歌曲 | Nobody reason ~ ノアの方舟 |
歌手 | m.o.v.e |
专辑 | Best moves. ~and move goes on~ |
戦場に咲いたローズ for the reason they don't know | |
前にしか進めないキャタピラが今日も踏みつぶした | |
Hates and pain 憎しみだけ増やして | |
Hates nad pain そんな世相 ライブ映像 | |
抱きしめていてね もっとつよい手で | |
不安な夜にあなたのこえ for the reason | |
they don't know, all around the world | |
世界はいつか血を流していて そんなニュースを | |
忘れさせてよ 解りたくない | |
Nobody reason, nobody is sure where is the end | |
頼りない壊れそうな舟 漕いでるなら | |
Nobody reason, no one confess that it was wrong | |
ああせめてもう少し 嘘でもいい 優しく歌って | |
錯綜する情報はマスメディア達に もうほら | |
劣勢が濃厚な大局の憂いを伝えだす | |
理性は可燃性 抑止力を欠いてる年齢 | |
どこまで洗礼受け続ける全身全霊 | |
やさしく騙って 夢物語を | |
いつしか眠り堕ちてくまで | |
次第にほら傾いてる その運命 | |
遠ざけて ねえ 気づきたくない | |
Nobody reason, nobody is sure where is the end | |
見知らぬ海に迷ってる we're in the Noah's ark | |
Nobody reason, no one confess that it was wrong | |
ちっぽけなプライドでも 捨てられない臆病ないのち | |
あなたの腕の中 踊りましょう 感じてるフリでいい、、、 | |
はじまった浸水はいま 徐々に足元から上昇 | |
開き直ったスマイル 続けるパーリーはチャチャとゴーゴー | |
届きそうなのに届かない避難胴衣 | |
緊急時イザってとき使えやしない防災装置 | |
争わなければ得ることができないモノは | |
最初からなくっても生きることができるモノさ | |
ただもう軋むシステム 痛みをいま斬り捨て | |
羅針盤もう一度みつけ 嵐に歯向かってゆくアーク | |
戦場に咲いたローズ for the reason they don't know | |
前にしか進めないキャタピラが今日も踏みつぶした | |
Hates and pain 憎しみだけ増やして | |
Hates nad pain We gatta feel this now | |
Nobody reason, nobody is sure where is the end | |
頼りない壊れそうな舟 漕いでるなら | |
Nobody reason, no one confess that it was wrong | |
ああせめてもう少し 嘘でもいい 優しく歌って |
zhàn chǎng xiào for the reason they don' t know | |
qián jìn jīn rì tà | |
Hates and pain zēng zēng | |
Hates nad pain shì xiàng yìng xiàng | |
bào shǒu | |
bù ān yè for the reason | |
they don' t know, all around the world | |
shì jiè xuè liú | |
wàng jiě | |
Nobody reason, nobody is sure where is the end | |
lài huài zhōu cáo | |
Nobody reason, no one confess that it was wrong | |
shǎo xū yōu gē | |
cuò zōng qíng bào dá | |
liè shì nóng hòu dà jú yōu chuán | |
lǐ xìng kě rán xìng yì zhǐ lì qiàn nián líng | |
xǐ lǐ shòu xu quán shēn quán líng | |
piàn mèng wù yǔ | |
mián duò | |
cì dì qīng yùn mìng | |
yuǎn qì | |
Nobody reason, nobody is sure where is the end | |
jiàn zhī hǎi mí we' re in the Noah' s ark | |
Nobody reason, no one confess that it was wrong | |
shě yì bìng | |
wàn zhōng yǒng gǎn | |
jìn shuǐ xú zú yuán shàng shēng | |
kāi zhí xu | |
jiè jiè bì nán dòng yī | |
jǐn jí shí shǐ fáng zāi zhuāng zhì | |
zhēng dé | |
zuì chū shēng | |
yà tòng zhǎn shě | |
luó zhēn pán yí dù lán chǐ xiàng | |
zhàn chǎng xiào for the reason they don' t know | |
qián jìn jīn rì tà | |
Hates and pain zēng zēng | |
Hates nad pain We gatta feel this now | |
Nobody reason, nobody is sure where is the end | |
lài huài zhōu cáo | |
Nobody reason, no one confess that it was wrong | |
shǎo xū yōu gē |