歌曲 | 送墓呗 |
歌手 | EXIT TUNES |
专辑 | EXIT TUNES PRESENTS Vocalotwinkle |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.45] | 左 リン│ 右 レン |
[00:11.58] | 息の途绝えた枯れ尾花に│狐火鳴く鳴く咲いた花は |
[00:15.28] | 灯して巡ろうか幽霊火│荒野照らして尘となる |
[00:18.91] | 夜露に濡れた骸│愛しい白玉の骸 |
[00:22.23] | あちら こちら│ 彼方 此方 |
[00:24.88] | 埋むための影は见えもせぬ│ 舍て置かれてさようなら |
[00:28.24] | 囂然騒然引き连れ参ろう│拝锁,拝锁,かくも五月蝿き |
[00:32.16] | 真冬の霊屋は雨も凌げぬが│騒ぐ鸣らすちんどん |
[00:35.60] | 行きの道ならお連れしよう│行きの道ならお迎えが |
[00:42.99] | 手招き拱くお手々を握り│杭の音が一つ二つと |
[00:46.72] | 頸骨五寸で繋ごうか│数え数え響きゃあ |
[00:50.32] | 見返りも知らぬ愚図ども│やっと気付くは愚図ど |
[00:54.37] | 貴方とお前と貴様と|さあさ参ろう貴様と |
[00:57.66] | 「ハカマイリ」 |
[01:10.90] | 風吹き荒ぶ冢に卒塔婆│麗しい眼睛砕け解れ |
[01:14.59] | へし折れ刺さるは尸の眼│探しのたうつ手踊りに |
[01:18.06] | 落ちて洼(くぼ)んだ骸│拍手喝采する骸 |
[01:21.31] | どちら こちら│何方 此方 |
[01:23.68] | 探し彷徨う影はそこかしこに│忘れられてさようなら |
[01:27.25] | 囂然騒然引き连れ参ろう│祭夜、賽よ、かくも五月蝿き |
[01:31.05] | 真冬の霊屋にゃ坊主もおらぬが│唱う声は念仏 |
[01:34.75] | 帰る道ならお一人で |
[01:42.05] | 入日の顷合 大祸时に│黄昏时お手々を引いて |
[01:45.22] | 手招き手招き│誘い誘い |
[01:47.45] | 「おいでや」 |
[01:49.26] | 当処も行方も知れずの│お一人様が知れずと |
[01:53.21] | 貴方とお前と貴様と│騒ぐ事なし貴様と |
[01:56.88] | 「ハカマイリ」 |
[02:02.90] | お前様の御家系の墓场は |
[02:05.89] | 蛙のよく鳴く沼地に近く |
[02:09.36] | かえるかえる│帰しゃあせん |
[02:11.65] | なくしゃがれた声で│ぞと怒凄声ひとつ |
[02:14.00] | 下路 下路 下路 下路 |
[02:15.20] | 戻ろうか?│参ろうか? |
[02:17.01] | 饴玉心玉に当该乞玉│目玉心玉头盖の玉と |
[02:20.61] | 并べて端から喰らって見せようか│并べ比べ見せようか |
[02:24.20] | 姿は違えど普く余無く│さてもさても麗しい姿 |
[02:28.14] | おいでや おいでや│こちらへ 数え 数え こちらへ |
[02:31.90] | 手招き拱くお手々を握り│杭の音が一つ二つと |
[02:35.43] | 頸骨五寸で繋ごうか│数え数え響きゃあ |
[02:39.09] | 杙を片手に参ろう│次は我らが参ろう |
[02:43.13] | 貴方とお前と貴様を│引き落とそうぞ貴様を |
[02:55.09] | 「ハカマイリ」 |
[02:59.00] | かえるの鸣く顷袖を引くのは |
[03:06.56] | さあ鬼哭啾啾の扉へ参ろう |
[03:19.97] |
[00:00.45] | zuo you |
[00:11.58] | xi tu jue ku wei hua hu huo ming ming xiao hua |
[00:15.28] | deng xun you ling huo huang ye zhao chen |
[00:18.91] | ye lu ru hai ai bai yu hai |
[00:22.23] | bi fang ci fang |
[00:24.88] | mai ying jian she zhi |
[00:28.24] | xiao ran sao ran yin lian can bai suo, bai suo, wu yue ying |
[00:32.16] | zhen dong ling wu yu ling sao ming |
[00:35.60] | xing dao lian xing dao ying |
[00:42.99] | shou zhao gong shou wo hang yin yi er |
[00:46.72] | jing gu wu cun ji shu shu xiang |
[00:50.32] | jian fan zhi yu tu qi fu yu tu |
[00:54.37] | gui fang qian gui yang can gui yang |
[00:57.66] | |
[01:10.90] | feng chui huang zhong zu ta po li yan jing sui jie |
[01:14.59] | zhe ci shi yan tan shou yong |
[01:18.06] | luo wa hai pai shou he cai hai |
[01:21.31] | he fang ci fang |
[01:23.68] | tan pang huang ying wang |
[01:27.25] | xiao ran sao ran yin lian can ji ye sai wu yue ying |
[01:31.05] | zhen dong ling wu fang zhu chang sheng nian fo |
[01:34.75] | gui dao yi ren |
[01:42.05] | ru ri qing he da huo shi huang hun shi shou yin |
[01:45.22] | shou zhao shou zhao you you |
[01:47.45] | |
[01:49.26] | dang chu xing fang zhi yi ren yang zhi |
[01:53.21] | gui fang qian gui yang sao shi gui yang |
[01:56.88] | |
[02:02.90] | qian yang yu jia xi mu chang |
[02:05.89] | wa ming zhao di jin |
[02:09.36] | gui |
[02:11.65] | sheng nu qi sheng |
[02:14.00] | xia lu xia lu xia lu xia lu |
[02:15.20] | ti? can? |
[02:17.01] | yi yu xin yu dang gai qi yu mu yu xin yu tou gai yu |
[02:20.61] | bing duan can jian bing bi jian |
[02:24.20] | zi wei pu yu wu li zi |
[02:28.14] | shu shu |
[02:31.90] | shou zhao gong shou wo hang yin yi er |
[02:35.43] | jing gu wu cun ji shu shu xiang |
[02:39.09] | yi pian shou can ci wo can |
[02:43.13] | gui fang qian gui yang yin luo gui yang |
[02:55.09] | |
[02:59.00] | ming qing xiu yin |
[03:06.56] | gui ku jiu jiu fei can |
[03:19.97] |
[00:00.45] | zuǒ yòu |
[00:11.58] | xī tú jué kū wěi huā hú huǒ míng míng xiào huā |
[00:15.28] | dēng xún yōu líng huǒ huāng yě zhào chén |
[00:18.91] | yè lù rú hái ài bái yù hái |
[00:22.23] | bǐ fāng cǐ fāng |
[00:24.88] | mái yǐng jiàn shě zhì |
[00:28.24] | xiāo rán sāo rán yǐn lián cān bài suǒ, bài suǒ, wǔ yuè yíng |
[00:32.16] | zhēn dōng líng wū yǔ líng sāo míng |
[00:35.60] | xíng dào lián xíng dào yíng |
[00:42.99] | shǒu zhāo gǒng shǒu wò háng yīn yī èr |
[00:46.72] | jǐng gǔ wǔ cùn jì shù shù xiǎng |
[00:50.32] | jiàn fǎn zhī yú tú qì fù yú tú |
[00:54.37] | guì fāng qián guì yàng cān guì yàng |
[00:57.66] | |
[01:10.90] | fēng chuī huāng zhǒng zú tǎ pó lì yǎn jīng suì jiě |
[01:14.59] | zhé cì shī yǎn tàn shǒu yǒng |
[01:18.06] | luò wā hái pāi shǒu hè cǎi hái |
[01:21.31] | hé fāng cǐ fāng |
[01:23.68] | tàn páng huáng yǐng wàng |
[01:27.25] | xiāo rán sāo rán yǐn lián cān jì yè sài wǔ yuè yíng |
[01:31.05] | zhēn dōng líng wū fāng zhǔ chàng shēng niàn fó |
[01:34.75] | guī dào yī rén |
[01:42.05] | rù rì qǐng hé dà huò shí huáng hūn shí shǒu yǐn |
[01:45.22] | shǒu zhāo shǒu zhāo yòu yòu |
[01:47.45] | |
[01:49.26] | dāng chǔ xíng fāng zhī yī rén yàng zhī |
[01:53.21] | guì fāng qián guì yàng sāo shì guì yàng |
[01:56.88] | |
[02:02.90] | qián yàng yù jiā xì mù chǎng |
[02:05.89] | wā míng zhǎo dì jìn |
[02:09.36] | guī |
[02:11.65] | shēng nù qī shēng |
[02:14.00] | xià lù xià lù xià lù xià lù |
[02:15.20] | tì? cān? |
[02:17.01] | yí yù xīn yù dāng gāi qǐ yù mù yù xīn yù tóu gài yù |
[02:20.61] | bìng duān cān jiàn bìng bǐ jiàn |
[02:24.20] | zī wéi pǔ yú wú lì zī |
[02:28.14] | shù shù |
[02:31.90] | shǒu zhāo gǒng shǒu wò háng yīn yī èr |
[02:35.43] | jǐng gǔ wǔ cùn jì shù shù xiǎng |
[02:39.09] | yì piàn shǒu cān cì wǒ cān |
[02:43.13] | guì fāng qián guì yàng yǐn luò guì yàng |
[02:55.09] | |
[02:59.00] | míng qǐng xiù yǐn |
[03:06.56] | guǐ kū jiū jiū fēi cān |
[03:19.97] |
[00:00.45] | 左 镜音铃|右 镜音连 |
[00:11.58] | 飘浮的鬼火照著枯萎的花|如花一般照亮了 |
[00:15.28] | 磷火闪啊闪|荒野中的尘埃 |
[00:18.91] | 被夜露淋湿的骨骸|有如白玉的骨骸 |
[00:22.23] | 在哪里在这里|在哪边在这边 |
[00:24.88] | 埋下的影子也看不见|被随意的丢置着 |
[00:28.24] | 吵吵闹闹的去吧|嘿唷,嘿唷,就算残缺也要 |
[00:32.16] | 隆冬的寺堂连雨也挡不住|乒呤乓啷吵个不停 |
[00:35.60] | 我来带你去吧|我来迎接你吧 |
[00:42.99] | 向你招手 拉着你而去|敲著木桩 一下两下 |
[00:46.72] | 连头都没有的骨骸|响啊响 |
[00:50.32] | 不知回头的迟钝家伙|终於发现啦 迟钝的家伙 |
[00:54.37] | 你跟你还有你|那麼我们走吧 |
[00:57.66] | “欢迎来到坟场” |
[01:10.90] | 被风磨掉图腾的墓碑|美丽的眼睛早已不复存在 |
[01:14.59] | 断掉的墓碑碎片刺进了眼窟|手挥啊挥的找着 |
[01:18.06] | 掉入水洼的骨骸|拍掌叫好的骨骸 |
[01:21.31] | 在哪里在这里|在哪边在这边 |
[01:23.68] | 让影子彷徨的寻找着|被人遗忘 |
[01:27.25] | 吵吵闹闹的去吧|嘿唷,嘿唷,即使残缺也要不停的 |
[01:31.05] | 隆冬的寺堂里连和尚都不在|唱着经文 |
[01:34.75] | 要走的话就自己回去吧 |
[01:42.05] | 夕阳西落 正值灾厄之时|黄昏时拉着你的手 |
[01:45.22] | 招招手啊招招手|引诱你啊引诱你 |
[01:47.45] | “到我这来” |
[01:49.26] | 不知何去何从的|不知自己落单的 |
[01:53.21] | 你与你还有你|平凡的你 |
[01:56.88] | “欢迎来到坟场” |
[02:02.90] | 你家的祖坟 |
[02:05.89] | 旁边沼泽地里有很多青蛙 |
[02:09.36] | 用沙哑的声音|愤怒的叫着 |
[02:11.65] | 哭喊著要你回去|不准你走 |
[02:14.00] | elo elo elo elo (蛙叫声) |
[02:15.20] | 回去吧? |来吧? |
[02:17.01] | 拿着糖球跟心脏|拿著眼睛和心脏还有头颅 |
[02:20.61] | 并排著从边边开始吃起吧|并排著比看看吧 |
[02:24.20] | 外表都各不相同的|多麼诱人的外表啊 |
[02:28.14] | 来吧 来吧 来这边吧|数着 数着 来这边吧 |
[02:31.90] | 向你招手 拉著你而去|敲木桩声 一下两下 |
[02:35.43] | 连头都没有的骨骸|响啊响 |
[02:39.09] | 一手拿著木桩|下次就换我们去了 |
[02:43.13] | 把你跟你还有你给|你已经逃不掉啦 |
[02:55.09] | “留下来吧” |
[02:59.00] | 青蛙鸣止之时挥挥衣袖吧 |
[03:06.56] | 然后过来这个阴森幽暗的世界。 |