Kare Uta

Kare Uta 歌词

歌曲 Kare Uta
歌手 the GazettE
专辑 Kare Uta
下载 Image LRC TXT
[ti:Kare Uta]
[ar:the GazettE]
[al:Kare Uta]
[00:00.80] 空虚だった心の呗
[00:04.89] 意味など探せず
[00:08.80] 振り返れば其処には何も、残ってなかった
[00:16.83] 时が経てば色褪せてく
[00:20.87] 华のような诗
[00:25.86] 响くはずもない枯れた诗
[00:32.99] 过去を求めて离れてゆく
[00:40.98] わかってたはずなのに何故痛む
[00:49.00] 耳に残るその音色は
[00:56.82] どれだけ胸に响いてくれてますか
[01:04.81] 「何も変わらないのに」
[01:06.66] あの顷よりも
[01:08.75] 「前を向けているのに」
[01:10.80] おかしいな
[01:12.78] 「だんだん远くなって」
[01:14.88] 手が届かなくなって
[01:16.75] 淋しいのは同じはずなのに
[01:20.72] 「何を求めているの」
[01:22.64] わからなくなって
[01:24.57] 「気付けばもう何処かへ」
[01:26.67] 飞び立った后
[01:28.77] 「无力な自分に気付き」
[01:30.75] 振り返れば、そこには干からびた笑颜が
[01:35.88] どうしようもなく悲しい时に溺れる
[01:43.80] 涙の様な伪る事のない无い诗を
[01:51.55] 言叶にならない程 嬉しい时に
[02:04.53] 笑颜の様な诗が呗えたら
[02:15.29]
[02:39.38] 振るえはまだ酷く続く
[02:45.20] 息を切らし立ち止まれば
[02:51.06] 何もなかった
[02:53.97] あの时と同じ 冷たい毎日に帰りたくはない
[03:02.96] 幼き顷から梦见てた梦の中
[03:09.42] 一歩ずつ また一歩ずつ...
[03:14.90] 「支え合って笑い合って泣いて伤ついて」
[03:21.34] 同じ色の梦を共に歩いて行こう
[03:28.03] どうしようもなく辛い时に见せた
[03:35.92] 弱さを支えてくれた信じる人へ
[03:43.96] 不器用な言叶でしか言えないけど
[03:51.90] 枯れた声が止まるまで此処に居たい
[03:59.98] どうしようもなく悲しい时に零れる
[04:08.03] 涙の様ないつわる事の无い诗を
[04:22.92] 言叶にならない程 嬉しい时に
[04:30.75] 笑颜の様な诗が呗えたなら
[04:47.96] 「枯れた声が止まるまで此処に居たい」
[04:56.09] 「枯れた声が止まるまで...」
[05:01.72]
ti: Kare Uta
ar: the GazettE
al: Kare Uta
[00:00.80] kong xu xin bei
[00:04.89] yi wei tan
[00:08.80] zhen fan qi chu he can
[00:16.83] shi jing se tui
[00:20.87] hua shi
[00:25.86] xiang ku shi
[00:32.99] guo qu qiu li
[00:40.98] he gu tong
[00:49.00] er can yin se
[00:56.82] xiong xiang
[01:04.81] he bian
[01:06.66] qing
[01:08.75] qian xiang
[01:10.80]
[01:12.78] yuan
[01:14.88] shou jie
[01:16.75] lin tong
[01:20.72] he qiu
[01:22.64]
[01:24.57] qi fu he chu
[01:26.67] fei li hou
[01:28.77] wu li zi fen qi fu
[01:30.75] zhen fan gan xiao yan
[01:35.88] bei shi ni
[01:43.80] lei yang wei shi wu shi
[01:51.55] yan ye cheng xi shi
[02:04.53] xiao yan yang shi bei
[02:15.29]
[02:39.38] zhen ku xu
[02:45.20] xi qie li zhi
[02:51.06] he
[02:53.97] shi tong leng mei ri gui
[03:02.96] you qing meng jian meng zhong
[03:09.42] yi bu yi bu...
[03:14.90] zhi he xiao he qi shang
[03:21.34] tong se meng gong bu xing
[03:28.03] xin shi jian
[03:35.92] ruo zhi xin ren
[03:43.96] bu qi yong yan ye yan
[03:51.90] ku sheng zhi ci chu ju
[03:59.98] bei shi ling
[04:08.03] lei yang shi wu shi
[04:22.92] yan ye cheng xi shi
[04:30.75] xiao yan yang shi bei
[04:47.96] ku sheng zhi ci chu ju
[04:56.09] ku sheng zhi...
[05:01.72]
ti: Kare Uta
ar: the GazettE
al: Kare Uta
[00:00.80] kōng xū xīn bei
[00:04.89] yì wèi tàn
[00:08.80] zhèn fǎn qí chǔ hé cán
[00:16.83] shí jīng sè tuì
[00:20.87] huá shī
[00:25.86] xiǎng kū shī
[00:32.99] guò qù qiú lí
[00:40.98] hé gù tòng
[00:49.00] ěr cán yīn sè
[00:56.82] xiōng xiǎng
[01:04.81] hé biàn
[01:06.66] qǐng
[01:08.75] qián xiàng
[01:10.80]
[01:12.78] yuǎn
[01:14.88] shǒu jiè
[01:16.75] lín tóng
[01:20.72] hé qiú
[01:22.64]
[01:24.57] qì fù hé chǔ
[01:26.67] fēi lì hòu
[01:28.77] wú lì zì fēn qì fù
[01:30.75] zhèn fǎn gàn xiào yán
[01:35.88] bēi shí nì
[01:43.80] lèi yàng wěi shì wú shī
[01:51.55] yán yè chéng xī shí
[02:04.53] xiào yán yàng shī bei
[02:15.29]
[02:39.38] zhèn kù xu
[02:45.20] xī qiè lì zhǐ
[02:51.06]
[02:53.97] shí tóng lěng měi rì guī
[03:02.96] yòu qǐng mèng jiàn mèng zhōng
[03:09.42] yī bù yī bù...
[03:14.90] zhī hé xiào hé qì shāng
[03:21.34] tóng sè mèng gòng bù xíng
[03:28.03] xīn shí jiàn
[03:35.92] ruò zhī xìn rén
[03:43.96] bù qì yòng yán yè yán
[03:51.90] kū shēng zhǐ cǐ chǔ jū
[03:59.98] bēi shí líng
[04:08.03] lèi yàng shì wú shī
[04:22.92] yán yè chéng xī shí
[04:30.75] xiào yán yàng shī bei
[04:47.96] kū shēng zhǐ cǐ chǔ jū
[04:56.09] kū shēng zhǐ...
[05:01.72]
[00:00.80] 心中空虚的歌
[00:04.89] 已经没有意义去探索了
[00:08.80] 回过头望去 什么都没有留下
[00:16.83] 时间流逝 褪尽色彩
[00:20.87] 一如花一般的诗
[00:25.86] 反复响彻着已消逝了的诗
[00:32.99] 追寻着过去 却越来越远
[00:40.98] 可以体谅一切 课为什么还会心痛
[00:49.00] 耳边的声音早已消失
[00:56.82] 那又是什么在胸腔作响
[01:04.81] 「尽管一切都未曾改变」
[01:06.66] 和过去折叠
[01:08.75] 「尽管是一直在前进」
[01:10.80] 这样有点奇怪吧
[01:12.78] 「渐行渐远」
[01:14.88] 早已无法触碰
[01:16.75] 淋湿一般的感受
[01:20.72] 「到底是在追寻什么」
[01:22.64] 这一切
[01:24.57] 「又是在哪里察觉到的」
[01:26.67] 渐渐分离了以后
[01:28.77] 「已经无力去了解自己」
[01:30.75] 回过头望去 只是干枯了的笑颜
[01:35.88] 只能沉溺悲伤之中
[01:43.80] 一如泪水浸入毫无虚伪之物的诗
[01:51.55] 开心的时候不必多言
[02:04.53] 那就是用那样的笑颜歌唱这首歌
[02:39.38] 颠簸震荡
[02:45.20] 却在这里停下
[02:51.06] 像要把呼吸切断一般
[02:53.97] 冰冷的感觉每日每夜渐渐袭来
[03:02.96] 想起年幼时的梦境
[03:09.42] 一个一个地浮现...
[03:14.90] 「相互扶持 一起微笑 共同哭泣 却都被伤害了」
[03:21.34] 在共同的梦境里一起前行
[03:28.03] 虽然有时在痛苦中无法解脱
[03:35.92] 但只要想起支撑着弱小的我的人
[03:43.96] 只能说出那些笨拙的话语
[03:51.90] 直到将要消失的声音渐渐停止之前 想一直停留在这里
[03:59.98] 在悲伤之中无法解脱
[04:08.03] 一如泪水浸入毫无虚伪之物的诗
[04:22.92] 开心的时候不必多言
[04:30.75] 那就是用那样的笑颜歌唱这首歌
[04:47.96] 「直到将要消失的声音渐渐停止之前 想一直停留在这里」
[04:56.09] 「直到将要消失的声音渐渐停止...」
Kare Uta 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)