歌曲 | はたらきたくないでござる |
歌手 | mathru |
专辑 | ダンシング☆サムライアレンジアルバム『舞侍组』 |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.33] | この世に平和を満たすための |
[00:06.83] | 「はたらきたくないでござる」 |
[00:27.87] | 数えきれない戦のなかに感じでた |
[00:33.10] | 限られた時間の圧縮と |
[00:36.14] | 吐き出す息も凍るような |
[00:39.72] | 重圧を背に受けて |
[00:42.37] | 働きことで失う |
[00:47.51] | 「夢」と「希望」の刀を手に |
[00:50.99] | 俺は悪夢と戦う |
[00:54.43] | 飛べよ 我が時代のサムライよ |
[00:57.62] | はぐれさった魂よ |
[01:00.85] | 巨大な敵と戦うための |
[01:04.09] | 「はたらきたくないでござる」 |
[01:07.43] | 「はたらきたくないでござる」 |
[01:10.77] | (へあっ) |
[01:23.97] | 数えきれない戦の中に感じでた |
[01:29.29] | 限られた機会の損失と |
[01:32.31] | 漢の性の狭間から |
[01:36.05] | 光を見つけ出して |
[01:38.69] | 孤独な旅で 手にした |
[01:43.91] | 「夢」と「希望」は形を変え |
[01:47.30] | 俺に力を与える |
[01:50.59] | 爆ぜよ 我が敵のリア充よ |
[01:53.93] | メシの不味い現実よ |
[01:57.27] | 見えない悪と戦うための |
[02:00.46] | 「そとにでたくないでござる」 |
[02:03.74] | 「そとにでたくないでござる」 |
[02:20.78] | 「夢」を「現実」に満たすための |
[02:24.07] | 汗も涙も流そうぞ |
[02:26.82] | 俺の「未来」を手にするための |
[02:30.11] | 「あきらめたくないでござる」 |
[02:33.55] | 翔けよ 我が時代のサムライよ |
[02:36.68] | 燃え盛った魂よ |
[02:39.97] | この世に平和を満たすための |
[02:43.25] | 「はたらきたくないでござる」 |
[02:46.55] | 「はたらきたくないでござる」 |
[02:49.83] | 「はたらきたくないでござる」 |
[02:53.17] | (へあっ) |
[00:00.33] | shi ping he man |
[00:06.83] | |
[00:27.87] | shu zhan gan |
[00:33.10] | xian shi jian ya suo |
[00:36.14] | tu chu xi dong |
[00:39.72] | zhong ya bei shou |
[00:42.37] | dong shi |
[00:47.51] | meng xi wang dao shou |
[00:50.99] | an e meng zhan |
[00:54.43] | fei wo shi dai |
[00:57.62] | hun |
[01:00.85] | ju da di zhan |
[01:04.09] | |
[01:07.43] | |
[01:10.77] | |
[01:23.97] | shu zhan zhong gan |
[01:29.29] | xian ji hui sun shi |
[01:32.31] | han xing xia jian |
[01:36.05] | guang jian chu |
[01:38.69] | gu du lv shou |
[01:43.91] | meng xi wang xing bian |
[01:47.30] | an li yu |
[01:50.59] | bao wo di chong |
[01:53.93] | bu wei xian shi |
[01:57.27] | jian e zhan |
[02:00.46] | |
[02:03.74] | |
[02:20.78] | meng xian shi man |
[02:24.07] | han lei liu |
[02:26.82] | an wei lai shou |
[02:30.11] | |
[02:33.55] | xiang wo shi dai |
[02:36.68] | ran sheng hun |
[02:39.97] | shi ping he man |
[02:43.25] | |
[02:46.55] | |
[02:49.83] | |
[02:53.17] |
[00:00.33] | shì píng hé mǎn |
[00:06.83] | |
[00:27.87] | shù zhàn gǎn |
[00:33.10] | xiàn shí jiān yā suō |
[00:36.14] | tǔ chū xī dòng |
[00:39.72] | zhòng yā bèi shòu |
[00:42.37] | dòng shī |
[00:47.51] | mèng xī wàng dāo shǒu |
[00:50.99] | ǎn è mèng zhàn |
[00:54.43] | fēi wǒ shí dài |
[00:57.62] | hún |
[01:00.85] | jù dà dí zhàn |
[01:04.09] | |
[01:07.43] | |
[01:10.77] | |
[01:23.97] | shù zhàn zhōng gǎn |
[01:29.29] | xiàn jī huì sǔn shī |
[01:32.31] | hàn xìng xiá jiān |
[01:36.05] | guāng jiàn chū |
[01:38.69] | gū dú lǚ shǒu |
[01:43.91] | mèng xī wàng xíng biàn |
[01:47.30] | ǎn lì yǔ |
[01:50.59] | bào wǒ dí chōng |
[01:53.93] | bù wèi xiàn shí |
[01:57.27] | jiàn è zhàn |
[02:00.46] | |
[02:03.74] | |
[02:20.78] | mèng xiàn shí mǎn |
[02:24.07] | hàn lèi liú |
[02:26.82] | ǎn wèi lái shǒu |
[02:30.11] | |
[02:33.55] | xiáng wǒ shí dài |
[02:36.68] | rán shèng hún |
[02:39.97] | shì píng hé mǎn |
[02:43.25] | |
[02:46.55] | |
[02:49.83] | |
[02:53.17] |
[00:00.33] | 为了让世界充满和平 |
[00:06.83] | 所以在下「不想工作是也」 |
[00:27.87] | 在数不清的战役中切身体会到 |
[00:33.10] | 有限时间的压缩 |
[00:36.14] | 与要将呼吸冻结般的重压 |
[00:39.72] | 重负于身 |
[00:42.37] | 将在工作中失去的 |
[00:47.51] | 「梦想」与「希望」之剑握在手中 |
[00:50.99] | 我与噩梦不断战斗 |
[00:54.43] | 飞翔吧 我是顺应时代而生的武士 |
[00:57.62] | 有着飞散的灵魂啊 |
[01:00.85] | 为了与巨大的敌人对战 |
[01:04.09] | 所以在下「不想工作是也」 |
[01:07.43] | 所以在下「不想工作是也」 |
[01:10.77] | (嘿呀) |
[01:23.97] | 在数不清的战役中切身体会到 |
[01:29.29] | 有限机会的丧失 |
[01:32.31] | 与从男人本性的狭缝中 |
[01:36.05] | 所发现的光芒 |
[01:38.69] | 将在孤独旅行中所得到的 |
[01:43.91] | 「梦想」与「希望」改变形状 |
[01:47.30] | 赐予我力量 |
[01:50.59] | 爆裂吧 我的敌人RIA充啊(RIA是现实的缩写,充代表充实,RIA一般翻译成人生赢家) |
[01:53.93] | 与难以下咽的现实哟 |
[01:57.27] | 为了与看不见的邪恶作斗争 |
[02:00.46] | 所以在下「不想出门是也」 |
[02:03.74] | 「在下不想出门是也」 |
[02:20.78] | 为了将「梦想」与「现实」填满 |
[02:24.07] | 流汗流泪吧 |
[02:26.82] | 为了自己掌控我的未来 |
[02:30.11] | 所以在下「不想放弃是也」 |
[02:33.55] | 飞翔吧 我是顺应时代而生的武士 |
[02:36.68] | 有着熊熊燃烧的灵魂啊 |
[02:39.97] | 为了让这个世界充满和平 |
[02:43.25] | 所以在下「不想工作是也」 |
[02:46.55] | 「在下不想工作是也」 |
[02:49.83] | 「在下不想工作是也」 |
[02:53.17] | (嘿呀) |