[00:04.620] | 鸣り止まぬ钟に告げられるのは目覚め、君の无い现実 |
[00:15.200] | 未来を引き换えに君を愿えば辿り着けるでしょう |
[00:47.160] | この丘に雪积もる顷、迎えにいくよ |
[00:57.730] | 待ち焦がれた春にはもう会えないけれど |
[01:07.180] | awake you not ever |
[01:10.470] | 同化出来ぬこの心も 暗に溶けるこの身体も |
[01:21.110] | 意味を持てぬもどかしさに膝を抱えたまま |
[01:28.120] | 鸣り止まぬ钟に告げられるのは目覚め、君の无い现実 |
[01:38.570] | 未来を引き换えに君を愿えば辿り着けるでしょう |
[02:10.460] | この丘で君に触れた时、世界は変わり |
[02:21.090] | 初めて覚えた爱情も涙の意味も |
[02:30.540] | awake you not ever |
[02:33.650] | 藻掻く程に络まる糸 手缲り寄せる术も知らず |
[02:43.820] | 君を知ったあの场所から时は止まったまま |
[03:12.320] | awake you not ever |
[03:15.020] | 同化出来ぬこの心も 暗に溶けるこの身体も |
[03:25.610] | 君を知ったあの场所から 时は止まったまま |
[03:55.610] | 鸣り止まぬ钟に告げられるのは目覚め、君の无い现実 |
[04:06.370] | 未来を引き换えに君を愿えば辿り着けるでしょう |
[04:19.200] | 鸣り止まぬ钟の响く丘まで君と记忆と眠らせて |
[04:29.830] | 形を无くしても二人は永远に爱し合えるでしょう |
[04:39.990] | 爱し合えるでしょう |
[04:46.150] | LaLaLa...LaLaLa... |
[00:04.620] | ming zhi zhong gao mu jue jun wu xian shi |
[00:15.200] | wei lai yin huan jun yuan chan zhe |
[00:47.160] | qiu xue ji qing ying |
[00:57.730] | dai jiao chun hui |
[01:07.180] | awake you not ever |
[01:10.470] | tong hua chu lai xin an rong shen ti |
[01:21.110] | yi wei chi xi bao |
[01:28.120] | ming zhi zhong gao mu jue jun wu xian shi |
[01:38.570] | wei lai yin huan jun yuan chan zhe |
[02:10.460] | qiu jun chu shi shi jie bian |
[02:21.090] | chu jue ai qing lei yi wei |
[02:30.540] | awake you not ever |
[02:33.650] | zao sao cheng luo mi shou qiao ji shu zhi |
[02:43.820] | jun zhi chang suo shi zhi |
[03:12.320] | awake you not ever |
[03:15.020] | tong hua chu lai xin an rong shen ti |
[03:25.610] | jun zhi chang suo shi zhi |
[03:55.610] | ming zhi zhong gao mu jue jun wu xian shi |
[04:06.370] | wei lai yin huan jun yuan chan zhe |
[04:19.200] | ming zhi zhong xiang qiu jun ji yi mian |
[04:29.830] | xing wu er ren yong yuan ai he |
[04:39.990] | ai he |
[04:46.150] | LaLaLa... LaLaLa... |
[00:04.620] | míng zhǐ zhōng gào mù jué jūn wú xiàn shí |
[00:15.200] | wèi lái yǐn huàn jūn yuàn chān zhe |
[00:47.160] | qiū xuě jī qǐng yíng |
[00:57.730] | dài jiāo chūn huì |
[01:07.180] | awake you not ever |
[01:10.470] | tóng huà chū lái xīn àn róng shēn tǐ |
[01:21.110] | yì wèi chí xī bào |
[01:28.120] | míng zhǐ zhōng gào mù jué jūn wú xiàn shí |
[01:38.570] | wèi lái yǐn huàn jūn yuàn chān zhe |
[02:10.460] | qiū jūn chù shí shì jiè biàn |
[02:21.090] | chū jué ài qíng lèi yì wèi |
[02:30.540] | awake you not ever |
[02:33.650] | zǎo sāo chéng luò mì shǒu qiāo jì shù zhī |
[02:43.820] | jūn zhī chǎng suǒ shí zhǐ |
[03:12.320] | awake you not ever |
[03:15.020] | tóng huà chū lái xīn àn róng shēn tǐ |
[03:25.610] | jūn zhī chǎng suǒ shí zhǐ |
[03:55.610] | míng zhǐ zhōng gào mù jué jūn wú xiàn shí |
[04:06.370] | wèi lái yǐn huàn jūn yuàn chān zhe |
[04:19.200] | míng zhǐ zhōng xiǎng qiū jūn jì yì mián |
[04:29.830] | xíng wú èr rén yǒng yuǎn ài hé |
[04:39.990] | ài hé |
[04:46.150] | LaLaLa... LaLaLa... |
[00:04.620] | 回响不断的钟声 拉开序幕的是梦醒 没有了你的现实 |
[00:15.200] | 以未来的引换券来祈求你 便能如愿以偿吧 |
[00:47.160] | 当这山丘积起白雪之时 我便会来接你哦 |
[00:57.730] | 虽然在已等得焦虑的春天我们已无法再见 |
[01:07.180] | awake you not ever |
[01:10.470] | 这颗无法同化的心也 在黑暗中溶化的身也 |
[01:21.110] | 在已毫无意味的悲痛中屈抱双膝 |
[01:28.120] | 回响不断的钟声 拉开序幕的梦醒 没有了你的现实 |
[01:38.570] | 若用未来的引换券来祈求你 便能如愿以偿吧 |
[02:10.460] | 在这山丘与你相遇的时候 世界自此改变 |
[02:21.090] | 首次记下的爱情和泪水的意味也 |
[02:30.540] | awake you not ever |
[02:33.650] | 痛苦得扭曲的丝线 连伸手解开的方法也不知道 |
[02:43.820] | 从与你相遇的那个地方开始 时间便一直停止 |
[03:12.320] | awake you not ever |
[03:15.020] | 这颗无法同化的心也 在黑暗中溶化的身也 |
[03:25.610] | 从与你相遇的那个地方开始 时间便一直停止 |
[03:55.610] | 回响不断的钟声 序幕拉开的梦醒 没有了你的现实 |
[04:06.370] | 在未来的引换券上祈求你 便能如愿以偿吧 |
[04:19.200] | 不断的钟声传到山丘 让你和记忆一起沉睡 |
[04:29.830] | 即使失去形态 但二人仍是会在永恒里一直相爱吧 |
[04:39.990] | 会一直相爱吧 |
[04:46.150] |