歌曲 | 一周间 |
歌手 | 鸦 |
专辑 | 天使と悪魔 |
[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:01.58] | 一周間 |
[00:06.17] | |
[00:08.15] | 作词:近野淳一 |
[00:10.90] | 作曲:近野淳一 |
[00:14.19] | あれから何かが |
[00:19.76] | 変わったとするなら |
[00:25.75] | ほんの些细な気遣い思い出して |
[00:31.59] | 君のいない部屋灯りを消したり |
[00:38.48] | これから何かが |
[00:44.25] | 変えられると思った |
[00:50.34] | そんな矢先に全てが停止した |
[00:56.04] | 君のいない部屋うつぶせになる |
[01:02.61] | 日常を振り返れば |
[01:08.76] | 気の抜けた奴がいた |
[01:14.95] | 届かない願いを并べても |
[01:20.72] | 一周間が経ちました |
[01:23.77] | 一瞬だったかのように |
[01:26.83] | なにもできない夜が重なっては |
[01:32.92] | 头の中だけでただひとり彷徨った |
[01:38.95] | 认められようとしていたんだ |
[01:42.46] | この期に及んで呆れたもんだな |
[01:58.68] | あれから何かが |
[02:04.41] | 変わったとするなら |
[02:10.35] | ほんの些细な道草ならばやめて |
[02:16.29] | 君のいた部屋すぐに帰ったり |
[02:22.73] | なぜこんなことできなかったの? |
[02:41.39] | 後悔の声は耳に戻る |
[02:47.12] | 一周間が経ちました |
[02:50.05] | 一瞬だったかのように |
[02:53.25] | なにもできない夜が過ぎていった |
[02:59.23] | 头の中だけはできることだらけだった |
[03:05.50] | まとめられないだけなんだ |
[03:09.11] | ひとつの答えに |
[03:12.20] | それはつまり なんだろう |
[03:17.83] | 一周間が経ちました |
[03:20.87] | でも一瞬ではないわけで |
[03:23.90] | なにもできない夜を越えたのだから |
[03:29.98] | 头の中にあった全部を顺番通り |
[03:36.11] | ひとつずつ出していくんだ |
[03:39.87] | この先を生きるには |
[03:47.47] | それしかないのさ |
[03:53.51] | それしかないのさ |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:01.58] | yī zhōu jiān |
[00:06.17] | |
[00:08.15] | zuò cí: jìn yě chún yī |
[00:10.90] | zuò qǔ: jìn yě chún yī |
[00:14.19] | hé |
[00:19.76] | biàn |
[00:25.75] | xiē xì qì qiǎn sī chū |
[00:31.59] | jūn bù wū dēng xiāo |
[00:38.48] | hé |
[00:44.25] | biàn sī |
[00:50.34] | shǐ xiān quán tíng zhǐ |
[00:56.04] | jūn bù wū |
[01:02.61] | rì cháng zhèn fǎn |
[01:08.76] | qì bá nú |
[01:14.95] | jiè yuàn bìng |
[01:20.72] | yī zhōu jiān jīng |
[01:23.77] | yī shùn |
[01:26.83] | yè zhòng |
[01:32.92] | tóu zhōng páng huáng |
[01:38.95] | rèn |
[01:42.46] | qī jí dāi |
[01:58.68] | hé |
[02:04.41] | biàn |
[02:10.35] | xiē xì dào cǎo |
[02:16.29] | jūn bù wū guī |
[02:22.73] | ? |
[02:41.39] | hòu huǐ shēng ěr tì |
[02:47.12] | yī zhōu jiān jīng |
[02:50.05] | yī shùn |
[02:53.25] | yè guò |
[02:59.23] | tóu zhōng |
[03:05.50] | |
[03:09.11] | dá |
[03:12.20] | |
[03:17.83] | yī zhōu jiān jīng |
[03:20.87] | yī shùn |
[03:23.90] | yè yuè |
[03:29.98] | tóu zhōng quán bù shùn fān tōng |
[03:36.11] | chū |
[03:39.87] | xiān shēng |
[03:47.47] | |
[03:53.51] |
[00:01.58] | yī zhōu jiān |
[00:14.19] | nà shi shén me |
[00:19.76] | biàn le de |
[00:25.75] | huí yì qǐ yì diǎn xì xiǎo de dān xīn |
[00:31.59] | guān diào le méi yǒu nǐ de fáng jiān de dēng |
[00:38.48] | zhè shì shén me |
[00:44.25] | hǎo xiàng biàn le de |
[00:50.34] | nèi xiē jiàn shǐ quán bù tíng le xià lái |
[00:56.04] | pā zài le méi yǒu nǐ de fáng jiān lǐ shuì zháo le |
[01:02.61] | huí guī rì cháng de huà |
[01:08.76] | zhè lǐ yǒu gè wú jīng dǎ cǎi de jiā huo |
[01:14.95] | hé wú fǎ chuán dì dào de yuàn wàng zài yì qǐ |
[01:20.72] | yǐ jīng guò le yī zhōu le |
[01:23.77] | fǎng fú zhǐ shì yī shùn jiān |
[01:26.83] | shén me dōu méi fǎ zuò de yè wǎn chóng dié zài yì qǐ |
[01:32.92] | zhǐ yǒu nǎo dài lǐ jǐn jǐn yí ge rén zài páng huáng zhe |
[01:38.95] | kàn bù qīng chǔ nà yàng |
[01:42.46] | yǐ jí zhè qī jiān de chī jīng è rán |
[01:58.68] | nà shi shén me |
[02:04.41] | biàn le de |
[02:10.35] | rú guǒ shì yī xiē xì xiǎo de jiē biān cǎo jiù rēng diào |
[02:16.29] | mǎ shàng huí dào yǒu nǐ de fáng jiān lǐ |
[02:22.73] | wèi shí me lián zhè gè dōu zuò bú dào |
[02:41.39] | ěr biān huí xiǎng hòu huǐ de shēng yīn |
[02:47.12] | yǐ jīng guò le yī zhōu le |
[02:50.05] | fǎng fú zhǐ shì yī shùn jiān |
[02:53.25] | guò zhe shén me dōu méi fǎ zuò de yè wǎn |
[02:59.23] | míng míng mǎn nǎo dài dōu shì néng zuò de shì qíng |
[03:05.50] | què wú fǎ bǎ tā men còu jí qǐ lái |
[03:09.11] | zhǐ yǒu yí gè dá àn |
[03:12.20] | nà gè yě jiù shì shuō shì shén me ne |
[03:17.83] | yǐ jīng guò le yī zhōu le |
[03:20.87] | fǎng fú zhǐ shì yī shùn jiān |
[03:23.90] | dù guò le shén me dōu méi fǎ zuò de yè wǎn |
[03:29.98] | nǎo dài lǐ quán bù dōng xī dōu lǐ qīng chǔ le |
[03:36.11] | yí gè jiē yí gè de chū lái |
[03:39.87] | huó zài cǐ kè de shì |
[03:47.47] | zhǐ néng zhè yàng le |
[03:53.51] | zhǐ néng zhè yàng le |