|
もう涙はいらない 僕が側にいるから |
|
こんなに愛しているよ |
|
それですべてをなくすとしても |
|
構わないよ 君を守りたい |
|
助手席のシート外を見つめて |
|
いつからか僕を遠ざける |
|
何がホントの幸せなのか |
|
もうふたりで決めよう 迷わないで |
|
知らず知らず誰かを いつも傷つけてると |
|
そんなに俯かないで |
|
それですべてをなくすとしても |
|
この腕だけ きっとほどかない |
|
ここでいいからと小さな背中 |
|
真昼の雑踏溶けてゆく |
|
生きてゆくこと平凡じゃない |
|
力強く静かに歩く君は…… |
|
雨が降っても 嵐が来ても |
|
この腕だけ きっとほどかない |
|
もう涙はいらない 僕が側にいるから |
|
必ず まためぐりあう |
|
顔の見えない この街の中 |
|
このぬくもりだけは信じたい |
|
もう涙はいらない 僕が側にいるから |
|
こんなに…… |
|
もう涙はいらない 僕が側にいるから |
|
こんなに愛しているよ |
|
lei pu ce |
|
ai |
|
|
|
gou jun shou |
|
zhu shou xi wai jian |
|
pu yuan |
|
he xing |
|
jue mi |
|
zhi zhi shui shang |
|
fu |
|
|
|
wan |
|
xiao bei zhong |
|
zhen zhou za ta rong |
|
sheng ping fan |
|
li qiang jing bu jun |
|
yu jiang lan lai |
|
wan |
|
lei pu ce |
|
bi |
|
yan jian jie zhong |
|
xin |
|
lei pu ce |
|
|
|
lei pu ce |
|
ai |
|
lèi pú cè |
|
ài |
|
|
|
gòu jūn shǒu |
|
zhù shǒu xí wài jiàn |
|
pú yuǎn |
|
hé xìng |
|
jué mí |
|
zhī zhī shuí shāng |
|
fǔ |
|
|
|
wàn |
|
xiǎo bèi zhōng |
|
zhēn zhòu zá tà róng |
|
shēng píng fán |
|
lì qiáng jìng bù jūn |
|
yǔ jiàng lán lái |
|
wàn |
|
lèi pú cè |
|
bì |
|
yán jiàn jiē zhōng |
|
xìn |
|
lèi pú cè |
|
|
|
lèi pú cè |
|
ài |
[00:00.300] |
|
[00:16.490] |
因为有我在身边,你已不再需要悲伤 |
[00:17.030] |
我是这样的爱着你啊 |
[00:26.300] |
就算我的全部都消失不见,我也毫不在意 |
[00:33.790] |
因为我想守护的是你 |
[00:43.490] |
副驾驶上的你,眼神望向车窗外 |
[01:07.490] |
从什么时候开始和我疏远起来了呢? |
[01:24.490] |
什么才是真正的幸福,我们两个人一起追寻答案吧! |
[01:31.490] |
这样才不会迷茫。 |
[01:40.090] |
不知不觉中,我们就这样伤害了对方。 |
[01:49.390] |
请不要这样低下头来 |
[01:56.490] |
就算我的全部都消失不见, |
[02:06.490] |
唯有你的手,我绝不会放开。 |
[02:30.490] |
说着“送到这里就好了”的你, |
[02:39.090] |
小小的身影交融在正午时分的熙攘中。 |
[02:47.090] |
能够活下去绝非平凡的事 |
[02:54.090] |
坚定而平静地前行着的你对我说。 |
[03:23.000] |
就算狂风暴雨, |
[03:30.490] |
唯有你的手,我绝不会放开。 |
[03:38.490] |
因为有你身边,我已不再需要悲伤 |
[03:47.490] |
一定一定,我们会再重逢。 |
[03:55.090] |
阴暗的街道里,我看不清你的面庞, |
[04:03.890] |
唯有你的温暖,我信任不疑。 |
[04:11.990] |
因为有我身边,你已不再需要悲伤 |
[04:20.490] |
我是这样的…… |
[04:28.000] |
因为有我在身边,你已不再需要悲伤 |
[04:37.490] |
我就是这样地爱着你啊。 |
[04:38.000] |
|