歌曲 | アッシャー幻saw曲 第三楽章: die Himmlische Musik |
歌手 | 澤野弘之 |
专辑 | 青の祓魔师 オリジナル・サウンドトラック I |
下载 | Image LRC TXT |
[ar: 澤野弘之] | |
[ti: アッシャー幻saw曲 第三楽章: die Himmlische Musik] | |
[al: 青の祓魔师 オリジナル・サウンドトラック I] | |
[00:00.00] | das Flustern des Engels |
[00:08.41] | wie ein Hauch |
[00:15.77] | das Flustern des Winds |
[00:23.40] | wie das Wort Gottes |
[00:34.16] | jeder stoBt einen Seufzer aus |
[00:42.08] | der Himmel ist schon wie ein Deekengemalde |
[00:49.52] | juder schlieBt die Augen still |
[00:57.07] | der Himmel ist voll von mildem Licht |
[01:08.23] | die Engel fliegen und singen |
[01:15.62] | Gottin spielt Harfe von Licht und Wind |
[01:23.45] | das ist eben die himmlische Musik |
[01:34.43] | sie ist warm |
[01:37.35] | sie ist ruhrend |
[01:41.16] | gefangen |
[01:48.48] | der Himmel ist schon wie ein Deekengemalde |
[01:57.31] | der Himmel ist voll von mildem Licht |
[02:04.81] | der Klang der Harfe von Licht und Wind |
[02:11.73] | Gottin spielt unter dem Mondschein |
[02:18.28] | die Engel fliegen und singen ein Lied |
[02:27.48] | in der mit Sternen ubersaten Nacht |
[02:34.71] | wenn Sie aufmerksam zuhoren |
[02:42.89] | die himmlische Musik |
ar: ze ye hong zhi | |
ti: huan saw qu di san le zhang: die Himmlische Musik | |
al: qing fu mo shi I | |
[00:00.00] | das Flustern des Engels |
[00:08.41] | wie ein Hauch |
[00:15.77] | das Flustern des Winds |
[00:23.40] | wie das Wort Gottes |
[00:34.16] | jeder stoBt einen Seufzer aus |
[00:42.08] | der Himmel ist schon wie ein Deekengemalde |
[00:49.52] | juder schlieBt die Augen still |
[00:57.07] | der Himmel ist voll von mildem Licht |
[01:08.23] | die Engel fliegen und singen |
[01:15.62] | Gottin spielt Harfe von Licht und Wind |
[01:23.45] | das ist eben die himmlische Musik |
[01:34.43] | sie ist warm |
[01:37.35] | sie ist ruhrend |
[01:41.16] | gefangen |
[01:48.48] | der Himmel ist schon wie ein Deekengemalde |
[01:57.31] | der Himmel ist voll von mildem Licht |
[02:04.81] | der Klang der Harfe von Licht und Wind |
[02:11.73] | Gottin spielt unter dem Mondschein |
[02:18.28] | die Engel fliegen und singen ein Lied |
[02:27.48] | in der mit Sternen ubersaten Nacht |
[02:34.71] | wenn Sie aufmerksam zuhoren |
[02:42.89] | die himmlische Musik |
ar: zé yě hóng zhī | |
ti: huàn saw qū dì sān lè zhāng: die Himmlische Musik | |
al: qīng fú mó shī I | |
[00:00.00] | das Flustern des Engels |
[00:08.41] | wie ein Hauch |
[00:15.77] | das Flustern des Winds |
[00:23.40] | wie das Wort Gottes |
[00:34.16] | jeder stoBt einen Seufzer aus |
[00:42.08] | der Himmel ist schon wie ein Deekengemalde |
[00:49.52] | juder schlieBt die Augen still |
[00:57.07] | der Himmel ist voll von mildem Licht |
[01:08.23] | die Engel fliegen und singen |
[01:15.62] | Gottin spielt Harfe von Licht und Wind |
[01:23.45] | das ist eben die himmlische Musik |
[01:34.43] | sie ist warm |
[01:37.35] | sie ist ruhrend |
[01:41.16] | gefangen |
[01:48.48] | der Himmel ist schon wie ein Deekengemalde |
[01:57.31] | der Himmel ist voll von mildem Licht |
[02:04.81] | der Klang der Harfe von Licht und Wind |
[02:11.73] | Gottin spielt unter dem Mondschein |
[02:18.28] | die Engel fliegen und singen ein Lied |
[02:27.48] | in der mit Sternen ubersaten Nacht |
[02:34.71] | wenn Sie aufmerksam zuhoren |
[02:42.89] | die himmlische Musik |
[00:00.00] | 天使的轻声低语 |
[00:08.41] | 恰似温柔的吐息 |
[00:15.77] | 微风的和煦婉转 |
[00:23.40] | 仿佛神的话语 |
[00:34.16] | 每一句都带起一声叹息 |
[00:42.08] | 天空碧蓝若油画 |
[00:49.52] | 美得使人忘记眨眼 |
[00:57.07] | 苍穹被温柔的光所笼罩 |
[01:08.23] | 天使自由飞翔歌唱 |
[01:15.62] | 女神在光与风间弹奏竖琴 |
[01:23.45] | 此即天堂之乐 |
[01:34.43] | 她温柔慈爱 |
[01:37.35] | 她感人至深 |
[01:41.16] | 使人不愿离开 |
[01:48.48] | 天空碧蓝若油画 |
[01:57.31] | 苍穹被温柔的光所笼罩 |
[02:04.81] | 从光与风间传出的竖琴声 |
[02:11.73] | 女神在月光下弹奏 |
[02:18.28] | 天使自由飞翔歌唱 |
[02:27.48] | 游荡于漫天星光之中 |
[02:34.71] | 当你认真倾听时就能感受到 |
[02:42.89] | 天堂之乐 |