Je Te Donne (Génération Goldman)

歌曲 Je Te Donne (Génération Goldman)
歌手 Leslie
专辑 Les Enfants De L'Orage

歌词

[00:07.36] I can give you a voice, bred with rythms and soul
[00:11.49] The heart of a Welsh boy who's lost his home
[00:15.27] Put it in harmony, let the words ring
[00:18.97] Carry your thoughts in the song we sing
[00:22.22] Je te donne mes notes , je te donne mes mots
[00:26.01] Quand ta voix les emporte à ton propre tempo
[00:30.06] Une épaule fragile et solide à la fois
[00:38.41] Ce que j'imagine et ce que je crois
[00:38.07]
[00:39.87] Je te donne toutes mes différences
[00:43.43] Tous ces défauts qui sont autant de chance
[00:47.25] On sera jamais des standards
[00:49.31] Des gens bien comme il faut
[00:53.82] Je te donne ce que j'ai, ce que je vaux
[00:57.19]
[00:57.69] I can give you the force of my ancestral pride
[01:01.73] The well to go on when I'm hurt deep inside
[01:05.47] Whatever the feeling, whatever the way
[01:08.99] It helps me to go on from day to day
[01:12.45] Je te donne nos doutes et notre indicible espoir
[01:16.57] Les questions que les routes ont laissées dans l'histoire
[01:20.23] Nos filles sont brunes et l'on parle un peu fort
[01:23.96] Et l'humour et l'amour sont nos trésors
[01:28.32]
[01:29.93] Je te donne toutes mes différences
[01:33.68] Tous ces défauts qui sont autant de chance
[01:37.47] On sera jamais des standards
[01:39.48] Des gens bien comme il faut
[01:44.06] Je te donne ce que j'ai, ce que je vaux
[01:47.86] Je te donne, donne, donne, ce que je suis
[01:52.51]
[01:53.45] I can give you my voice, bred with rythm and soul
[01:57.22] Je te donne mes notes, je te donne ma voix
[02:00.60] The songs that I love, and the stories I've told
[02:04.00] Ce que j'imagine et ce que je crois
[02:07.20] I can make you feel good even when I'm down
[02:10.85] Les raisons qui me portent et ce stupide espoir
[02:14.44] My force is a platform that you can climb on
[02:17.75] Une épaule fragile et forte à la fois
[02:20.92] Je te donne, je te donne
[02:27.13] Tout ce que je vaux, ce que je suis
[02:29.81] Mes dons, mes défauts
[02:31.46] Mes plus belles chances, mes différences
[02:34.56] Je te donne, je te donne
[02:40.81] Tout ce que je vaux, ce que je suis
[02:43.45] Mes dons, mes défauts
[02:45.13] Mes plus belles chances, mes différences
[02:48.25] Je te donne, je te donne
[02:51.70] Je te donne, je te donne
[02:54.71] Tout ce que je vaux, ce que je suis
[02:57.17] Mes dons, mes défauts
[02:58.89] Mes plus belles chances, mes différences
[03:02.05] Je te donne, je te donne
[03:05.41] Je te donne, je te donne
[03:08.48] Tout ce que je vaux, ce que je suis
[03:11.20] Mes dons, mes défauts
[03:12.61] Mes plus belles chances, mes différences
[03:15.72] Je te donne

拼音

[00:07.36] I can give you a voice, bred with rythms and soul
[00:11.49] The heart of a Welsh boy who' s lost his home
[00:15.27] Put it in harmony, let the words ring
[00:18.97] Carry your thoughts in the song we sing
[00:22.22] Je te donne mes notes , je te donne mes mots
[00:26.01] Quand ta voix les emporte à ton propre tempo
[00:30.06] Une é paule fragile et solide à la fois
[00:38.41] Ce que j' imagine et ce que je crois
[00:38.07]
[00:39.87] Je te donne toutes mes diffé rences
[00:43.43] Tous ces dé fauts qui sont autant de chance
[00:47.25] On sera jamais des standards
[00:49.31] Des gens bien comme il faut
[00:53.82] Je te donne ce que j' ai, ce que je vaux
[00:57.19]
[00:57.69] I can give you the force of my ancestral pride
[01:01.73] The well to go on when I' m hurt deep inside
[01:05.47] Whatever the feeling, whatever the way
[01:08.99] It helps me to go on from day to day
[01:12.45] Je te donne nos doutes et notre indicible espoir
[01:16.57] Les questions que les routes ont laissé es dans l' histoire
[01:20.23] Nos filles sont brunes et l' on parle un peu fort
[01:23.96] Et l' humour et l' amour sont nos tré sors
[01:28.32]
[01:29.93] Je te donne toutes mes diffé rences
[01:33.68] Tous ces dé fauts qui sont autant de chance
[01:37.47] On sera jamais des standards
[01:39.48] Des gens bien comme il faut
[01:44.06] Je te donne ce que j' ai, ce que je vaux
[01:47.86] Je te donne, donne, donne, ce que je suis
[01:52.51]
[01:53.45] I can give you my voice, bred with rythm and soul
[01:57.22] Je te donne mes notes, je te donne ma voix
[02:00.60] The songs that I love, and the stories I' ve told
[02:04.00] Ce que j' imagine et ce que je crois
[02:07.20] I can make you feel good even when I' m down
[02:10.85] Les raisons qui me portent et ce stupide espoir
[02:14.44] My force is a platform that you can climb on
[02:17.75] Une é paule fragile et forte à la fois
[02:20.92] Je te donne, je te donne
[02:27.13] Tout ce que je vaux, ce que je suis
[02:29.81] Mes dons, mes dé fauts
[02:31.46] Mes plus belles chances, mes diffé rences
[02:34.56] Je te donne, je te donne
[02:40.81] Tout ce que je vaux, ce que je suis
[02:43.45] Mes dons, mes dé fauts
[02:45.13] Mes plus belles chances, mes diffé rences
[02:48.25] Je te donne, je te donne
[02:51.70] Je te donne, je te donne
[02:54.71] Tout ce que je vaux, ce que je suis
[02:57.17] Mes dons, mes dé fauts
[02:58.89] Mes plus belles chances, mes diffé rences
[03:02.05] Je te donne, je te donne
[03:05.41] Je te donne, je te donne
[03:08.48] Tout ce que je vaux, ce que je suis
[03:11.20] Mes dons, mes dé fauts
[03:12.61] Mes plus belles chances, mes diffé rences
[03:15.72] Je te donne

歌词大意

[00:07.36] wǒ néng gòu gěi nǐ měi miào gē hóu, chōng mǎn gǎn qíng yǔ jié zòu
[00:11.49] bāo hán zhe shī qù jiā yuán de wēi ěr shì nán hái de xīn qíng
[00:15.27] qīng zhù rù hé shēng, ràng gē cí dǎ dòng rén
[00:18.97] jiāng nǐ de xiǎng fǎ tōng guò gē shēng chuán dì
[00:22.22] wǒ wèi nǐ pǔ xiě měi miào xuán lǜ, xiě xià zhī yán piàn yǔ
[00:26.01] bàn suí zhe jié zòu, nǐ yòng dú tè de sǎng yīn chàng xiǎng
[00:30.06] nǎ pà zhǐ yǒu yí gè cuì ruò què yòu yǒu ān quán gǎn de jiān bǎng
[00:38.41] zhè gè huà miàn zhèng rú wǒ suǒ xiāng xìn hé xiǎng xiàng
[00:38.07]
[00:39.87] wǒ xiǎng wèi nǐ zhǎn xiàn wǒ de yǔ zhòng bù tóng
[00:43.43] suǒ yǒu de quē diǎn fǎn guò lái yì kě yǐ shì yōu diǎn
[00:47.25] rén bú huì yǒng yuǎn yōng yōng lù lù
[00:49.31] zhèng rú mìng zhòng suǒ zhù dìng de nà yàng
[00:53.82] wǒ yuàn gěi nǐ wǒ de yī qiè, wǒ zuì zhēn shì de suǒ yǒu
[00:57.19]
[00:57.69] wǒ kě yǐ jǐ yǔ nǐ ràng wǒ xiān bèi men jiāo ào de lì liàng
[01:01.73] jiù suàn shòu shāng le yě jué bù kě tíng zhì bù qián
[01:05.47] wú lùn xīn yǒu suǒ xiǎng, lù zài hé fāng
[01:08.99] tā dōu yǐn lǐng wǒ bù duàn zhǎo xún mèng xiǎng
[01:12.45] wǒ xiàng nǐ biǎo dá wǒ men de yí lǜ yǐ jí wú fǎ yán biǎo de qī wàng
[01:16.57] lì shǐ cháng hé zhōng liú xià de kùn huò
[01:20.23] wǒ men de nǚ shēng dōu yǒu zhe hè sè de jī fū bìng qiě yǐn yǐ wéi háo
[01:23.96] yōu mò hé ài shì wǒ men zuì dà de cái fù
[01:28.32]
[01:29.93] wǒ wèi nǐ zhǎn xiàn wǒ de yǔ zhòng bù tóng
[01:33.68] suǒ yù de quē diǎn fǎn guò lái yì kě yǐ shì yōu diǎn
[01:37.47] rén bú huì yǒng yuǎn yōng yōng lù lù
[01:39.48] zhèng rú mìng zhòng suǒ zhù dìng de yí yàng
[01:44.06] wǒ yuàn gěi nǐ wǒ de yī qiè, wǒ zuì zhēn shì de suǒ yǒu
[01:47.86] wǒ yuàn zhǎn xiàn gěi nǐ zuì zhēn shí de zì wǒ
[01:52.51]
[01:53.45] wǒ néng gòu gěi nǐ měi miào gē hóu, chōng mǎn gǎn qíng yǔ jié zòu
[01:57.22] wǒ wèi nǐ pǔ xiě měi miào xuán lǜ, zhǎn xiàn wǒ de sǎng yīn
[02:00.60] wǒ suǒ ài de nèi xiē gē, yǐ jí wǒ suǒ jiǎng de shì
[02:04.00] wǒ suǒ xiǎng xiàng de, yǐ jí wǒ suǒ xiāng xìn de
[02:07.20] nǎ pà wǒ qíng xù dī luò yě xiǎng ràng nǐ kāi xīn
[02:10.85] wǒ suǒ xiāng xìn de lǐ yóu yǐ jí zhè yú chǔn de qī wàng
[02:14.44] wǒ de lì liàng jiù shì ràng nǐ zhǎn xiàn de wǔ tái
[02:17.75] yí gè cuì ruò què yòu jiān shí de jiān bǎng
[02:20.92] wǒ xiǎng zhǎn xiàn gěi nǐ, xiǎng zhǎn xiàn gěi nǐ
[02:27.13] wǒ suǒ zhēn xī de, hé zhēn shí de zì wǒ
[02:29.81] wǒ yōng yǒu de cái néng, hé wǒ de quē xiàn
[02:31.46] wǒ zuì dà de xìng yùn hé wǒ de yǔ zhòng bù tóng
[02:34.56] wǒ xiǎng zhǎn xiàn gěi nǐ, xiǎng zhǎn xiàn gěi nǐ
[02:40.81] wǒ suǒ zhēn xī de, hé zhēn shí de zì wǒ
[02:43.45] wǒ yōng yǒu de cái néng, hé wǒ de quē xiàn
[02:45.13] wǒ zuì dà de xìng yùn hé wǒ de yǔ zhòng bù tóng
[02:48.25] wǒ xiǎng zhǎn xiàn gěi nǐ, xiǎng zhǎn xiàn gěi nǐ
[02:51.70] wǒ xiǎng zhǎn xiàn gěi nǐ, xiǎng zhǎn xiàn gěi nǐ
[02:54.71] wǒ suǒ zhēn xī de, hé zhēn shí de zì wǒ
[02:57.17] wǒ yōng yǒu de cái néng, hé wǒ de quē xiàn
[02:58.89] wǒ zuì dà de xìng yùn hé wǒ de yǔ zhòng bù tóng
[03:02.05] wǒ xiǎng zhǎn xiàn gěi nǐ, xiǎng zhǎn xiàn gěi nǐ
[03:05.41] wǒ xiǎng zhǎn xiàn gěi nǐ, xiǎng zhǎn xiàn gěi nǐ
[03:08.48] wǒ suǒ zhēn xī de, hé zhēn shí de zì wǒ
[03:11.20] wǒ yōng yǒu de cái néng, hé wǒ de quē xiàn
[03:12.61] wǒ zuì dà de xìng yùn hé wǒ de yǔ zhòng bù tóng
[03:15.72] wǒ xiǎng gěi nǐ