歌曲 | Brigobannis |
歌手 | Imperium Dekadenz |
专辑 | Meadows of Nostalgia |
下载 | Image LRC TXT |
Eisig ruft der Wind zurück zur Feste | |
Reisst am Harnisch, zehrt am Leib | |
Dort, wo der Mond die schwarzen Tannen streift | |
... will ich meine müden Knochen wärmen | |
Nebelgeister, Schattenspiele | |
Schmieden Ranken böser Pläne | |
Das Auge durchstreift die Dunkelheit | |
Erstarrt bei jedem Hauch | |
Selbst der Wald Blickt wie gebannt | |
Wie Seel' und Fleisch gemartert werden | |
Abnoba, rette uns aus Klamm und Trug | |
Ehren will ich Flüsse, Wälder | |
Abnoba, rette uns aus Klamm und Trug | |
Dein Reich, dein Heim, dein Heiligtum | |
[English translation:] | |
[Lyrics are by Noraz] | |
Cold blows the wind back the the stronghold | |
Tears at the armour wears at the body | |
There were the moon touches the black fir trees | |
...I want to warm my tired bones | |
Misty spirits, shadowplays conspire obliquely | |
My eyes scan the darkness and I jolt with each passing shadow | |
Even the woods seem transfixed at how soul and flesh are punished | |
Abnoba, rescue us our of harms way | |
I will praise your rivers and your woods | |
Abnoba, rescue us out of harms way | |
Your realm, your abode, your sanctuary |
Eisig ruft der Wind zurü ck zur Feste | |
Reisst am Harnisch, zehrt am Leib | |
Dort, wo der Mond die schwarzen Tannen streift | |
... will ich meine mü den Knochen w rmen | |
Nebelgeister, Schattenspiele | |
Schmieden Ranken b ser Pl ne | |
Das Auge durchstreift die Dunkelheit | |
Erstarrt bei jedem Hauch | |
Selbst der Wald Blickt wie gebannt | |
Wie Seel' und Fleisch gemartert werden | |
Abnoba, rette uns aus Klamm und Trug | |
Ehren will ich Flü sse, W lder | |
Abnoba, rette uns aus Klamm und Trug | |
Dein Reich, dein Heim, dein Heiligtum | |
English translation: | |
Lyrics are by Noraz | |
Cold blows the wind back the the stronghold | |
Tears at the armour wears at the body | |
There were the moon touches the black fir trees | |
... I want to warm my tired bones | |
Misty spirits, shadowplays conspire obliquely | |
My eyes scan the darkness and I jolt with each passing shadow | |
Even the woods seem transfixed at how soul and flesh are punished | |
Abnoba, rescue us our of harms way | |
I will praise your rivers and your woods | |
Abnoba, rescue us out of harms way | |
Your realm, your abode, your sanctuary |
Eisig ruft der Wind zurü ck zur Feste | |
Reisst am Harnisch, zehrt am Leib | |
Dort, wo der Mond die schwarzen Tannen streift | |
... will ich meine mü den Knochen w rmen | |
Nebelgeister, Schattenspiele | |
Schmieden Ranken b ser Pl ne | |
Das Auge durchstreift die Dunkelheit | |
Erstarrt bei jedem Hauch | |
Selbst der Wald Blickt wie gebannt | |
Wie Seel' und Fleisch gemartert werden | |
Abnoba, rette uns aus Klamm und Trug | |
Ehren will ich Flü sse, W lder | |
Abnoba, rette uns aus Klamm und Trug | |
Dein Reich, dein Heim, dein Heiligtum | |
English translation: | |
Lyrics are by Noraz | |
Cold blows the wind back the the stronghold | |
Tears at the armour wears at the body | |
There were the moon touches the black fir trees | |
... I want to warm my tired bones | |
Misty spirits, shadowplays conspire obliquely | |
My eyes scan the darkness and I jolt with each passing shadow | |
Even the woods seem transfixed at how soul and flesh are punished | |
Abnoba, rescue us our of harms way | |
I will praise your rivers and your woods | |
Abnoba, rescue us out of harms way | |
Your realm, your abode, your sanctuary |