|
ride on,ride |
|
永远(えいえん)にあった life |
|
暗(くら)・明(あきら)はありふれた love |
|
every time nobody calls my name |
|
爱(あい)したさ nobody calls my name |
|
on your lips,on your lips |
|
行(こう)けど无(な)き by your side |
|
それは stay 一(いち)人(にん)浮(う)かんでるわ mind |
|
everywhen please don't close your eyes |
|
everywhen please don't close your eyes |
|
sentence in clouds… |
|
and the radio turns on,so I |
|
今(いま)最爱(さいあい)の君(きみ)よ good-bye |
|
君(きみ)を今(いま)想(おも)う见(み)えないくらい |
|
风(かぜ)になるように sway |
|
ride on,ride |
|
knock,unknock |
|
胸(むね)は sky 爱(あい)は swing |
|
好(す)きな日々(ひび)が移(うつ)り住(す)む greendrake |
|
varying with every change of light |
|
いつからか every change of life |
|
sentence in clouds |
|
over the line |
|
free as the sky |
|
then the radio turns on,so I |
|
今(いま)最爱(さいあい)の梦(ゆめ)よ good-bye |
|
君(きみ)は今(いま)もう知(し)り得(え)ないくらい |
|
风(かぜ)になるように sway |
|
ride on,ride |
|
ride on,ride |
|
永远(えいえん)にあった life |
|
君(きみ)からは伝(つた)えなくて far |
|
every time nobody calls my name |
|
爱(あい)したさ nobody calls my name |
|
the radio turns on,so I |
|
今(いま)最爱(さいあい)の君(きみ)よ good-bye |
|
君(きみ)を今(いま)想(おも)う见(み)えないくらい |
|
呗(うた)になる better days |
|
ride on,ride |
|
then the radio turned on,so I |
|
今(いま)最爱(さいあい)の日々(ひび)よ good-bye |
|
everywhen please don't close your eyes |
|
everywhen please don't close your eyes |
|
sentence in clouds |
|
nobody calls my name |