
[01:39.52] | ri duo |
[01:41.49] | Being lost. |
[01:44.10] | |
[01:53.70] | ai wu guo shi wen er |
[01:59.50] | fu |
[02:03.70] | |
[02:05.00] | can can |
[02:07.90] | he chu qi xiu? |
[02:10.60] | guang wang xue |
[02:16.60] | Strip yourself of pride. |
[02:19.00] | You won' t be prisoner of the artificial world. |
[02:22.20] | Don' t try to fake it' just be real. |
[02:26.20] | ai shu xiao |
[02:33.44] | gan ye yuan hua |
[02:36.30] | xin yong yuan |
[02:38.30] | jie? |
[02:44.50] | chu meng xu |
[02:47.50] | yuan |
[02:49.50] | Being lost. |
[02:51.90] | |
[03:23.40] | Ah zui hou |
[03:27.59] | qi li xue |
[03:30.20] | fei |
[03:35.50] | wu huai |
[03:42.70] | shen ti luo tu |
[03:45.80] | tao chu |
[03:47.58] | jie? |
[03:53.90] | chu meng zi |
[03:56.90] | yuan |
[03:58.80] | Being lost. |
[04:01.60] |
[00:00.00] | zuò qǔ : gōng qí bù |
[00:01.00] | zuò cí : shàng tián lóng yě |
[00:45.60] | tòng mèn yī dī ài |
[00:51.50] | yǐn gàn |
[00:55.30] | |
[00:56.88] | téng |
[00:59.90] | ào fàn |
[01:02.70] | bá chū |
[01:08.01] | If we lookup at this beautiful sky. |
[01:11.30] | Maybe we can be innocent again. |
[01:14.30] | It' s never late to make a change. |
[01:18.30] | wū huài |
[01:25.20] | shēn tǐ luò tū |
[01:28.48] | táo chū |
[01:30.30] | cā qiè? |
[01:36.48] | jīn qì |
[01:39.52] | rì duò |
[01:41.49] | Being lost. |
[01:44.10] | |
[01:53.70] | ài wú guǒ shí wén ěr |
[01:59.50] | fǔ |
[02:03.70] | |
[02:05.00] | cān cān |
[02:07.90] | hé chǔ qì xiǔ? |
[02:10.60] | guāng wáng xué |
[02:16.60] | Strip yourself of pride. |
[02:19.00] | You won' t be prisoner of the artificial world. |
[02:22.20] | Don' t try to fake it' just be real. |
[02:26.20] | ài shù xiào |
[02:33.44] | gān yě yuán huā |
[02:36.30] | xīn yǒng yuǎn |
[02:38.30] | jiè? |
[02:44.50] | chū mèng xu |
[02:47.50] | yuǎn |
[02:49.50] | Being lost. |
[02:51.90] | |
[03:23.40] | Ah zuì hòu |
[03:27.59] | qǐ lì xué |
[03:30.20] | fēi |
[03:35.50] | wū huài |
[03:42.70] | shēn tǐ luò tū |
[03:45.80] | táo chū |
[03:47.58] | jiè? |
[03:53.90] | chū mèng zǐ |
[03:56.90] | yuǎn |
[03:58.80] | Being lost. |
[04:01.60] |
[00:45.60] | 在苦痛中挣扎着 将那一滴称之为爱的液体 |
[00:51.50] | 咽下 |
[00:56.88] | 这样子 真的很难受 |
[00:59.90] | 疼痛侵彻肺腑 |
[01:02.70] | 无法出离 |
[01:08.01] | 假如我们抬头看看这壮阔的天空 |
[01:11.30] | 或许就能重拾纯真 |
[01:14.30] | 现在做出改变的话还来得及 |
[01:18.30] | 染上污浊 遍体鳞伤的 |
[01:25.20] | 躯体 被束缚住 |
[01:28.48] | 无法挣脱 |
[01:30.30] | 希望已经消磨殆尽了吧? |
[01:36.48] | 此刻甚至流不出泪来 |
[01:39.52] | 又一天 随日头湮没 |
[01:41.49] | 渐渐迷失 |
[01:53.70] | 从未听闻过 那与爱绝缘之果 |
[01:59.50] | 不顾它是否腐败 |
[02:05.00] | 疯狂的吞食着 |
[02:07.90] | 哪里有腐坏的地方? |
[02:10.60] | 坠入无光的深渊 |
[02:16.60] | 丢掉你的骄傲 |
[02:19.00] | 你不能沦为这虚构世界的囚徒 |
[02:22.20] | 静下心去感受 别妄图改变什么 |
[02:26.20] | 爱之树 抽枝发芽 |
[02:33.44] | 为荒芜的原野添了花朵 |
[02:36.30] | 永远绽放于心 |
[02:38.30] | 终有一日能够触及么? |
[02:44.50] | 不断向伊始之梦探寻着 |
[02:47.50] | 却仍遥不可及 |
[02:49.50] | 渐渐迷失 |
[03:23.40] | Ah 试着从 |
[03:27.59] | 深渊的尽头 |
[03:30.20] | 彻底出离 |
[03:35.50] | 染上污浊 遍体鳞伤的 |
[03:42.70] | 躯体 被束缚住 |
[03:45.80] | 无法挣脱 |
[03:47.58] | 终有一日能够触及么? |
[03:53.90] | 却连那伊始之梦的碎屑 |
[03:56.90] | 也无法触及 |
[03:58.80] | 渐渐迷失 |