風に流離い

風に流離い 歌词

歌曲 風に流離い
歌手 amazarashi
专辑 ねえママ あなたの言うとおり
下载 Image LRC TXT
[00:22.40] 「彼女に振られたんですよ」と心療内科の先生に
[00:27.66] 相談したら 自業自得だと説教されて帰された
[00:33.20] 二度と来るかこのヤブ医者 悪いのは百も承知だ
[00:38.58] って開き直れる程強くない さながら自己嫌悪の吹きだまり
[00:44.17] 夢とか希望とか未来は 今の僕にとっては脅しだ
[00:49.50] その類いの漫画 小説 映画 音楽は資源ゴミ
[00:55.02] 昔は夢もあるにはあった その夢が枕元でほざく
[01:00.48] 「おまえじゃ駄目だこの役立たず 特別と思うなゴミ屑」
[01:06.07] 夢なんて無い 期待してない 無気力のまるで生きてる死体
[01:11.67] だけどわずかに 忸怩たる思い 生きてるプライドは捨てきれない
[01:17.21] 遅い夜中に 不意に泣いたり 行ったり来たりのギリギリのサイン
[01:22.64] 月が夜空に 余裕で浮かび 早く朝よ来いと願うばかり
[01:28.60]
[01:50.52] やるしかない所にまで 気付けば追いつめられてたんだ
[01:55.77] 方法や手段は選べない 凡庸な僕 才能不在
[02:01.32] 挑んではヘマして悩んで いつからかそれが楽しくて
[02:06.92] 笑われたのは数限りなく その度ムキになる天の邪鬼
[02:12.31] 時給幾ら余命切り売り 残された時間に苛立ち
[02:17.76] 時に裏切られたりしたよ でもそれが糧になりゃ儲け物
[02:23.39] 失うものなんて何も無い 手にする方が多いくらい
[02:28.93] 死んだ魚の眼の少年 僕はお前に感謝するぜ
[02:34.28] 夢なんて無い 期待してない 無気力のまるで生きてる死体
[02:39.90] 必死な奴に 後ろ指差し 嘲笑った奴を見返したい
[02:45.47] ってのは建前 認められたい が目的のしがない唄うたい
[02:51.01] 勝ちなんてない 負けなんてない 死ぬまで続く無様な戦い
[02:57.03]
[03:07.55] 手を差し伸べてくれた人に ホントに感謝してるんだよ
[03:12.90] もう少し取って置くべきだろう 鞄一杯のありがとう
[03:18.46] やるべき事伝えるべき事 怠けりゃそこで途絶える航路
[03:23.99] 他人ではなく 面目じゃなく 自分の為に今は歌いたい
[03:29.71]
[03:30.58] 夢なんて無い 期待してない 無気力のまるで生きてる死体
[03:35.76] だけど確かに 抗う歌に わずかながら空の光は射し
[03:41.29] 生きる力に 自ずと変わり 死に切れぬ僕の弁明と成り
[03:46.89] 風に流離い 理解し難い と言われても他に道など無い
[03:52.47]
[03:58.22] 風に流離い 理解し難い と言われても他に道など無い
[04:03.65]
[04:08.88] 風に流離い 理解し難い と言われても他に道など無い
[04:15.03]
[00:22.40] bi nv zhen xin liao nei ke xian sheng
[00:27.66] xiang tan zi ye zi de shuo jiao gui
[00:33.20] er du lai yi zhe e bai cheng zhi
[00:38.58] kai zhi cheng qiang zi ji xian e chui
[00:44.17] meng xi wang wei lai jin pu xie
[00:49.50] lei man hua xiao shuo ying hua yin le zi yuan
[00:55.02] xi meng meng zhen yuan
[01:00.48] tuo mu yi li te bie si xie
[01:06.07] meng wu qi dai wu qi li sheng si ti
[01:11.67] niu ni si sheng she
[01:17.21] chi ye zhong bu yi qi xing lai
[01:22.64] yue ye kong yu yu fu zao chao lai yuan
[01:28.60]
[01:50.52] suo qi fu zhui
[01:55.77] fang fa shou duan xuan fan yong pu cai neng bu zai
[02:01.32] tiao nao le
[02:06.92] xiao shu xian du tian xie gui
[02:12.31] shi gei ji yu ming qie mai can shi jian ke li
[02:17.76] shi li qie liang chu wu
[02:23.39] shi he wu shou fang duo
[02:28.93] si yu yan shao nian pu qian gan xie
[02:34.28] meng wu qi dai wu qi li sheng si ti
[02:39.90] bi si nu hou zhi cha chao xiao nu jian fan
[02:45.47] jian qian ren mu di bei
[02:51.01] sheng fu si xu wu yang zhan
[02:57.03]
[03:07.55] shou cha shen ren gan xie
[03:12.90] shao qu zhi pao yi bei
[03:18.46] shi chuan shi dai tu jue hang lu
[03:23.99] ta ren mian mu zi fen wei jin ge
[03:29.71]
[03:30.58] meng wu qi dai wu qi li sheng si ti
[03:35.76] que kang ge kong guang she
[03:41.29] sheng li zi bian si qie pu bian ming cheng
[03:46.89] feng liu li li jie nan yan ta dao wu
[03:52.47]
[03:58.22] feng liu li li jie nan yan ta dao wu
[04:03.65]
[04:08.88] feng liu li li jie nan yan ta dao wu
[04:15.03]
[00:22.40] bǐ nǚ zhèn xīn liáo nèi kē xiān shēng
[00:27.66] xiāng tán zì yè zì dé shuō jiào guī
[00:33.20] èr dù lái yī zhě è bǎi chéng zhī
[00:38.58] kāi zhí chéng qiáng zì jǐ xián è chuī
[00:44.17] mèng xī wàng wèi lái jīn pú xié
[00:49.50] lèi màn huà xiǎo shuō yìng huà yīn lè zī yuán
[00:55.02] xī mèng mèng zhěn yuán
[01:00.48] tuó mù yì lì tè bié sī xiè
[01:06.07] mèng wú qī dài wú qì lì shēng sǐ tǐ
[01:11.67] niǔ ní sī shēng shě
[01:17.21] chí yè zhōng bù yì qì xíng lái
[01:22.64] yuè yè kōng yú yù fú zǎo cháo lái yuàn
[01:28.60]
[01:50.52] suǒ qì fù zhuī
[01:55.77] fāng fǎ shǒu duàn xuǎn fán yōng pú cái néng bù zài
[02:01.32] tiāo nǎo lè
[02:06.92] xiào shù xiàn dù tiān xié guǐ
[02:12.31] shí gěi jǐ yú mìng qiè mài cán shí jiān kē lì
[02:17.76] shí lǐ qiè liáng chǔ wù
[02:23.39] shī hé wú shǒu fāng duō
[02:28.93] sǐ yú yǎn shào nián pú qián gǎn xiè
[02:34.28] mèng wú qī dài wú qì lì shēng sǐ tǐ
[02:39.90] bì sǐ nú hòu zhǐ chà cháo xiào nú jiàn fǎn
[02:45.47] jiàn qián rèn mù dì bei
[02:51.01] shèng fù sǐ xu wú yàng zhàn
[02:57.03]
[03:07.55] shǒu chà shēn rén gǎn xiè
[03:12.90] shǎo qǔ zhì páo yī bēi
[03:18.46] shì chuán shì dài tú jué háng lù
[03:23.99] tā rén miàn mù zì fēn wèi jīn gē
[03:29.71]
[03:30.58] mèng wú qī dài wú qì lì shēng sǐ tǐ
[03:35.76] què kàng gē kōng guāng shè
[03:41.29] shēng lì zì biàn sǐ qiè pú biàn míng chéng
[03:46.89] fēng liú lí lǐ jiě nán yán tā dào wú
[03:52.47]
[03:58.22] fēng liú lí lǐ jiě nán yán tā dào wú
[04:03.65]
[04:08.88] fēng liú lí lǐ jiě nán yán tā dào wú
[04:15.03]
[00:22.40] 「我被女朋友甩了」 我找心理医生谈心
[00:27.66] 结果医生说我自作自受 教育了我一番后就让我走了
[00:33.20] 谁还会再来啊你这庸医 “我十分清楚是我不好”
[00:38.58] 我还没坚强到能这样正视自己 宛如自我厌恶的云集
[00:44.17] 什么梦想呀希望呀未来呀 对现在的我来说都是威胁
[00:49.50] 这类的漫画 小说 电影 音乐也全是垃圾资源
[00:55.02] 曾经也有过梦想 而这个梦想如今在我枕边诋毁
[01:00.48] 「你这没用的东西根本就不行 别以为你有多特别 废渣」
[01:06.07] 没有梦想 没有期待 缺乏朝气如同行尸走肉
[01:11.67] 然而却舍弃不掉 那仅剩的羞涩情愫和鲜活的自尊
[01:17.21] 深夜里 突然的哭泣 来来去去的勉强的暗号
[01:22.64] 月亮从容地 浮在夜空中 一个劲地祈祷着清晨快点来临
[01:50.52] 直到必须放手一搏时 才发现已被逼入绝境
[01:55.77] 无法选择方式和手段 凡庸的我 才能不在
[02:01.32] 挑战失误烦恼 不知不觉就乐在其中了
[02:06.92] 被嘲笑的正是无数次 认真起来的天神恶鬼
[02:12.31] 时薪多少 将余生切分出售 为残留的时间而焦躁
[02:17.76] 被岁月背叛了啊 不过这要是能变成食粮倒也算意外收获
[02:23.39] 有那么多东西可以拥有 所以没什么可失去的
[02:28.93] 死鱼眼少年 我可要感谢你啊
[02:34.28] 没有梦想 没有期待 缺乏朝气如同行尸走肉
[02:39.90] 在拼命奋斗的人的背后 指着嘲笑的家伙 好想争口气给他看看
[02:45.47] 这都是场面话 渴望认同 怀着渺小目标的歌者
[02:51.01] 没有胜算 没有败绩 持续到死的狼狈战斗
[03:07.55] 真心感谢 向我伸出援手的人
[03:12.90] 你们本该有所保留的吧 我满怀谢意
[03:18.46] 应当履行的事应当传递的话 若是倦怠的话航路也就此断绝
[03:23.99] 不为他人 不为名誉 现在只想为自己而唱
[03:30.58] 没有梦想 没有期待 缺乏朝气如同行尸走肉
[03:35.76] 然而确实 在反抗的歌谣里 反射出天空微弱的光
[03:41.29] 在生存的毅力下 自然会改变 苟活的我的辩解和成就
[03:46.89] 随风漂泊 难以理解 就算是这样也已别无他路
[03:58.22] 随风漂泊 难以理解 就算是这样也已别无他路
[04:08.88] 随风漂泊 难以理解 就算是这样也已别无他路
風に流離い 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)