トリちゃんの夢

トリちゃんの夢 歌词

歌曲 トリちゃんの夢
歌手 鈴木常吉
专辑 望郷
下载 Image LRC TXT
[00:22.330] 昨日の夜 急に
[00:28.390] 昔の女の夢を見た
[00:33.160] 俺は見知らぬ丘の家の
[00:38.040] 庭をぐるぐる歩いてた
[00:42.930] 旅先らしい
[00:47.750] 寂しさに震えてた
[00:52.590] どっちを向いたらいいのか
[00:57.520] どっちに歩けばいいのか
[01:02.400] 心細い旅のようだ
[01:07.190] 見る見る体が痩せてゆく
[01:12.070] すると向こうの木の中から
[01:16.960] 真っ青な顔の女が
[01:21.850] 黙て俺に近づいてきて
[01:26.900] 肩をそっと叩いた
[01:31.500] 昔死んだトリちゃんが
[01:36.350] こっちを向いて笑ってた
[02:00.630] トリちゃんの幽霊だろって
[02:05.710] 俺が話しかけると
[02:10.420] 人聞きの悪いこと言わないでよ
[02:15.260] あたしは幽霊じゃないわよ
[02:20.200] 光もトリちゃんの理想なこと
[02:24.990] やばり幽霊なんだな
[02:29.860] そしたら胸が急に
[02:34.790] 締め付けられてきた
[02:39.640] トリちゃん なんだか俺は
[02:44.520] くたびれているようだ
[02:49.360] 何とか俺にもう一度
[02:54.250] やる気を出させておくれよ
[02:59.150] にっこり笑っておくれよ
[03:03.890] 優しくキスしておくれよ
[03:08.770] 何とかして俺に
[03:13.660] 勇気を与えておくれよ
[03:40.990] トリちゃんが何って答えたのか
[03:46.340] 俺には思い出せない
[03:51.130] だけどはっきり覚えているのは
[03:55.990] 二人肩を並べて
[04:00.890] 夜明けの海の上を
[04:05.590] 歩いていたんだ
[04:10.430] 綺麗な夜明けの海の上を
[04:15.320] 歩いていたんだ
[04:20.500] オンダラ〜 ホガラ〜カ ホ〜イ〜ホイ
[04:24.980] オンダラ〜 ホガラ〜カ ホ〜イ〜ホイ
[04:29.800] オンダラ〜 ホガラ〜カ ホ〜イ〜ホイ
[04:34.580] オンダラ〜 ホガラ〜カ ホ〜イ〜ホイ
[00:22.330] zuo ri ye ji
[00:28.390] xi nv meng jian
[00:33.160] an jian zhi qiu jia
[00:38.040] ting bu
[00:42.930] lv xian
[00:47.750] ji zhen
[00:52.590] xiang
[00:57.520] bu
[01:02.400] xin xi lv
[01:07.190] jian jian ti shou
[01:12.070] xiang mu zhong
[01:16.960] zhen qing yan nv
[01:21.850] mo an jin
[01:26.900] jian kou
[01:31.500] xi si
[01:36.350] xiang xiao
[02:00.630] you ling
[02:05.710] an hua
[02:10.420] ren wen e yan
[02:15.260] you ling
[02:20.200] guang li xiang
[02:24.990] you ling
[02:29.860] xiong ji
[02:34.790] di fu
[02:39.640] an
[02:44.520]
[02:49.360] he an yi du
[02:54.250] qi chu
[02:59.150] xiao
[03:03.890] you
[03:08.770] he an
[03:13.660] yong qi yu
[03:40.990] he da
[03:46.340] an si chu
[03:51.130] jue
[03:55.990] er ren jian bing
[04:00.890] ye ming hai shang
[04:05.590] bu
[04:10.430] qi li ye ming hai shang
[04:15.320] bu
[04:20.500]
[04:24.980]
[04:29.800]
[04:34.580]
[00:22.330] zuó rì yè jí
[00:28.390] xī nǚ mèng jiàn
[00:33.160] ǎn jiàn zhī qiū jiā
[00:38.040] tíng bù
[00:42.930] lǚ xiān
[00:47.750] jì zhèn
[00:52.590] xiàng
[00:57.520]
[01:02.400] xīn xì lǚ
[01:07.190] jiàn jiàn tǐ shòu
[01:12.070] xiàng mù zhōng
[01:16.960] zhēn qīng yán nǚ
[01:21.850] mò ǎn jìn
[01:26.900] jiān kòu
[01:31.500] xī sǐ
[01:36.350] xiàng xiào
[02:00.630] yōu líng
[02:05.710] ǎn huà
[02:10.420] rén wén è yán
[02:15.260] yōu líng
[02:20.200] guāng lǐ xiǎng
[02:24.990] yōu líng
[02:29.860] xiōng jí
[02:34.790] dì fù
[02:39.640] ǎn
[02:44.520]
[02:49.360] hé ǎn yí dù
[02:54.250] qì chū
[02:59.150] xiào
[03:03.890] yōu
[03:08.770] hé ǎn
[03:13.660] yǒng qì yǔ
[03:40.990] hé dá
[03:46.340] ǎn sī chū
[03:51.130] jué
[03:55.990] èr rén jiān bìng
[04:00.890] yè míng hǎi shàng
[04:05.590]
[04:10.430] qǐ lì yè míng hǎi shàng
[04:15.320]
[04:20.500]
[04:24.980]
[04:29.800]
[04:34.580]
[00:22.330] 昨日夜里 突然
[00:28.390] 梦到了昔日的她
[00:33.160] 我在小山丘上的一个陌生庭院中
[00:38.040] 踱来踱去
[00:42.930] 似乎是在旅途之中
[00:47.750] 寂寞难捱
[00:52.590] 不知该面向何处
[00:57.520] 不知该走向何方
[01:02.400] 似乎是一场漂泊之旅
[01:07.190] 眼看身体日渐消瘦
[01:12.070] 这时 从对面的树林中
[01:16.960] 走出一个面色苍白的女子
[01:21.850] 默默地向我靠近
[01:26.900] 轻轻地拍了拍我的肩膀
[01:31.500] 已逝的Tori酱
[01:36.350] 朝我笑了笑
[02:00.630] 你是Tori酱的亡灵吧
[02:05.710] 我上前攀谈
[02:10.420] 不要乱说哦
[02:15.260] 人家才不是什么亡灵呢
[02:20.200] Tori酱也是很喜欢光的呢
[02:24.990] 果然是Tori酱的亡灵啊
[02:29.860] 想到这里 胸口突然
[02:34.790] 感到一阵揪紧
[02:39.640] Tori酱 我总觉得自己
[02:44.520] 好像有些疲惫了
[02:49.360] 再给我打打气
[02:54.250] 让我有动力继续前行吧
[02:59.150] 再对我莞尔笑一笑吧
[03:03.890] 再给我一个温柔的吻吧
[03:08.770] 再给我
[03:13.660] 一些勇气吧
[03:40.990] Tori酱是如何回答的
[03:46.340] 我已经想不起来了
[03:51.130] 只是清楚地记得
[03:55.990] 两人肩并肩
[04:00.890] 在黎明时分的海上
[04:05.590] 一同漫步
[04:10.430] 在美丽的黎明时分的海上
[04:15.320] 我们一同漫步
[04:20.500]
[04:24.980]
[04:29.800]
[04:34.580]
トリちゃんの夢 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)