歌曲 | 大地に愛を、キミに明日を |
歌手 | DystopiaGround |
专辑 | DystopiaGround #002 |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : 志倉千代丸 |
[00:00.668] | 作词 : 志倉千代丸 |
[00:02.06] | |
[00:02.72] | 涙のしずく |
[00:04.17] | 花びらの落ちる刹那 |
[00:09.81] | 僕達が出来る |
[00:11.44] | 『何か』の答えを知った |
[00:17.36] | |
[00:32.15] | 特別な言葉を |
[00:35.64] | キミと交わした日々 |
[00:39.42] | 小さすぎる |
[00:41.34] | 大切な事 |
[00:45.93] | |
[00:46.89] | 遠いあの空 |
[00:50.42] | 蒼き眩しさに気付かず |
[00:57.62] | 「ステキだね」って |
[01:01.54] | 教えてくれた |
[01:05.29] | 誰かの為にならば |
[01:08.41] | |
[01:08.92] | 僅かなこの勇気を |
[01:12.72] | いつでも捧げるよ |
[01:16.28] | それが愛の真実 |
[01:20.06] | 忘却のかなたへ |
[01:23.65] | しまいこんだリトグラフ |
[01:27.17] | 手と手を取り明日を誓った |
[01:32.75] | ゆるぎない |
[01:34.80] | 恒久の大地は |
[01:38.17] | 音を立てて崩れゆく |
[01:41.99] | 大地に愛を |
[01:44.67] | キミに明日を |
[01:49.08] | |
[01:49.81] | 涙のしずく |
[01:51.33] | 花びらの落ちる刹那 |
[01:56.83] | 僕達が出来る |
[01:58.50] | 『何か』の答えを知った |
[02:04.08] | |
[02:04.66] | 両手に抱きしめた |
[02:07.95] | 溢れそうな場面 |
[02:11.62] | 一つ一つ耳を澄ませた |
[02:18.37] | |
[02:19.27] | 夢を描いては消して |
[02:24.96] | 閉じ込める心を |
[02:30.22] | マジな顔して |
[02:33.85] | 怒ってくれた |
[02:37.54] | 誰かの為にならば |
[02:41.09] | 涙も雨にかくして |
[02:44.88] | いつでも飛び込める |
[02:48.49] | それが愛の真実 |
[02:52.33] | 耳を塞ぐほどに |
[02:55.83] | 鳴り響く鐘の叫び |
[02:59.52] | そびえ立つ |
[03:01.49] | 想い出の場所も |
[03:05.06] | 消え堕ちる |
[03:07.06] | 崩壊の序曲は |
[03:10.16] | |
[03:10.67] | 止まる事を知らない |
[03:14.22] | 大地に愛を |
[03:16.99] | キミに明日を |
[03:21.50] | |
[03:51.36] | 忘却のかなたへ |
[03:54.89] | しまいこんだリトグラフ |
[03:58.65] | 手と手を取り明日を誓った |
[04:04.19] | ゆるぎない |
[04:06.06] | 恒久の大地は |
[04:09.59] | 音を立てて崩れゆく |
[04:13.31] | 大地に愛を |
[04:16.02] | キミに明日を |
[04:20.82] | 涙のしずく |
[04:22.59] | 花びらの落ちる刹那 |
[04:28.12] | 僕達が出来る |
[04:30.01] | 『何か』の答えを知った |
[00:00.00] | zuo qu : zhi cang qian dai wan |
[00:00.668] | zuo ci : zhi cang qian dai wan |
[00:02.06] | |
[00:02.72] | lei |
[00:04.17] | hua luo cha na |
[00:09.81] | pu da chu lai |
[00:11.44] | he da zhi |
[00:17.36] | |
[00:32.15] | te bie yan ye |
[00:35.64] | jiao ri |
[00:39.42] | xiao |
[00:41.34] | da qie shi |
[00:45.93] | |
[00:46.89] | yuan kong |
[00:50.42] | cang xuan qi fu |
[00:57.62] | |
[01:01.54] | jiao |
[01:05.29] | shui wei |
[01:08.41] | |
[01:08.92] | jin yong qi |
[01:12.72] | peng |
[01:16.28] | ai zhen shi |
[01:20.06] | wang que |
[01:23.65] | |
[01:27.17] | shou shou qu ming ri shi |
[01:32.75] | |
[01:34.80] | heng jiu da di |
[01:38.17] | yin li beng |
[01:41.99] | da di ai |
[01:44.67] | ming ri |
[01:49.08] | |
[01:49.81] | lei |
[01:51.33] | hua luo cha na |
[01:56.83] | pu da chu lai |
[01:58.50] | he da zhi |
[02:04.08] | |
[02:04.66] | liang shou bao |
[02:07.95] | yi chang mian |
[02:11.62] | yi yi er cheng |
[02:18.37] | |
[02:19.27] | meng miao xiao |
[02:24.96] | bi ru xin |
[02:30.22] | yan |
[02:33.85] | nu |
[02:37.54] | shui wei |
[02:41.09] | lei yu |
[02:44.88] | fei ru |
[02:48.49] | ai zhen shi |
[02:52.33] | er sai |
[02:55.83] | ming xiang zhong jiao |
[02:59.52] | li |
[03:01.49] | xiang chu chang suo |
[03:05.06] | xiao duo |
[03:07.06] | beng huai xu qu |
[03:10.16] | |
[03:10.67] | zhi shi zhi |
[03:14.22] | da di ai |
[03:16.99] | ming ri |
[03:21.50] | |
[03:51.36] | wang que |
[03:54.89] | |
[03:58.65] | shou shou qu ming ri shi |
[04:04.19] | |
[04:06.06] | heng jiu da di |
[04:09.59] | yin li beng |
[04:13.31] | da di ai |
[04:16.02] | ming ri |
[04:20.82] | lei |
[04:22.59] | hua luo cha na |
[04:28.12] | pu da chu lai |
[04:30.01] | he da zhi |
[00:00.00] | zuò qǔ : zhì cāng qiān dài wán |
[00:00.668] | zuò cí : zhì cāng qiān dài wán |
[00:02.06] | |
[00:02.72] | lèi |
[00:04.17] | huā luò chà nà |
[00:09.81] | pú dá chū lái |
[00:11.44] | hé dá zhī |
[00:17.36] | |
[00:32.15] | tè bié yán yè |
[00:35.64] | jiāo rì |
[00:39.42] | xiǎo |
[00:41.34] | dà qiè shì |
[00:45.93] | |
[00:46.89] | yuǎn kōng |
[00:50.42] | cāng xuàn qì fù |
[00:57.62] | |
[01:01.54] | jiào |
[01:05.29] | shuí wèi |
[01:08.41] | |
[01:08.92] | jǐn yǒng qì |
[01:12.72] | pěng |
[01:16.28] | ài zhēn shí |
[01:20.06] | wàng què |
[01:23.65] | |
[01:27.17] | shǒu shǒu qǔ míng rì shì |
[01:32.75] | |
[01:34.80] | héng jiǔ dà dì |
[01:38.17] | yīn lì bēng |
[01:41.99] | dà dì ài |
[01:44.67] | míng rì |
[01:49.08] | |
[01:49.81] | lèi |
[01:51.33] | huā luò chà nà |
[01:56.83] | pú dá chū lái |
[01:58.50] | hé dá zhī |
[02:04.08] | |
[02:04.66] | liǎng shǒu bào |
[02:07.95] | yì chǎng miàn |
[02:11.62] | yī yī ěr chéng |
[02:18.37] | |
[02:19.27] | mèng miáo xiāo |
[02:24.96] | bì ru xīn |
[02:30.22] | yán |
[02:33.85] | nù |
[02:37.54] | shuí wèi |
[02:41.09] | lèi yǔ |
[02:44.88] | fēi ru |
[02:48.49] | ài zhēn shí |
[02:52.33] | ěr sāi |
[02:55.83] | míng xiǎng zhōng jiào |
[02:59.52] | lì |
[03:01.49] | xiǎng chū chǎng suǒ |
[03:05.06] | xiāo duò |
[03:07.06] | bēng huài xù qǔ |
[03:10.16] | |
[03:10.67] | zhǐ shì zhī |
[03:14.22] | dà dì ài |
[03:16.99] | míng rì |
[03:21.50] | |
[03:51.36] | wàng què |
[03:54.89] | |
[03:58.65] | shǒu shǒu qǔ míng rì shì |
[04:04.19] | |
[04:06.06] | héng jiǔ dà dì |
[04:09.59] | yīn lì bēng |
[04:13.31] | dà dì ài |
[04:16.02] | míng rì |
[04:20.82] | lèi |
[04:22.59] | huā luò chà nà |
[04:28.12] | pú dá chū lái |
[04:30.01] | hé dá zhī |
[00:02.72] | 零落的泪滴 |
[00:04.17] | 纷飞的花瓣 |
[00:09.81] | 在它们坠至地面的那个瞬间 |
[00:11.44] | 就会明白我们力所能及的究竟【为何】… |
[00:32.15] | 那些平常到不曾注意的 |
[00:35.64] | 与你互相倾诉的时光 |
[00:39.42] | 不知从何时开始 |
[00:41.34] | 已经变成了无比珍贵的事物 |
[00:46.89] | 没有注意到那有些炫目的苍蓝 |
[00:50.42] | 只是感受着天空的遥远 |
[00:57.62] | 轻声呢喃着 “真是漂亮啊” |
[01:01.54] | 你曾告诉过我 |
[01:05.29] | 即使只是微不足道的勇气 |
[01:08.92] | 也值得为了他人而奉献 |
[01:12.72] | 无论何时都不变的这种想法 |
[01:16.28] | 或许就是所谓“爱的真实”吧 |
[01:20.06] | 朝着忘却的彼方 |
[01:23.65] | 在被隐藏的石板之前 |
[01:27.17] | 牵起手许下向着明日的誓言 |
[01:32.75] | 绝不犹豫 |
[01:34.80] | 悠久的大地 |
[01:38.17] | 随着崩毁的声音逐渐消失 |
[01:41.99] | 将这爱献与大地 |
[01:44.67] | 将这明天献与你… |
[01:49.81] | 零落的泪滴 |
[01:51.33] | 纷飞的花瓣 |
[01:56.83] | 在它们坠至地面的那个瞬间 |
[01:58.50] | 就会明白我们力所能及的究竟【为何】… |
[02:04.66] | 紧握在双手之中 |
[02:07.95] | 似乎就要从指间流逝的那些画面 |
[02:11.62] | 用心去一个个地感受它们 |
[02:19.27] | 描绘过又一个个地消失的梦境 |
[02:24.96] | 向着因此而逐渐封闭的内心 |
[02:30.22] | 带着认真的表情 |
[02:33.85] | 因此而感到气愤的你 |
[02:37.54] | 若是为了别人 |
[02:41.09] | 或许也能将泪水隐藏在滂沱的大雨之中 |
[02:44.88] | 毫不犹豫地挺身而出吧 |
[02:48.49] | 这就是“爱的真实” |
[02:52.33] | 越是想要捂住二段 |
[02:55.83] | 鸣响的钟声就越发洪亮 |
[02:59.52] | 那些曾耸立在大地上的 |
[03:01.49] | 充满回忆的地方 |
[03:05.06] | 现在也随着大陆的坠落而消失 |
[03:07.06] | 这首崩坏的序曲 |
[03:10.67] | 似乎永无完结的时刻 |
[03:14.22] | 将这爱献与大地 |
[03:16.99] | 将这明天献与你… |
[03:51.36] | 朝着忘却的彼方 |
[03:54.89] | 在被隐藏的石板之前 |
[03:58.65] | 牵起手许下向着明日的誓言 |
[04:04.19] | 绝不犹豫 |
[04:06.06] | 悠久的大地 |
[04:09.59] | 随着崩毁的声音逐渐消失 |
[04:13.31] | 将爱献给大地 |
[04:16.02] | 将明天献与你 |
[04:20.82] | 当零落的泪滴 |
[04:22.59] | 与凋落的花瓣一起坠向大地的刹那 |
[04:28.12] | 我们就会明白 |
[04:30.01] | 己身力所能及之事究竟“为何”…… |