My Brother
[ti:My Brother]
[ar:鹭巣诗郎]
[al:]
[00:40.48] My brother, come join me
[00:44.33] In battle we are stronger
[00:47.94] When Tudor will falter
[00:51.56] Sacrificed to their altar.
[00:57.13] My brother, come join me
[01:01.03] In battle we are stronger
[01:04.13] When Tudor will falter
[01:07.25] Sacrificed to their altar.
[01:26.18] One hundred years of wait is over
[01:34.75] Now we claim what is rightful to us.
[01:50.56] My brother, come join me
[01:53.72] In battle we are stronger
[01:57.30] When Tudor will falter
[02:00.99] Sacrificed to their altar.
[02:05.79] My brother, come join me
[02:08.91] In battle we are stronger
[02:13.42] When Tudor will falter
[02:16.50] Sacrificed to their altar.
[02:20.96] My brother, come join me
[02:24.00] In battle we are stronger
[02:26.70] When Tudor will falter
[02:29.55] Sacrificed to their altar.
[02:32.57] Oh my brother, with your courage we can conquer,
[02:35.35] In your sword I put my trust that you will honor
[02:38.31] I will be the higher ground should you concede it
[02:41.18] And my body be your shield if you should need it.?
ti: My Brother
ar: lu chao shi lang
al:
[00:40.48] My brother, come join me
[00:44.33] In battle we are stronger
[00:47.94] When Tudor will falter
[00:51.56] Sacrificed to their altar.
[00:57.13] My brother, come join me
[01:01.03] In battle we are stronger
[01:04.13] When Tudor will falter
[01:07.25] Sacrificed to their altar.
[01:26.18] One hundred years of wait is over
[01:34.75] Now we claim what is rightful to us.
[01:50.56] My brother, come join me
[01:53.72] In battle we are stronger
[01:57.30] When Tudor will falter
[02:00.99] Sacrificed to their altar.
[02:05.79] My brother, come join me
[02:08.91] In battle we are stronger
[02:13.42] When Tudor will falter
[02:16.50] Sacrificed to their altar.
[02:20.96] My brother, come join me
[02:24.00] In battle we are stronger
[02:26.70] When Tudor will falter
[02:29.55] Sacrificed to their altar.
[02:32.57] Oh my brother, with your courage we can conquer,
[02:35.35] In your sword I put my trust that you will honor
[02:38.31] I will be the higher ground should you concede it
[02:41.18] And my body be your shield if you should need it.?
ti: My Brother
ar: lù cháo shī láng
al:
[00:40.48] My brother, come join me
[00:44.33] In battle we are stronger
[00:47.94] When Tudor will falter
[00:51.56] Sacrificed to their altar.
[00:57.13] My brother, come join me
[01:01.03] In battle we are stronger
[01:04.13] When Tudor will falter
[01:07.25] Sacrificed to their altar.
[01:26.18] One hundred years of wait is over
[01:34.75] Now we claim what is rightful to us.
[01:50.56] My brother, come join me
[01:53.72] In battle we are stronger
[01:57.30] When Tudor will falter
[02:00.99] Sacrificed to their altar.
[02:05.79] My brother, come join me
[02:08.91] In battle we are stronger
[02:13.42] When Tudor will falter
[02:16.50] Sacrificed to their altar.
[02:20.96] My brother, come join me
[02:24.00] In battle we are stronger
[02:26.70] When Tudor will falter
[02:29.55] Sacrificed to their altar.
[02:32.57] Oh my brother, with your courage we can conquer,
[02:35.35] In your sword I put my trust that you will honor
[02:38.31] I will be the higher ground should you concede it
[02:41.18] And my body be your shield if you should need it.?
[00:40.48] 肝胆兄弟,与吾同行
[00:44.33] 疆场之上,共筑铁骑
[00:47.94] 当王朝风雨飘摇
[00:51.56] 以赤血浇灌他们的王座
[00:57.13] 情义兄弟,携我之手
[01:01.03] 疆场之上,共筑铁骑
[01:04.13] 当王国震荡不堪
[01:07.25] 吾等将奉上我们的血肉
[01:26.18] 百年战争已在煎熬中走向黎明
[01:34.75] 如今我们宣誓夺回公正
[01:50.56] 肝胆兄弟,与吾同行
[01:53.72] 疆场之上,共筑铁骑
[01:57.30] 当王室胆颤心寒
[02:00.99] 以赤血浇灌他们的王座
[02:05.79] 情义兄弟,携我之手
[02:08.91] 疆场之上,共筑铁骑
[02:13.42] 当王国震荡不堪
[02:16.50] 吾等将赤血抛洒向天空
[02:20.96] 肝胆兄弟,与吾同行
[02:24.00] 疆场之上,共筑铁骑
[02:26.70] 当王国震荡不堪
[02:29.55] 吾等将奉上我们的血肉
[02:32.57] 弟兄啊,坚守你的勇气我们便可所向披靡
[02:35.35] 在你的剑中我注入了信心与荣光
[02:38.31] 若你颔首,我将踏向更高的理想
[02:41.18] 若你需要,我的身体便是你的护盾
My Brother 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)