[00:17.25] | 幼少の頃に住んでいた家にあった |
[00:21.14] | 柱に刻まれたいくつもの印 |
[00:25.05] | 僕の身長を覚えておくために |
[00:28.48] | 母が嬉しそうに書いてくれた |
[00:36.60] | てっぺんが霞んでる背の高い電波塔 |
[00:40.54] | どこまでも昇る 果てのないエレベーター |
[00:44.77] | 見上げた自分の瞳の奥には きっと、 |
[00:47.80] | 確かな未来の僕が 映っていたんだ |
[00:51.84] | 今となっては僕も |
[00:55.57] | それなりの大人になって |
[00:59.47] | 世間の波に飲まれながら |
[01:06.30] | 縮こまってる |
[01:15.43] | 一年に一回の診断結果には |
[01:19.34] | 前年と変わらない体重と身長 |
[01:23.24] | 誰かと背比べすることも嫌になって |
[01:26.50] | 僕なりのペースで |
[01:27.60] | 今日も歩いてゆくんだ |
[01:30.55] | 僕の首を掴んで |
[01:34.38] | 悲しそうに笑う悪魔 |
[01:38.36] | そいつの本当の正体は、自分だ |
[01:49.46] | くだらない理想の高さに線を引く |
[01:57.01] | それが僕の限界だって思えるのなら |
[02:04.73] | それ以上でもそれ以下でもないから |
[02:12.82] | いつだって、 |
[02:14.95] | その答えは自分次第なんだ |
[02:46.05] | さあ、行こうか |
[02:47.93] | 僕が描く水平線の彼方 |
[02:53.54] | 辿り着いた場所で待つのは、自分だ |
[03:04.81] | 偽りのない高さに線を引く |
[03:12.62] | 思うよりもちっぼけな |
[03:16.89] | 自分に逢えたら |
[03:20.34] | それ以上でもそれ以下でもないから |
[03:27.53] | いつだって、本当の僕は… |
[03:35.54] | くだらない理想の高さに線を引く |
[03:43.51] | それが僕の限界だって |
[03:47.86] | 他人は言うけど |
[03:51.39] | 明日の僕を測るのは誰でもなく |
[03:58.43] | いつだって、 |
[04:01.52] | その答えは自分次第なんだ |
[00:17.25] | you shao qing zhu jia |
[00:21.14] | zhu ke yin |
[00:25.05] | pu shen zhang jue |
[00:28.48] | mu xi shu |
[00:36.60] | xia bei gao dian bo ta |
[00:40.54] | sheng guo |
[00:44.77] | jian shang zi fen tong ao |
[00:47.80] | que wei lai pu ying |
[00:51.84] | jin pu |
[00:55.57] | da ren |
[00:59.47] | shi jian bo yin |
[01:06.30] | suo |
[01:15.43] | yi nian yi hui zhen duan jie guo |
[01:19.34] | qian nian bian ti zhong shen zhang |
[01:23.24] | shui bei bi xian |
[01:26.50] | pu |
[01:27.60] | jin ri bu |
[01:30.55] | pu shou guai |
[01:34.38] | bei xiao e mo |
[01:38.36] | ben dang zheng ti zi fen |
[01:49.46] | li xiang gao xian yin |
[01:57.01] | pu xian jie si |
[02:04.73] | yi shang yi xia |
[02:12.82] | |
[02:14.95] | da zi fen ci di |
[02:46.05] | |
[02:47.93] | pu miao shui ping xian bi fang |
[02:53.54] | chan zhe chang suo dai zi fen |
[03:04.81] | wei gao xian yin |
[03:12.62] | si |
[03:16.89] | zi fen feng |
[03:20.34] | yi shang yi xia |
[03:27.53] | ben dang pu |
[03:35.54] | li xiang gao xian yin |
[03:43.51] | pu xian jie |
[03:47.86] | ta ren yan |
[03:51.39] | ming ri pu ce shui |
[03:58.43] | |
[04:01.52] | da zi fen ci di |
[00:17.25] | yòu shǎo qǐng zhù jiā |
[00:21.14] | zhù kè yìn |
[00:25.05] | pú shēn zhǎng jué |
[00:28.48] | mǔ xī shū |
[00:36.60] | xiá bèi gāo diàn bō tǎ |
[00:40.54] | shēng guǒ |
[00:44.77] | jiàn shàng zì fēn tóng ào |
[00:47.80] | què wèi lái pú yìng |
[00:51.84] | jīn pú |
[00:55.57] | dà rén |
[00:59.47] | shì jiān bō yǐn |
[01:06.30] | suō |
[01:15.43] | yī nián yī huí zhěn duàn jié guǒ |
[01:19.34] | qián nián biàn tǐ zhòng shēn zhǎng |
[01:23.24] | shuí bèi bǐ xián |
[01:26.50] | pú |
[01:27.60] | jīn rì bù |
[01:30.55] | pú shǒu guāi |
[01:34.38] | bēi xiào è mó |
[01:38.36] | běn dāng zhèng tǐ zì fēn |
[01:49.46] | lǐ xiǎng gāo xiàn yǐn |
[01:57.01] | pú xiàn jiè sī |
[02:04.73] | yǐ shàng yǐ xià |
[02:12.82] | |
[02:14.95] | dá zì fēn cì dì |
[02:46.05] | xíng |
[02:47.93] | pú miáo shuǐ píng xiàn bǐ fāng |
[02:53.54] | chān zhe chǎng suǒ dài zì fēn |
[03:04.81] | wěi gāo xiàn yǐn |
[03:12.62] | sī |
[03:16.89] | zì fēn féng |
[03:20.34] | yǐ shàng yǐ xià |
[03:27.53] | běn dāng pú |
[03:35.54] | lǐ xiǎng gāo xiàn yǐn |
[03:43.51] | pú xiàn jiè |
[03:47.86] | tā rén yán |
[03:51.39] | míng rì pú cè shuí |
[03:58.43] | |
[04:01.52] | dá zì fēn cì dì |
[00:17.25] | 在小时候住的房子里 立着一根柱子 |
[00:21.14] | 柱子上刻着好几个印记 |
[00:25.05] | 那是方便记住我身高而刻下的 |
[00:28.48] | 每次妈妈都很高兴地帮我记下来 |
[00:36.60] | 头顶上高大而又模糊的信号塔 |
[00:40.54] | 无论在哪里都会升起的 毫无尽头的电梯 |
[00:44.77] | 抬头仰望自己瞳孔中的深处 肯定、 |
[00:47.80] | 将未来的我 确确实实的映衬出来 |
[00:51.84] | 而如今的我 |
[00:55.57] | 也成为了相应的大人 |
[00:59.47] | 被世间的洪流所吞没 |
[01:06.30] | 蜷缩在角落之中 |
[01:15.43] | 一年一次的诊断结果是 |
[01:19.34] | 与去年同样身高与体重 |
[01:23.24] | 变得讨厌与他人比个子 |
[01:26.50] | 但我依旧按照我的步伐 |
[01:27.60] | 今天也要努力的走下去 |
[01:30.55] | 扼住我喉咙的是 |
[01:34.38] | 悲伤且在微笑的恶魔 |
[01:38.36] | 而那家伙的真正身份、却是自己 |
[01:49.46] | 为了无聊的梦想划上了一道高高的线 |
[01:57.01] | 如果自认为那就是我的极限的话 |
[02:04.73] | 那就不是那条线之上 也不是那之下 |
[02:12.82] | 所以无论何时、 |
[02:14.95] | 那个答案都应该由自己来决定 |
[02:46.05] | 走吧、一路前进 |
[02:47.93] | 我所描绘的水平线的彼方 |
[02:53.54] | 在终点的彼岸一直等待的、是自己啊 |
[03:04.81] | 划出一道高高的虚无之线 |
[03:12.62] | 比我想象中的还要渺小啊 |
[03:16.89] | 如果遇见了自己 |
[03:20.34] | 那就不是那条线之上 也不是那之下 |
[03:27.53] | 所以无论何时、真正的我应该… |
[03:35.54] | 为了无聊的梦想划上了一道高高的线 |
[03:43.51] | 那就是我的极限 |
[03:47.86] | 虽他人这样说道 |
[03:51.39] | 但其实没有人能测量出明天的我 |
[03:58.43] | 所以无论何时、 |
[04:01.52] | 那个答案都应该由自己来决定 |