|
또 감기가 와버렸어요 |
|
어제는 비를 맞았거든요 |
|
초여름 성긴 빗방울이 |
|
어찌나 차갑던지 |
|
그대 모습도 차가웠죠 |
|
택시는 잡히질 않았죠 |
|
그 사람 우산이 없었거든요 |
|
붉게 비친 후미등이 |
|
내게 등돌리듯 그렇게 |
|
아련히 사라졌죠 |
|
약국에 가면 약을 먹으면 |
|
나을 수 있을지도 모르죠 |
|
거리에 서면 어제 내린 비는 |
|
흔적만 남았는데 |
|
흔적은 없어 진다해도 |
|
습관도 사라지는 건가요 |
|
마지막 모습 |
|
잊을 수가 없어요 |
|
또 감기가 와버렸어요 |
|
가볍게 옷을 입었거든요 |
|
가로등 불빛이 |
|
촉촉한 도로를 비추지만 |
|
그대 모습은 창백했죠 |
|
약국에 가면 약을 먹으면 |
|
나을 수 있을 지도 모르죠 |
|
거리에 서면 어제 내린 비는 |
|
흔적만 남았는데 |
|
흔적은 없어 진다해도 |
|
습관도 사라지는 건가요 |
|
마지막 모습 |
|
잊을 수가 없어요 |
|
기침이 심해지네요 |
|
열도 떨어지지 않죠 |
|
신발도 젖어있어요 |
|
길마저 흐리죠 |
|
그래도 당신이 떠오르네요 |
|
약국에 가면 약을 먹으면 |
|
두통은 참아 낼 수 있겠죠 |
|
거리에 서면 어제 내린 비는 |
|
흔적만 남았는데 |
|
흔적이 없어 진다해도 |
|
기억도 사라지는 건가요 |
|
마지막 모습 |
|
잊을 수가 없어요 |
|
기침은 내맘대로 |
|
하는게 아닌데 |
[00:01.11] |
我又感冒了 |
[00:05.35] |
因为昨天淋雨了 |
[00:10.88] |
初夏淅淅沥沥的雨滴 |
[00:14.76] |
不知为何那么地冰冷 |
[00:17.34] |
你的样子也那么冰冷 |
[00:21.75] |
没有打车 |
[00:26.74] |
因为 那个人没有雨伞 |
[00:31.78] |
红色的车尾灯 |
[00:35.45] |
好似背对着我一般 |
[00:39.59] |
越来越模糊 ,最后消失了 |
[00:42.01] |
如果去药店买药吃的话 |
[00:47.41] |
也不知道会不会好起来 |
[00:52.76] |
如果站在路边 昨天下过的雨 |
[00:57.97] |
就只剩下丝丝痕迹 |
[01:03.53] |
就算那痕迹消失了 |
[01:09.01] |
习惯也会随之消失吗 |
[01:14.50] |
你最后的模样 |
[01:17.53] |
我忘不了 |
[01:38.26] |
我又感冒了 |
[01:41.74] |
因为衣服太单薄了 |
[01:46.93] |
虽然路灯的灯光 |
[01:48.62] |
照亮着湿掉的路 |
[01:52.41] |
你的模样却变得苍白 |
[01:57.04] |
如果去药店买药吃的话 |
[02:02.24] |
也不知道会不会好起来 |
[02:07.34] |
如果站在路边,昨天下过的雨 |
[02:13.04] |
就只剩丝丝痕迹 |
[02:17.92] |
就算那痕迹消失了 |
[02:23.36] |
习惯也会随之消失吗 |
[02:29.00] |
你最后的模样 |
[02:31.22] |
我忘不了 |
[02:42.52] |
咳嗽也变严重了 |
[02:47.22] |
烧也退不下来 |
[02:50.83] |
鞋子也湿了 |
[02:56.21] |
就连这条路也变得模糊不清 |
[03:02.00] |
即便如此我还是又想起了你 |
[03:27.20] |
如果去药店买药吃的话 |
[03:32.54] |
就可以忍过头痛了吧 |
[03:38.02] |
如果站在路边,昨天下过的雨 |
[03:43.36] |
就只剩下丝丝痕迹 |
[03:48.84] |
就算那痕迹消失了 |
[03:54.55] |
记忆也会随之消失吗 |
[03:59.63] |
你最后的模样 |
[04:02.15] |
我忘不了 |
[04:10.26] |
咳嗽是不能 |
[04:13.77] |
随我的心控制的 |