| 歌曲 | トポロジー (アニメver.) |
| 歌手 | いとうかなこ |
| 专辑 | TV ANIMATION ROBOTICS;NOTES ORIGINAL SOUNDTRACK |
| 下载 | Image LRC TXT |
| [00:00.60] | それは ふとした瞬間に |
| [00:06.21] | キミがつぶやく いくつもの |
| [00:11.65] | それが いつしか価値観さえも |
| [00:17.34] | 超えてしまうんだよ |
| [00:20.52] | |
| [00:23.09] | いくつもの 別れを告げ僕らは |
| [00:28.09] | 明日への階段をのぼる |
| [00:33.52] | 止めどなく こぼれ落ちるしずくも |
| [00:38.90] | 光が照らすなら |
| [00:41.96] | この星は繋がっている |
| [00:46.34] | |
| [00:48.65] | 奇跡のように 命が集まって |
| [00:55.71] | 賑やかな景色の 輪郭になる |
| [01:00.96] | 泣きたいほど 眩しいエピローグ |
| [01:07.04] | こみ上げる想いが 描いた道は |
| [01:15.21] | 柔らかな風が吹き 新しい道となり |
| [01:21.09] | いつだってその |
| [01:23.65] | この場所につながってる |
| [00:00.60] | shun jian |
| [00:06.21] | |
| [00:11.65] | si zhi guan |
| [00:17.34] | chao |
| [00:20.52] | |
| [00:23.09] | bie gao pu |
| [00:28.09] | ming ri jie duan |
| [00:33.52] | zhi luo |
| [00:38.90] | guang zhao |
| [00:41.96] | xing ji |
| [00:46.34] | |
| [00:48.65] | qi ji ming ji |
| [00:55.71] | zhen jing se lun guo |
| [01:00.96] | qi xuan |
| [01:07.04] | shang xiang miao dao |
| [01:15.21] | rou feng chui xin dao |
| [01:21.09] | |
| [01:23.65] | chang suo |
| [00:00.60] | shùn jiān |
| [00:06.21] | |
| [00:11.65] | sì zhí guān |
| [00:17.34] | chāo |
| [00:20.52] | |
| [00:23.09] | bié gào pú |
| [00:28.09] | míng rì jiē duàn |
| [00:33.52] | zhǐ luò |
| [00:38.90] | guāng zhào |
| [00:41.96] | xīng jì |
| [00:46.34] | |
| [00:48.65] | qí jī mìng jí |
| [00:55.71] | zhèn jǐng sè lún guō |
| [01:00.96] | qì xuàn |
| [01:07.04] | shàng xiǎng miáo dào |
| [01:15.21] | róu fēng chuī xīn dào |
| [01:21.09] | |
| [01:23.65] | chǎng suǒ |
| [00:00.60] | 在那不经意的瞬间 |
| [00:06.21] | 言葉 从你口中轻声低喃的话语 |
| [00:11.65] | 正是那些话语 |
| [00:17.34] | 使我的价值观有所改变 |
| [00:20.52] | |
| [00:23.09] | 经历过无数次离别的我们 |
| [00:28.09] | 终于登上了明日的阶梯 |
| [00:33.52] | 即便是止不住的泪滴 |
| [00:38.90] | 只要阳光照耀的话 |
| [00:41.96] | 就能让我们心心相印 |
| [00:46.34] | |
| [00:48.65] | 如同奇迹一般 万千生命聚集于此 |
| [00:55.71] | 为着热闹欢腾的景色 塑造出了轮廓 |
| [01:00.96] | 如此耀眼的结局 让人不禁哽咽 |
| [01:07.04] | 空 如潮水般的思念 描绘出苍穹 |
| [01:15.21] | 柔和的微风吹过 崭新的道路生成 |
| [01:21.09] | 无论何时 这条道路 |
| [01:23.65] | 都能与此相连 |