[00:01.48] | つながり |
[00:18.07] | |
[00:20.07] | |
[00:23.64] | 眠る街とびだした |
[00:30.79] | 今すぐ会いたくて |
[00:37.95] | 懐かしいホームに立つ |
[00:44.98] | ねぇ、君は変わったかな |
[00:52.07] | たった二つの駅が |
[00:59.16] | 遠く二人を隔てた |
[01:05.94] | さよならを悔やむ事もあるよ |
[01:13.05] | あの日それぞれ歩き出してから |
[01:20.14] | 不安だけが |
[01:23.50] | 育つばかりで |
[01:28.66] | それでも あがくよ |
[01:37.12] | 君に誇れる日まで |
[01:49.19] | ふと見れば あの頃の |
[01:56.34] | 二人がいるようで |
[02:03.44] | 優しく手を振る君 |
[02:10.59] | ほら 僕の背中押す |
[02:17.74] | 独りきりで生きている |
[02:24.83] | そんなつもりでいたんだ |
[02:31.57] | さよならを悔やむ事しないよ |
[02:38.60] | 望む誰かになれないとしても |
[02:45.88] | 思うままに歩いてみるよ |
[02:54.27] | 笑って 泣けばいい |
[03:02.86] | 君に誇れる日まで |
[03:10.95] | 第一次做歌词、如果很差请米娜桑包涵一下、 |
[03:41.25] | どこかで生まれてくる生命に… |
[03:47.97] | どこかで消えてゆく愛に… |
[03:55.07] | ただ一言で心が |
[04:05.54] | ほどけてく |
[04:05.58] | つながり 信じてる |
[04:12.67] | もう二度と… |
[04:16.28] | さよならを悔やむ事しないよ |
[04:23.25] | もう一度ここから始めたいんだ |
[04:30.46] | 臆病でも 明日が遠くても |
[04:38.86] | 笑って手を振る |
[04:47.51] | 君に誇れるように |
[04:54.98] | 君に誇れるように |
[05:06.61] |
[00:01.48] | |
[00:18.07] | |
[00:20.07] | |
[00:23.64] | mian jie |
[00:30.79] | jin hui |
[00:37.95] | huai li |
[00:44.98] | jun bian |
[00:52.07] | er yi |
[00:59.16] | yuan er ren ge |
[01:05.94] | hui shi |
[01:13.05] | ri bu chu |
[01:20.14] | bu an |
[01:23.50] | yu |
[01:28.66] | |
[01:37.12] | jun kua ri |
[01:49.19] | jian qing |
[01:56.34] | er ren |
[02:03.44] | you shou zhen jun |
[02:10.59] | pu bei zhong ya |
[02:17.74] | du sheng |
[02:24.83] | |
[02:31.57] | hui shi |
[02:38.60] | wang shui |
[02:45.88] | si bu |
[02:54.27] | xiao qi |
[03:02.86] | jun kua ri |
[03:10.95] | di yi ci zuo ge ci ru guo hen cha qing mi na sang bao han yi xia |
[03:41.25] | sheng sheng ming |
[03:47.97] | xiao ai |
[03:55.07] | yi yan xin |
[04:05.54] | |
[04:05.58] | xin |
[04:12.67] | er du |
[04:16.28] | hui shi |
[04:23.25] | yi du shi |
[04:30.46] | yi bing ming ri yuan |
[04:38.86] | xiao shou zhen |
[04:47.51] | jun kua |
[04:54.98] | jun kua |
[05:06.61] |
[00:01.48] | |
[00:18.07] | |
[00:20.07] | |
[00:23.64] | mián jiē |
[00:30.79] | jīn huì |
[00:37.95] | huái lì |
[00:44.98] | jūn biàn |
[00:52.07] | èr yì |
[00:59.16] | yuǎn èr rén gé |
[01:05.94] | huǐ shì |
[01:13.05] | rì bù chū |
[01:20.14] | bù ān |
[01:23.50] | yù |
[01:28.66] | |
[01:37.12] | jūn kuā rì |
[01:49.19] | jiàn qǐng |
[01:56.34] | èr rén |
[02:03.44] | yōu shǒu zhèn jūn |
[02:10.59] | pú bèi zhōng yā |
[02:17.74] | dú shēng |
[02:24.83] | |
[02:31.57] | huǐ shì |
[02:38.60] | wàng shuí |
[02:45.88] | sī bù |
[02:54.27] | xiào qì |
[03:02.86] | jūn kuā rì |
[03:10.95] | dì yī cì zuò gē cí rú guǒ hěn chà qǐng mǐ nà sāng bāo hán yī xià |
[03:41.25] | shēng shēng mìng |
[03:47.97] | xiāo ài |
[03:55.07] | yī yán xīn |
[04:05.54] | |
[04:05.58] | xìn |
[04:12.67] | èr dù |
[04:16.28] | huǐ shì |
[04:23.25] | yí dù shǐ |
[04:30.46] | yì bìng míng rì yuǎn |
[04:38.86] | xiào shǒu zhèn |
[04:47.51] | jūn kuā |
[04:54.98] | jūn kuā |
[05:06.61] |
[00:01.48] | 羁绊 |
[00:23.64] | 冲到无人的街道上 |
[00:30.79] | 此刻就想见到你 |
[00:37.95] | 站在令人怀念的站台里 |
[00:44.98] | 呐,你如今变了吗? |
[00:52.07] | 仅仅相隔两站而已 |
[00:59.16] | 将我们远远相隔 |
[01:05.94] | 亦有时会为说再见而后悔 |
[01:13.05] | 自从那天我们各自离开后 |
[01:20.14] | 不安的感觉 |
[01:23.50] | 一直在滋长 |
[01:28.66] | 即便如此 还是想要挣扎呢 |
[01:37.12] | 直到会被你称赞的那一天 |
[01:49.19] | 偶然看见的话 那时候 |
[01:56.34] | 俩人能在一起就好了 |
[02:03.44] | 温柔挥着手的你啊 |
[02:10.59] | 瞧吧 我会努力 |
[02:17.74] | 独自一人生活下去的 |
[02:24.83] | 我曾经这样打算 |
[02:31.57] | 不要后悔说再见 |
[02:38.60] | 即便不能成为自己喜欢的样子 |
[02:45.88] | 就这样按照自己的意愿前行吧 |
[02:54.27] | 笑也好 哭也好 |
[03:02.86] | 直到会被你称赞的那一天 |
[03:10.95] | |
[03:41.25] | 不知何处新的生命诞生… |
[03:47.97] | 在某个地方消失的爱意… |
[03:55.07] | 只需一句话 |
[04:05.54] | 便会心胸敞开 |
[04:05.58] | 你我的羁绊 我一直坚信着 |
[04:12.67] | 再也不会… |
[04:16.28] | 不要后悔说再见 |
[04:23.25] | 想再一次从这里开始 |
[04:30.46] | 即使懦弱也好 即使未来很遥远 |
[04:38.86] | 也要笑着挥挥手 |
[04:47.51] | 真的好想被你称赞呢 |
[04:54.98] | 列车 开始启程了 |