歌曲 | Propaganda |
歌手 | 東京混声合唱団 |
专辑 | ジョジョの奇妙な冒険 O.S.T Battle Tendency |
下载 | Image LRC TXT |
[ti:Propaganda] | |
[ar:Taku Iwasaki] | |
[al:ジョジョの奇妙な冒険 O.S.T Battle Tendency] | |
[00:01.20] | Der Mensch ist b?se |
[00:06.45] | Der Mensch ist b?se |
[00:22.33] | Der Mensch ist b?se |
[00:27.61] | Der Mensch muss besser und b?ser werden |
[00:38.26] | Der Mensch ist b?se |
[00:43.51] | Der Mensch muss besser und b?ser werden |
[00:51.07] | So lehre ich |
[00:59.66] | Auch den Guten steht |
[01:04.88] | Ein Edler im Weg |
[01:09.63] | und selbst wenn sie ihn einen Guten nennen |
[01:20.85] | so wollen sie ihn damit bei Seite bringen |
[01:39.64] | Auch den Guten steht |
[01:44.80] | Ein Edler im Weg |
[01:49.63] | und selbst wenn sie ihn einen Guten nennen |
[01:58.19] | so wollen sie ihn damit bei |
[02:03.71] | Seit bringen |
[02:11.58] | Der Mensch ist b?se |
[02:17.00] | Der Mensch muss besser und b?ser werden |
[02:27.67] | Der Mensch ist b?se |
[02:32.93] | Der Mensch muss besser und b?ser werden |
[02:40.96] | Der Mensch ist b?se |
[02:46.20] | Der Mensch muss besser und b?ser werden |
[02:57.22] | Der Mensch |
ti: Propaganda | |
ar: Taku Iwasaki | |
al: qi miao mao xian O. S. T Battle Tendency | |
[00:01.20] | Der Mensch ist b? se |
[00:06.45] | Der Mensch ist b? se |
[00:22.33] | Der Mensch ist b? se |
[00:27.61] | Der Mensch muss besser und b? ser werden |
[00:38.26] | Der Mensch ist b? se |
[00:43.51] | Der Mensch muss besser und b? ser werden |
[00:51.07] | So lehre ich |
[00:59.66] | Auch den Guten steht |
[01:04.88] | Ein Edler im Weg |
[01:09.63] | und selbst wenn sie ihn einen Guten nennen |
[01:20.85] | so wollen sie ihn damit bei Seite bringen |
[01:39.64] | Auch den Guten steht |
[01:44.80] | Ein Edler im Weg |
[01:49.63] | und selbst wenn sie ihn einen Guten nennen |
[01:58.19] | so wollen sie ihn damit bei |
[02:03.71] | Seit bringen |
[02:11.58] | Der Mensch ist b? se |
[02:17.00] | Der Mensch muss besser und b? ser werden |
[02:27.67] | Der Mensch ist b? se |
[02:32.93] | Der Mensch muss besser und b? ser werden |
[02:40.96] | Der Mensch ist b? se |
[02:46.20] | Der Mensch muss besser und b? ser werden |
[02:57.22] | Der Mensch |
ti: Propaganda | |
ar: Taku Iwasaki | |
al: qí miào mào xiǎn O. S. T Battle Tendency | |
[00:01.20] | Der Mensch ist b? se |
[00:06.45] | Der Mensch ist b? se |
[00:22.33] | Der Mensch ist b? se |
[00:27.61] | Der Mensch muss besser und b? ser werden |
[00:38.26] | Der Mensch ist b? se |
[00:43.51] | Der Mensch muss besser und b? ser werden |
[00:51.07] | So lehre ich |
[00:59.66] | Auch den Guten steht |
[01:04.88] | Ein Edler im Weg |
[01:09.63] | und selbst wenn sie ihn einen Guten nennen |
[01:20.85] | so wollen sie ihn damit bei Seite bringen |
[01:39.64] | Auch den Guten steht |
[01:44.80] | Ein Edler im Weg |
[01:49.63] | und selbst wenn sie ihn einen Guten nennen |
[01:58.19] | so wollen sie ihn damit bei |
[02:03.71] | Seit bringen |
[02:11.58] | Der Mensch ist b? se |
[02:17.00] | Der Mensch muss besser und b? ser werden |
[02:27.67] | Der Mensch ist b? se |
[02:32.93] | Der Mensch muss besser und b? ser werden |
[02:40.96] | Der Mensch ist b? se |
[02:46.20] | Der Mensch muss besser und b? ser werden |
[02:57.22] | Der Mensch |
[00:01.20] | 人性本恶 |
[00:06.45] | 人性本恶 |
[00:22.33] | 人性本恶 |
[00:27.61] | 世人必须变得更善和更恶 |
[00:38.26] | 人性本恶 |
[00:43.51] | 世人必须变得更善和更恶 |
[00:51.07] | 这是我的教言 |
[00:59.66] | 一个高贵的人 |
[01:04.88] | 对於善人们也是障碍 |
[01:09.63] | 即使他们把高贵的人称为善人 |
[01:20.85] | 他们也是想借此把他从身边撵走 |
[01:39.64] | 一个高贵的人 |
[01:44.80] | 对於善人们也是障碍 |
[01:49.63] | 即使他们把高贵的人称为善人 |
[01:58.19] | 他们也是想借此把他撵走 |
[02:03.71] | 从身边 |
[02:11.58] | 人性本恶 |
[02:17.00] | 世人必须变得更善和更恶 |
[02:27.67] | 人性本恶 |
[02:32.93] | 世人必须变得更善和更恶 |
[02:40.96] | 人性本恶 |
[02:46.20] | 世人必须变得更善和更恶 |
[02:57.22] | 人性 |