[00:01.820] | 涙(なみだ)がこぼれ落(お)ちるのは何(なん)のせい |
[00:23.290] | 重(かさ)ねすぎた歳(とし)のせい |
[00:34.430] | もうわたしたちが与(あた)えられるものはない |
[00:57.210] | あなた自身(じしん)の花(はな)を見(み)つけて |
[01:04.810] | 進(すす)め進(すす)め未来(みらい)へと |
[01:15.510] | もう会(あ)えなくなるわけじゃないんだ ただ |
[01:27.910] | 大海原(おおうなばら)にこぎ出(だ)していくだけ |
[01:35.760] | 船(ふね)はいく さあ手(て)をふって |
[02:36.170] | 涙(なみだ)がこぼれ落(お)ちるのは何(なん)のせい |
[02:57.480] | 重(かさ)ねすぎた歳(とし)のせい |
[03:09.490] | 椅子(いす)に揺(ゆ)られて夢(ゆめ)を見(み)ていたんだ |
[03:21.200] | あなたが小(ちい)さな祝福(しゅくふく)の中(なか)で |
[03:29.050] | 生(う)まれてきた日(ひ)の木漏(こも)れ日(び)を |
[03:38.550] | 幸(しあわ)せな日(ひ)を |
[00:01.820] | lei luo he |
[00:23.290] | zhong sui |
[00:34.430] | yu |
[00:57.210] | zi shen hua jian |
[01:04.810] | jin jin wei lai |
[01:15.510] | hui |
[01:27.910] | da hai yuan chu |
[01:35.760] | chuan shou |
[02:36.170] | lei luo he |
[02:57.480] | zhong sui |
[03:09.490] | yi zi yao meng jian |
[03:21.200] | xiao zhu fu zhong |
[03:29.050] | sheng ri mu lou ri |
[03:38.550] | xing ri |
[00:01.820] | lèi luò hé |
[00:23.290] | zhòng suì |
[00:34.430] | yǔ |
[00:57.210] | zì shēn huā jiàn |
[01:04.810] | jìn jìn wèi lái |
[01:15.510] | huì |
[01:27.910] | dà hǎi yuán chū |
[01:35.760] | chuán shǒu |
[02:36.170] | lèi luò hé |
[02:57.480] | zhòng suì |
[03:09.490] | yǐ zi yáo mèng jiàn |
[03:21.200] | xiǎo zhù fú zhōng |
[03:29.050] | shēng rì mù lòu rì |
[03:38.550] | xìng rì |
[00:01.820] | 你问我们 为何眼泪流了下来 |
[00:23.290] | 这是因为上了年纪的关系 |
[00:34.430] | 如今我们已经没有什么能够给你 |
[00:57.210] | 今后你要发掘自己的才华 |
[01:04.810] | 向着未来 一路前行 |
[01:15.510] | 你并非从此再也看不到我们了 |
[01:27.910] | 你只是即将向着大海启航而已 |
[01:35.760] | 船要开了 挥手道别吧 |
[02:36.170] | 我问自己 为何眼泪流了下来 |
[02:57.480] | 这是因为上了年纪的关系 |
[03:09.490] | 摇椅微晃 原来我又梦了一场 |
[03:21.200] | 梦见你在小小的祝福中诞生的那天 |
[03:29.050] | 从树梢洒下的那一缕阳光 |
[03:38.550] | 梦见那一段 幸福的时光 |