| [00:09.000] | 作者:ゆよゆっぺ |
| [00:20.000] | Vocal:初音ミク |
| [01:04.050] | 生まれた事さえ |
| [01:08.000] | 後悔するんだ |
| [01:11.000] | 知りたくなかった 気持ちがあるんだ |
| [01:19.500] | 教えてもらった コーヒーの味が |
| [01:26.800] | 切ないくらいに 胸を締め付ける |
| [01:34.500] | 命の終わりを 知った日に |
| [01:41.800] | 歯車の音が 重くなる |
| [01:49.500] | 陽だまりの中に 映りこむ |
| [01:56.600] | あなたの生きてた その証 |
| [02:19.300] | 創造出来ない 苦しみの中で |
| [02:26.600] | 見つけた時間を 幸せと呼んだ |
| [02:34.200] | 教えてもらった コーヒーの味は |
| [02:41.900] | 今でも心に 刻まれているよ |
| [02:48.000] | 【長い 時間の中で… 長い 時間の中で…】 |
| [02:55.000] | 【長い 時間の中で… 長い 時間の中で…】 |
| [03:00.000] | 【今も…】 |
| [03:04.200] | 死ぬことの意味を 理解した僕は |
| [03:12.200] | この世の全てを 愛そうと決めた |
| [03:19.600] | 教えてもらった 何もかも全て |
| [03:27.000] | 陽だまりの中に 「ありがとう」と響く |
| [03:34.500] | 命の終わりを 知った日に |
| [03:41.900] | 歯車の音が 重くなる |
| [03:49.500] | 陽だまりの中に 映りこむ |
| [03:56.900] | あなたの生きてた その証 |
| [04:15.000] | End |
| [00:09.000] | zuo zhe: |
| [00:20.000] | Vocal: chu yin |
| [01:04.050] | sheng shi |
| [01:08.000] | hou hui |
| [01:11.000] | zhi qi chi |
| [01:19.500] | jiao wei |
| [01:26.800] | qie xiong di fu |
| [01:34.500] | ming zhong zhi ri |
| [01:41.800] | chi che yin zhong |
| [01:49.500] | yang zhong ying |
| [01:56.600] | sheng zheng |
| [02:19.300] | chuang zao chu lai ku zhong |
| [02:26.600] | jian shi jian xing hu |
| [02:34.200] | jiao wei |
| [02:41.900] | jin xin ke |
| [02:48.000] | zhang shi jian zhong zhang shi jian zhong |
| [02:55.000] | zhang shi jian zhong zhang shi jian zhong |
| [03:00.000] | jin |
| [03:04.200] | si yi wei li jie pu |
| [03:12.200] | shi quan ai jue |
| [03:19.600] | jiao he quan |
| [03:27.000] | yang zhong xiang |
| [03:34.500] | ming zhong zhi ri |
| [03:41.900] | chi che yin zhong |
| [03:49.500] | yang zhong ying |
| [03:56.900] | sheng zheng |
| [04:15.000] | End |
| [00:09.000] | zuò zhě: |
| [00:20.000] | Vocal: chū yīn |
| [01:04.050] | shēng shì |
| [01:08.000] | hòu huǐ |
| [01:11.000] | zhī qì chí |
| [01:19.500] | jiào wèi |
| [01:26.800] | qiè xiōng dì fù |
| [01:34.500] | mìng zhōng zhī rì |
| [01:41.800] | chǐ chē yīn zhòng |
| [01:49.500] | yáng zhōng yìng |
| [01:56.600] | shēng zhèng |
| [02:19.300] | chuàng zào chū lái kǔ zhōng |
| [02:26.600] | jiàn shí jiān xìng hū |
| [02:34.200] | jiào wèi |
| [02:41.900] | jīn xīn kè |
| [02:48.000] | zhǎng shí jiān zhōng zhǎng shí jiān zhōng |
| [02:55.000] | zhǎng shí jiān zhōng zhǎng shí jiān zhōng |
| [03:00.000] | jīn |
| [03:04.200] | sǐ yì wèi lǐ jiě pú |
| [03:12.200] | shì quán ài jué |
| [03:19.600] | jiào hé quán |
| [03:27.000] | yáng zhōng xiǎng |
| [03:34.500] | mìng zhōng zhī rì |
| [03:41.900] | chǐ chē yīn zhòng |
| [03:49.500] | yáng zhōng yìng |
| [03:56.900] | shēng zhèng |
| [04:15.000] | End |
| [00:09.000] | |
| [00:20.000] | |
| [01:04.050] | “被创造出来”这个事实 |
| [01:08.000] | 令我悔恨万分 |
| [01:11.000] | 并不想明白何为情感 |
| [01:19.500] | 被教会了咖啡的味道 |
| [01:26.800] | 是如此苦涩地在胸中缠绵涤荡 |
| [01:34.500] | 早已知晓生命终结的日子 |
| [01:41.800] | 齿轮转动的声音响起 |
| [01:49.500] | 阳光映射出的 |
| [01:56.600] | 是你曾存在的证明 |
| [02:19.300] | 在难以创造的痛苦中 |
| [02:26.600] | 把相见的光阴称作幸福 |
| [02:34.200] | 他教给我的咖啡的味道 |
| [02:41.900] | 即使现在仍铭记于心 |
| [02:48.000] | 【在无尽的时间之中……】 |
| [02:55.000] | 【在无尽的时间之中……】 |
| [03:00.000] | 【如今……】 |
| [03:04.200] | 理解了死亡的意味的我 |
| [03:12.200] | 决定爱着存于世上的一切 |
| [03:19.600] | 教会我的所有一切 |
| [03:27.000] | 在阳光下回响着“谢谢” |
| [03:34.500] | 知道了生命何时终结的那天 |
| [03:41.900] | 齿轮的声音再度传来 |
| [03:49.500] | 向着阳光映射出的 |
| [03:56.900] | 是你曾经活着的证明 |
| [04:15.000] |