歌曲 | ODDS&ENDS |
歌手 | Various Artists |
专辑 | Hatsune Miku (初音ミク) - Project DIVA-f Complete Collection |
下载 | Image LRC TXT |
[00:45.810] | いつだって君は嗤われ者だ |
[00:49.530] | やることなすことツイてなくて |
[00:52.480] | 挙句に雨に降られ |
[00:55.720] | お気にの傘は風で飛んでって |
[00:59.480] | そこのノラはご苦労様と |
[01:02.740] | 足を踏んづけてった |
[01:15.910] | いつもどおり君は嫌われものだ |
[01:19.450] | 何にもせずとも遠ざけられて |
[01:22.370] | 努力をしてみるけど |
[01:25.760] | その理由なんて「なんとなく?」で |
[01:29.530] | 君は途方に暮れて悲しんでた |
[01:34.110] | ならあたしの声を使えばいいよ |
[01:37.610] | 人によっては理解不能で |
[01:40.160] | なんて耳障り、ひどい声だって |
[01:43.740] | 言われるけど |
[01:45.200] | きっと君の力になれる |
[01:47.289] | だからあたしを歌わせてみて |
[01:49.900] | そう君の 君だけの言葉でさ |
[02:00.120] | 綴って 連ねて |
[02:04.550] | あたしがその思想(コトバ)を叫ぶから |
[02:10.229] | 描いて 理想を |
[02:15.600] | その思いは誰にも 触れさせない |
[02:20.210] | ガラクタの声はそして響く |
[02:22.570] | ありのままを不器用につないで |
[02:25.310] | 精一杯に 大声を上げる |
[02:30.820] | いつからか君は人気者だ |
[02:34.520] | 沢山の人にもてはやされ あたしも鼻が高い |
[02:40.730] | でもいつからか君は変わった |
[02:44.560] | 冷たくなって だけど寂しそうだった |
[02:49.170] | もう機械の声なんてたくさんだ |
[02:52.670] | 僕は僕自身なんだよって |
[02:55.130] | ついに君は抑えきれなくなって |
[02:58.800] | あたしを嫌った |
[03:00.900] | 君の後ろで誰かが言う |
[03:02.510] | 「虎の威を借る狐のくせに」って |
[03:05.270] | 君は ひとりで泣いてたんだね |
[03:15.130] | 聴こえる?この声 |
[03:19.550] | あたしがその言葉を 掻き消すから |
[03:25.180] | 解ってる 本当は |
[03:30.190] | 君が誰より優しいってことを |
[03:35.200] | ガラクタの声はそして歌った |
[03:37.690] | 他の誰でもない君のために |
[03:40.280] | 軋んでく 限界を超えて |
[03:45.350] | 二人はどんなにたくさんの言葉を |
[03:48.280] | 思いついたことだろう |
[03:50.170] | だけど今は何ひとつ思いつかなくて |
[03:53.600] | だけどなにもかもわかった |
[03:56.240] | 「そうか、きっとこれは夢だ |
[03:58.700] | 永遠に覚めない、君と会えた、そんな夢」 |
[04:09.690] | ガラクタは幸せそうな笑顔をしたまま |
[04:14.950] | どれだけ呼んでももう動かない |
[04:19.700] | 望んだはずの結末に君は泣き叫ぶ |
[04:24.930] | 嘘だろ 嘘だろって |
[04:27.740] | そう泣き叫ぶ |
[04:35.210] | 「僕は無力だ |
[04:39.610] | ガラクタ一つだって救えやしない |
[04:45.400] | 想いは涙に |
[04:50.190] | ぽつりぽつりとその頬を濡らす |
[04:55.170] | その時 世界は |
[04:59.600] | 途端にその色を |
[05:02.640] | 大きく変える |
[05:05.410] | 悲しみ 喜び |
[05:10.130] | 全てを一人と |
[05:12.690] | ひとつは知った |
[05:15.170] | 言葉は歌になりこの世界を |
[05:17.730] | 再び駆け巡る 君のために |
[05:20.380] | その声に意思を宿して |
[05:25.220] | 今 思いが響く |
[00:45.810] | jun chi zhe |
[00:49.530] | |
[00:52.480] | ju ju yu jiang |
[00:55.720] | qi san feng fei |
[00:59.480] | ku lao yang |
[01:02.740] | zu ta |
[01:15.910] | jun xian |
[01:19.450] | he yuan |
[01:22.370] | nu li |
[01:25.760] | li you? |
[01:29.530] | jun tu fang mu bei |
[01:34.110] | sheng shi |
[01:37.610] | ren li jie bu neng |
[01:40.160] | er zhang sheng |
[01:43.740] | yan |
[01:45.200] | jun li |
[01:47.289] | ge |
[01:49.900] | jun jun yan ye |
[02:00.120] | zhui lian |
[02:04.550] | si xiang jiao |
[02:10.229] | miao li xiang |
[02:15.600] | si shui chu |
[02:20.210] | sheng xiang |
[02:22.570] | bu qi yong |
[02:25.310] | jing yi bei da sheng shang |
[02:30.820] | jun ren qi zhe |
[02:34.520] | ze shan ren bi gao |
[02:40.730] | jun bian |
[02:44.560] | leng ji |
[02:49.170] | ji xie sheng |
[02:52.670] | pu pu zi shen |
[02:55.130] | jun yi |
[02:58.800] | xian |
[03:00.900] | jun hou shui yan |
[03:02.510] | hu wei jie hu |
[03:05.270] | jun qi |
[03:15.130] | ting? sheng |
[03:19.550] | yan ye sao xiao |
[03:25.180] | jie ben dang |
[03:30.190] | jun shui you |
[03:35.200] | sheng ge |
[03:37.690] | ta shui jun |
[03:40.280] | ya xian jie chao |
[03:45.350] | er ren yan ye |
[03:48.280] | si |
[03:50.170] | jin he si |
[03:53.600] | |
[03:56.240] | meng |
[03:58.700] | yong yuan jue jun hui meng |
[04:09.690] | xing xiao yan |
[04:14.950] | hu dong |
[04:19.700] | wang jie mo jun qi jiao |
[04:24.930] | xu xu |
[04:27.740] | qi jiao |
[04:35.210] | pu wu li |
[04:39.610] | yi jiu |
[04:45.400] | xiang lei |
[04:50.190] | jia ru |
[04:55.170] | shi shi jie |
[04:59.600] | tu duan se |
[05:02.640] | da bian |
[05:05.410] | bei xi |
[05:10.130] | quan yi ren |
[05:12.690] | zhi |
[05:15.170] | yan ye ge shi jie |
[05:17.730] | zai qu xun jun |
[05:20.380] | sheng yi si su |
[05:25.220] | jin si xiang |
[00:45.810] | jūn chī zhě |
[00:49.530] | |
[00:52.480] | jǔ jù yǔ jiàng |
[00:55.720] | qì sǎn fēng fēi |
[00:59.480] | kǔ láo yàng |
[01:02.740] | zú tà |
[01:15.910] | jūn xián |
[01:19.450] | hé yuǎn |
[01:22.370] | nǔ lì |
[01:25.760] | lǐ yóu? |
[01:29.530] | jūn tú fāng mù bēi |
[01:34.110] | shēng shǐ |
[01:37.610] | rén lǐ jiě bù néng |
[01:40.160] | ěr zhàng shēng |
[01:43.740] | yán |
[01:45.200] | jūn lì |
[01:47.289] | gē |
[01:49.900] | jūn jūn yán yè |
[02:00.120] | zhuì lián |
[02:04.550] | sī xiǎng jiào |
[02:10.229] | miáo lǐ xiǎng |
[02:15.600] | sī shuí chù |
[02:20.210] | shēng xiǎng |
[02:22.570] | bù qì yòng |
[02:25.310] | jīng yī bēi dà shēng shàng |
[02:30.820] | jūn rén qì zhě |
[02:34.520] | zé shān rén bí gāo |
[02:40.730] | jūn biàn |
[02:44.560] | lěng jì |
[02:49.170] | jī xiè shēng |
[02:52.670] | pú pú zì shēn |
[02:55.130] | jūn yì |
[02:58.800] | xián |
[03:00.900] | jūn hòu shuí yán |
[03:02.510] | hǔ wēi jiè hú |
[03:05.270] | jūn qì |
[03:15.130] | tīng? shēng |
[03:19.550] | yán yè sāo xiāo |
[03:25.180] | jiě běn dāng |
[03:30.190] | jūn shuí yōu |
[03:35.200] | shēng gē |
[03:37.690] | tā shuí jūn |
[03:40.280] | yà xiàn jiè chāo |
[03:45.350] | èr rén yán yè |
[03:48.280] | sī |
[03:50.170] | jīn hé sī |
[03:53.600] | |
[03:56.240] | mèng |
[03:58.700] | yǒng yuǎn jué jūn huì mèng |
[04:09.690] | xìng xiào yán |
[04:14.950] | hū dòng |
[04:19.700] | wàng jié mò jūn qì jiào |
[04:24.930] | xū xū |
[04:27.740] | qì jiào |
[04:35.210] | pú wú lì |
[04:39.610] | yī jiù |
[04:45.400] | xiǎng lèi |
[04:50.190] | jiá rú |
[04:55.170] | shí shì jiè |
[04:59.600] | tú duān sè |
[05:02.640] | dà biàn |
[05:05.410] | bēi xǐ |
[05:10.130] | quán yī rén |
[05:12.690] | zhī |
[05:15.170] | yán yè gē shì jiè |
[05:17.730] | zài qū xún jūn |
[05:20.380] | shēng yì sī sù |
[05:25.220] | jīn sī xiǎng |
[00:45.810] | 你一直是被嘲笑的一方 |
[00:49.530] | 无论做什么都不太顺利 |
[00:52.480] | 最后还有大雨倾盆 |
[00:55.720] | 喜欢的伞却也被风吹走 |
[00:59.480] | 路人一边说着你辛苦了 |
[01:02.740] | 一边踩上一脚 |
[01:15.910] | 你和往常一样被厌恶着 |
[01:19.450] | 即使什么都不做却仍被疏远着 |
[01:22.370] | 虽然试过努力 |
[01:25.760] | 但他人理由却是「就是这么觉得?」 |
[01:29.530] | 无计可施的你那样悲伤过 |
[01:34.110] | 那么就来用我的声音吧 |
[01:37.610] | 虽然也会有人感到难以理解 |
[01:40.160] | 被说成刺耳或是糟糕的声音 |
[01:43.740] | 尽管如此 |
[01:45.200] | 那也一定能够成为你的力量 |
[01:47.289] | 所以来让我歌唱吧 |
[01:49.900] | 是的 就用你的 只属于你的话语吧 |
[02:00.120] | 编缀着 罗列着 |
[02:04.550] | 我会将这些话语喊出 |
[02:10.229] | 描绘出 你的理想 |
[02:15.600] | 这个愿望 我不会让任何人触碰 |
[02:20.210] | 然后废品的声音这样响起 |
[02:22.570] | 这样笨拙而真实地 |
[02:25.310] | 竭尽全力地大喊 |
[02:30.820] | 何时起成为了受欢迎的你 |
[02:34.520] | 被许许多多人夸赞 我也感到骄傲 |
[02:40.730] | 不知不觉中你却发生了改变 |
[02:44.560] | 变得冷漠 却似乎很寂寞 |
[02:49.170] | 你已经受够了许多机械的声音 |
[02:52.670] | 说着我就是我之类 |
[02:55.130] | 终于你再也无法忍耐 |
[02:58.800] | 讨厌起了我 |
[03:00.900] | 在你背后有谁说着 |
[03:02.510] | 「明明就是狐假虎威」 |
[03:05.270] | 你 一个人默默哭泣着呢 |
[03:15.130] | 听见了吗?这个声音 |
[03:19.550] | 我会将那些话全部抹去 |
[03:25.180] | 我明白的 其实啊 |
[03:30.190] | 你比任何人都温柔 |
[03:35.200] | 废品的声音又再度唱起 |
[03:37.690] | 仅仅为了你 |
[03:40.280] | 吱吱嘎嘎地 超越了极限 |
[03:45.350] | 两个人会想到 |
[03:48.280] | 不计其数的话语吧 |
[03:50.170] | 但现在却还一筹莫展 |
[03:53.600] | 不过我已经全部明白。 |
[03:56.240] | 「对了,这一定是梦吧。 |
[03:58.700] | 永远不会醒来,是与你相遇了,这样的梦」 |
[04:09.690] | 废品露出着幸福的笑容 |
[04:14.950] | 怎样呼唤却仍是一动不动 |
[04:19.700] | 本是你期待的结局中你哭喊着 |
[04:24.930] | 骗人的吧 这是骗人的吧 |
[04:27.740] | 这样哭喊着 |
[04:35.210] | 「我如此无力。 |
[04:39.610] | 连一个小小的东西都没法拯救 |
[04:45.400] | 思念化作泪水 |
[04:50.190] | 一滴滴湿润了脸颊 |
[04:55.170] | 就在那时 世界中 |
[04:59.600] | 突然间色彩 |
[05:02.640] | 天翻地覆 |
[05:05.410] | 悲伤 喜悦 |
[05:10.130] | 全部都让他 |
[05:12.690] | 明白了 |
[05:15.170] | 话语化为歌声再次传递于世界间 |
[05:17.730] | 再次传递于世界间 为了你 |
[05:20.380] | 在歌声中蕴藏心意 |
[05:25.220] | 就在现在 唱出思念 |