[00:02.19] |
얼마나 많은 다툼 뒤에 |
[00:08.70] |
우린 비로소 뉘우칠 수 있을까 |
[00:18.07] |
얼마나 거친 말들 속에 |
[00:24.59] |
우린 상처를 숨겨야 하는 걸까 |
[00:32.62] |
다친 마음에 딱지가 앉아 |
[00:40.55] |
어루만져도 아무 느낌도 들지 않을 때 |
[00:48.58] |
둘이 서로를 마치 영원히 |
[00:56.25] |
깨지지 않을 돌멩이처럼 대하려할 때 |
[01:04.47] |
나는 조용히 속으로 묻는다 |
[01:13.85] |
얼마나 멋진 사람인가 |
[01:20.42] |
우린 그렇게 만났던 것 같은데 |
[01:29.74] |
얼마나 값진 인연인가 |
[01:36.32] |
우린 기꺼이 나눴던 것 같은데 |
[01:44.21] |
다친 마음에 딱지가 앉아 |
[01:52.18] |
어루만져도 아무 느낌도 들지 않을 때 |
[02:00.10] |
둘이 서로를 마치 영원히 |
[02:08.02] |
깨지지 않을 돌멩이처럼 대하려할 때 |
[02:15.41] |
나는 아직도 너를 사랑해 |
[02:23.98] |
마음 깊은 곳 덮어두었던 말을 전할게 |
[02:31.45] |
너를 사랑해 너를 사랑해 |
[02:39.93] |
못이기는 척 나를 돌아볼 네게 외칠게 |
[02:48.06] |
팔을 벌리며 다가올 너에게 |
[02:55.88] |
품에 안기며 울먹일 너에게 |
[00:02.19] |
|
[00:08.70] |
|
[00:18.07] |
|
[00:24.59] |
|
[00:32.62] |
|
[00:40.55] |
|
[00:48.58] |
|
[00:56.25] |
|
[01:04.47] |
|
[01:13.85] |
|
[01:20.42] |
|
[01:29.74] |
|
[01:36.32] |
|
[01:44.21] |
|
[01:52.18] |
|
[02:00.10] |
|
[02:08.02] |
|
[02:15.41] |
|
[02:23.98] |
|
[02:31.45] |
|
[02:39.93] |
|
[02:48.06] |
|
[02:55.88] |
|
[00:02.19] |
|
[00:08.70] |
|
[00:18.07] |
|
[00:24.59] |
|
[00:32.62] |
|
[00:40.55] |
|
[00:48.58] |
|
[00:56.25] |
|
[01:04.47] |
|
[01:13.85] |
|
[01:20.42] |
|
[01:29.74] |
|
[01:36.32] |
|
[01:44.21] |
|
[01:52.18] |
|
[02:00.10] |
|
[02:08.02] |
|
[02:15.41] |
|
[02:23.98] |
|
[02:31.45] |
|
[02:39.93] |
|
[02:48.06] |
|
[02:55.88] |
|
[00:02.19] |
在无数争吵之后 |
[00:08.70] |
难道我们才开始懊悔 |
[00:18.07] |
难道只有在恶语相向时 |
[00:24.59] |
我们才不得不将伤口隐藏 |
[00:32.62] |
受伤的心结痂了 |
[00:40.55] |
即使抚摸也无任何感知的时候 |
[00:48.58] |
两个人永远如同 |
[00:56.25] |
两颗不会破碎的小石头一般 在想要对立的时候 |
[01:04.47] |
我静静地问自己的心 |
[01:13.85] |
曾是多么美好的人哪 |
[01:20.42] |
我们就那样相遇 |
[01:29.74] |
曾是多么弥足珍贵的缘分哪 |
[01:36.32] |
我们曾开心地分享着喜悦 |
[01:44.21] |
受伤的心结痂了 |
[01:52.18] |
即使抚摸也无任何感知的时候 |
[02:00.10] |
两个人永远如同 |
[02:08.02] |
两颗不会破碎的小石头一般 在想要对立的时候 |
[02:15.41] |
我现在仍爱你 |
[02:23.98] |
要把深埋于心底的话传达给你 |
[02:31.45] |
我爱你 我爱你 |
[02:39.93] |
我要唤你留下 那个装作赢不了却回头看我的你 |
[02:48.06] |
张开双臂 伸向向我跑来的你 |
[02:55.88] |
拥你入怀 在我怀中放声大哭的你 |