TOKYO FRIEND☆SHIPS
歌词
|
へこんだ僕を 勇気づけてくれた |
|
君の言葉 忘れないよ |
|
どこへ行くのもいつも一緒だった |
|
喧嘩しても 最後には笑ってた |
|
ギラついた太陽 |
|
悲しみは勲章 まぶしげにスマイル |
|
見つめるだけじゃダメさ! NO NO NO |
|
言葉にしてちゃんと言わなきゃ |
|
伝わらない 僕らのすべて こんなもんじゃない |
|
手を触れたら ヤケドしそうで |
|
セキララなガラスのココロは |
|
ほんのり グッと 来ちゃいそうな 愛求めてんのさ |
|
遮二無二 トップ ブッちぎって |
|
弱気な君の声が胸をふさぐ |
|
「どうしたのさ?らしくない」 |
|
「待ってて今すぐ駆けつけるから」と |
|
ケイタイ切って 夢中で 走ってた |
|
靴ひもが ほどけて |
|
絡まっても 青春 弾けとんでダッシュ! |
|
君が困ってるなら NO NO NO |
|
受け止めたいよ 君のナミダ |
|
なぜ僕ら生まれたの? 君と出会うため |
|
真っ白なココロのキャンバス |
|
書きなぐれ 夢 キボウ でっかく |
|
きっぱり ぎゅっと 本能は キズナ求めるのさ |
|
背筋のばして歩いてくんだ |
|
見つめるだけじゃダメさ! NO NO NO |
|
言葉にしてちゃんと言わなきゃ |
|
伝わらない 僕らのすべて こんなもんじゃない |
|
手を触れたら ヤケドしそうで |
|
セキララなガラスのココロは |
|
ほんのり グッと 来ちゃいそうな 愛求めてんのさ |
|
遮二無二 トップ ブッちぎって |
|
背筋のばして歩いてくんだ |
|
遮二無二 トップ ブッちオーライ! |
|
背筋のばして歩いてこうぜ |
拼音
|
pú yǒng qì |
|
jūn yán yè wàng |
|
xíng yī xù |
|
xuān huā zuì hòu xiào |
|
tài yáng |
|
bēi xūn zhāng |
|
jiàn! NO NO NO |
|
yán yè yán |
|
chuán pú |
|
shǒu chù |
|
|
|
lái ài qiú |
|
zhē èr wú èr |
|
ruò qì jūn shēng xiōng |
|
? |
|
dài jīn qū |
|
qiè mèng zhōng zǒu |
|
xuē |
|
luò qīng chūn dàn! |
|
jūn kùn NO NO NO |
|
shòu zhǐ jūn |
|
pú shēng? jūn chū huì |
|
zhēn bái |
|
shū mèng |
|
běn néng qiú |
|
bèi jīn bù |
|
jiàn! NO NO NO |
|
yán yè yán |
|
chuán pú |
|
shǒu chù |
|
|
|
lái ài qiú |
|
zhē èr wú èr |
|
bèi jīn bù |
|
zhē èr wú èr ! |
|
bèi jīn bù |