歌曲 | CANOE |
歌手 | 多田葵 |
专辑 | Rewrite ORIGINAL SOUNDTRACK |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : 麻枝准 |
[00:01.00] | 作词 : 麻枝准 |
[00:43.600] | 島の外には何があるのか? |
[00:47.210] | 少年と少女達は 森の木を使って |
[00:53.890] | 海の向こうに広がる水平線を |
[00:59.060] | 見渡せるほど高い櫓を立てはじめた |
[01:08.120] | 果てなき夢を目指し 彼らはやり遂げた |
[01:28.910] | ふらつく足元 と、今日は大丈夫か |
[01:37.230] | その頂に今立つ |
[01:42.830] | あの海を遠く遠く見渡す |
[01:48.580] | その向こうに新しい世界が見えた |
[01:57.510] | 幻想のように |
[02:01.650] | その場所にはどうすれば行けるのか? |
[02:07.490] | 少年は決めた 船を作ろうと それで渡ろう |
[02:23.070] | それにはもっとたくさんの木が必要で |
[02:29.900] | 切り倒し続け |
[02:32.810] | とうとう島の木を全て切り株に変えてしまった |
[03:07.470] | でもまだ足りないものがある |
[03:16.630] | 風を受ける帆の柱 |
[03:25.470] | ただひとつ残された 母樹と呼ばれる命 |
[03:34.600] | それにも手をかけ 彼らは旅へ |
[04:09.680] | 振り返ると島は何かに |
[04:12.050] | 食い荒された後のような姿で小さくなってく |
[04:18.820] | それは他でもない 僕らで |
[04:21.210] | 産まれてしまった 僕らで |
[04:23.560] | 生きて行こうとする 僕らで |
[04:31.980] | この海を遠く遠く超えて行け |
[04:38.540] | 大きな帆で風をいっぱい受け止め |
[04:46.550] | 新世界を目指せ |
[04:50.610] | もしまた終りが訪れたとしても 君に届けたい |
[05:00.600] | この長い長い旅の その意味を |
[05:08.720] | 希望をつなぐため |
[00:00.00] | zuo qu : ma zhi zhun |
[00:01.00] | zuo ci : ma zhi zhun |
[00:43.600] | dao wai he? |
[00:47.210] | shao nian shao nv da sen mu shi |
[00:53.890] | hai xiang guang shui ping xian |
[00:59.060] | jian du gao lu li |
[01:08.120] | guo meng mu zhi bi sui |
[01:28.910] | zu yuan jin ri da zhang fu |
[01:37.230] | ding jin li |
[01:42.830] | hai yuan yuan jian du |
[01:48.580] | xiang xin shi jie jian |
[01:57.510] | huan xiang |
[02:01.650] | chang suo xing? |
[02:07.490] | shao nian jue chuan zuo du |
[02:23.070] | mu bi yao |
[02:29.900] | qie dao xu |
[02:32.810] | dao mu quan qie zhu bian |
[03:07.470] | zu |
[03:16.630] | feng shou fan zhu |
[03:25.470] | can mu shu hu ming |
[03:34.600] | shou bi lv |
[04:09.680] | zhen fan dao he |
[04:12.050] | shi huang hou zi xiao |
[04:18.820] | ta pu |
[04:21.210] | chan pu |
[04:23.560] | sheng xing pu |
[04:31.980] | hai yuan yuan chao xing |
[04:38.540] | da fan feng shou zhi |
[04:46.550] | xin shi jie mu zhi |
[04:50.610] | zhong fang jun jie |
[05:00.600] | zhang zhang lv yi wei |
[05:08.720] | xi wang |
[00:00.00] | zuò qǔ : má zhī zhǔn |
[00:01.00] | zuò cí : má zhī zhǔn |
[00:43.600] | dǎo wài hé? |
[00:47.210] | shào nián shào nǚ dá sēn mù shǐ |
[00:53.890] | hǎi xiàng guǎng shuǐ píng xiàn |
[00:59.060] | jiàn dù gāo lǔ lì |
[01:08.120] | guǒ mèng mù zhǐ bǐ suì |
[01:28.910] | zú yuán jīn rì dà zhàng fū |
[01:37.230] | dǐng jīn lì |
[01:42.830] | hǎi yuǎn yuǎn jiàn dù |
[01:48.580] | xiàng xīn shì jiè jiàn |
[01:57.510] | huàn xiǎng |
[02:01.650] | chǎng suǒ xíng? |
[02:07.490] | shào nián jué chuán zuò dù |
[02:23.070] | mù bì yào |
[02:29.900] | qiè dào xu |
[02:32.810] | dǎo mù quán qiè zhū biàn |
[03:07.470] | zú |
[03:16.630] | fēng shòu fān zhù |
[03:25.470] | cán mǔ shù hū mìng |
[03:34.600] | shǒu bǐ lǚ |
[04:09.680] | zhèn fǎn dǎo hé |
[04:12.050] | shí huāng hòu zī xiǎo |
[04:18.820] | tā pú |
[04:21.210] | chǎn pú |
[04:23.560] | shēng xíng pú |
[04:31.980] | hǎi yuǎn yuǎn chāo xíng |
[04:38.540] | dà fān fēng shòu zhǐ |
[04:46.550] | xīn shì jiè mù zhǐ |
[04:50.610] | zhōng fǎng jūn jiè |
[05:00.600] | zhǎng zhǎng lǚ yì wèi |
[05:08.720] | xī wàng |
[00:43.600] | 岛外会有什么事物呢? |
[00:47.210] | 少年和少女们打算使用森林之木 |
[00:53.890] | 并且开始搭建起足以纵览 |
[00:59.060] | 延伸至海岸边的水平线般的高台 |
[01:08.120] | 以无尽的梦想为目标 他们终于完成了 |
[01:28.910] | 迈着蹒跚的步伐 今天没问题吧 |
[01:37.230] | 现在屹立于顶峰 |
[01:42.830] | 远远遥望那片海域 |
[01:48.580] | 在那个彼端定能看见崭新的世界 |
[01:57.510] | 仿佛幻想一般 |
[02:01.650] | 要如何做才能抵达那个地方呢? |
[02:07.490] | 少年下定决心要造船 然后乘着它渡过去 |
[02:23.070] | 为此就必须要有足够多的木材才行 |
[02:29.900] | 因此不断砍伐 |
[02:32.810] | 于是终于把岛上的树木全部砍成木筏了 |
[03:07.470] | 但是依然还有缺乏的东西 |
[03:16.630] | 那就是能承受狂风的帆柱 |
[03:25.470] | 唯一留下的 被称呼为母树的生命 |
[03:34.600] | 他们逼于无奈对其下手 然后踏上旅程 |
[04:09.680] | 回首望去孤岛如同 |
[04:12.050] | 被什么东西吞噬掉一般姿态愈渐变小 |
[04:18.820] | 那当然不用说是我们 |
[04:21.210] | 诞生在这世间的我们 |
[04:23.560] | 打算苟且活下去的我们 |
[04:31.980] | 木舟远远地越过这片海域 |
[04:38.540] | 大大的船帆满满地承受着风势 |
[04:46.550] | 直面前往新世界 |
[04:50.610] | 倘若终结又再来访 我想告诉你 |
[05:00.600] | 这个遥遥漫长的旅途的真正意义 |
[05:08.720] | 一切都是为了延续希望 |
[05:25.260] | |
[05:35.210] | |
[05:45.130] | -End- |