アイデンティティ

アイデンティティ 歌词

歌曲 アイデンティティ
歌手 セリユ
专辑 ロッキン.ラッキン.グッドバイ
下载 Image LRC TXT
[00:00.00] 作曲 : Bassy
[00:01.00] 作词 : Bassy
[00:21.47] 要らないモノなんて
[00:23.97] 沢山あるけれど
[00:26.56] 捨てられないモノで
[00:29.10] 今日も僕は埋もれてる
[00:31.69] 去年の週刊誌
[00:34.34] 作りかけのガンダム
[00:36.89] アイデンティティなんて
[00:39.49] ほんとは空っぽだった
[00:42.13] 過去と未来のその間にある
[00:47.33] 不器用な自分を現実というらしい
[00:52.50] 目覚めてすぐの僕の部屋に
[00:55.13] 遠くに沈む西日さす
[00:57.73] 今日は昨日のコピーですか
[01:00.23] 間違い探しは分からぬまま
[01:03.07] だれも知らない明日だって
[01:05.44] つまずく場所だけ分かるんです
[01:08.09] 何者でもない僕たちに
[01:10.62] 気付かずバスは通り去った
[01:13.38]
[01:23.80] 言い訳しません 後悔しません
[01:28.71] 僕の願いを 考えて下さい
[01:33.71] 誰かに憧れて 誰かのマネをして
[01:39.33] それが自分だって
[01:41.78] いつも勘違いしてた
[01:44.45] 好きと嫌いのその間にある
[01:49.60] 感情を言葉にすれば僕は別に
[01:54.87] 歪んだ夕日に見えたのは
[01:57.41] 自分が少し歪んでた
[02:00.00] 最初は慣れないようだけど
[02:02.62] 気付けば僕らのアイデンティティ
[02:05.28] 君と僕とが違うならば
[02:07.79] 一番上の仮面はいで
[02:10.37] 交換してみてくれないか
[02:12.91] 眺めが少しは変わるだろ
[02:15.75]
[02:36.73] 過去と未来のその間にある
[02:42.13] 不器用な自分を現実というらしい
[02:47.94] 目覚めてすぐの僕の部屋に
[02:51.28] 遠くに沈む西日さす
[02:53.85] 今日は昨日のコピーですか
[02:56.44] 間違い探しは分からぬまま
[02:59.22] だれも知らない明日だって
[03:01.56] つまずく場所だけ分かるんです
[03:04.26] 何者でもない僕たちに
[03:06.85] 気付かずバスは通り去った
[03:09.49] ほらまた
[03:10.72] 行くよ
[03:17.02]
[00:00.00] zuo qu : Bassy
[00:01.00] zuo ci : Bassy
[00:21.47] yao
[00:23.97] ze shan
[00:26.56] she
[00:29.10] jin ri pu mai
[00:31.69] qu nian zhou kan zhi
[00:34.34] zuo
[00:36.89]
[00:39.49] kong
[00:42.13] guo qu wei lai jian
[00:47.33] bu qi yong zi fen xian shi
[00:52.50] mu jue pu bu wu
[00:55.13] yuan shen xi ri
[00:57.73] jin ri zuo ri
[01:00.23] jian wei tan fen
[01:03.07] zhi ming ri
[01:05.44] chang suo fen
[01:08.09] he zhe pu
[01:10.62] qi fu tong qu
[01:13.38]
[01:23.80] yan yi hou hui
[01:28.71] pu yuan kao xia
[01:33.71] shui chong shui
[01:39.33] zi fen
[01:41.78] kan wei
[01:44.45] hao xian jian
[01:49.60] gan qing yan ye pu bie
[01:54.87] wai xi ri jian
[01:57.41] zi fen shao wai
[02:00.00] zui chu guan
[02:02.62] qi fu pu
[02:05.28] jun pu wei
[02:07.79] yi fan shang jia mian
[02:10.37] jiao huan
[02:12.91] tiao shao bian
[02:15.75]
[02:36.73] guo qu wei lai jian
[02:42.13] bu qi yong zi fen xian shi
[02:47.94] mu jue pu bu wu
[02:51.28] yuan shen xi ri
[02:53.85] jin ri zuo ri
[02:56.44] jian wei tan fen
[02:59.22] zhi ming ri
[03:01.56] chang suo fen
[03:04.26] he zhe pu
[03:06.85] qi fu tong qu
[03:09.49]
[03:10.72] xing
[03:17.02]
[00:00.00] zuò qǔ : Bassy
[00:01.00] zuò cí : Bassy
[00:21.47] yào
[00:23.97] zé shān
[00:26.56] shě
[00:29.10] jīn rì pú mái
[00:31.69] qù nián zhōu kān zhì
[00:34.34] zuò
[00:36.89]
[00:39.49] kōng
[00:42.13] guò qù wèi lái jiān
[00:47.33] bù qì yòng zì fēn xiàn shí
[00:52.50] mù jué pú bù wū
[00:55.13] yuǎn shěn xī rì
[00:57.73] jīn rì zuó rì
[01:00.23] jiān wéi tàn fēn
[01:03.07] zhī míng rì
[01:05.44] chǎng suǒ fēn
[01:08.09] hé zhě pú
[01:10.62] qì fù tōng qù
[01:13.38]
[01:23.80] yán yì hòu huǐ
[01:28.71] pú yuàn kǎo xià
[01:33.71] shuí chōng shuí
[01:39.33] zì fēn
[01:41.78] kān wéi
[01:44.45] hǎo xián jiān
[01:49.60] gǎn qíng yán yè pú bié
[01:54.87] wāi xī rì jiàn
[01:57.41] zì fēn shǎo wāi
[02:00.00] zuì chū guàn
[02:02.62] qì fù pú
[02:05.28] jūn pú wéi
[02:07.79] yī fān shàng jiǎ miàn
[02:10.37] jiāo huàn
[02:12.91] tiào shǎo biàn
[02:15.75]
[02:36.73] guò qù wèi lái jiān
[02:42.13] bù qì yòng zì fēn xiàn shí
[02:47.94] mù jué pú bù wū
[02:51.28] yuǎn shěn xī rì
[02:53.85] jīn rì zuó rì
[02:56.44] jiān wéi tàn fēn
[02:59.22] zhī míng rì
[03:01.56] chǎng suǒ fēn
[03:04.26] hé zhě pú
[03:06.85] qì fù tōng qù
[03:09.49]
[03:10.72] xíng
[03:17.02]
[00:21.47] 我有许多
[00:23.97] 无用之物
[00:26.56] 但今天的我
[00:29.10] 还是添置了许多无法舍弃的东西
[00:31.69] 去年的周刊杂志
[00:34.34] 拼到一半的高达
[00:36.89] 身份认同
[00:39.49] 实则空空如也
[00:42.13] 夹杂未来和过去之间
[00:47.33] 这笨拙自我便是人们口中现实
[00:52.50] 惊觉之后 踏上回家路
[00:55.13] 远方夕阳西沉 散发余晖
[00:57.73] 今天是否是昨日重现
[01:00.23] 虽一直未弄懂找茬游戏
[01:03.07] 但众人眼中的未知明天
[01:05.44] 我也知道哪里会栽跟头
[01:08.09] 平凡的我们
[01:10.62] 没注意到巴士已离去
[01:23.80] 我不推脱 亦不后悔
[01:28.71] 还请考虑下我的请求
[01:33.71] 我一直误以为
[01:39.33] 崇拜他人 模仿他人
[01:41.78] 这才是我自己
[01:44.45] 夹杂在好恶之间
[01:49.60] 若是将感情化作言语 我不擅长
[01:54.87] 夕阳看似西斜
[01:57.41] 实则自身歪曲
[02:00.00] 最初虽不习惯
[02:02.62] 但若觉醒 这就是我们本身
[02:05.28] 若我和你之间有不同
[02:07.79] 不如剥开表皮假面
[02:10.37] 试着交换交换如何
[02:12.91] 眼前景致也会稍有变化吧
[02:36.73] 夹杂未来和过去之间
[02:42.13] 这笨拙自我便是人们口中现实
[02:47.94] 惊觉之后 踏上回家路
[02:51.28] 远方夕阳西沉 散发余晖
[02:53.85] 今天是否是昨日重现
[02:56.44] 虽一直未弄懂找茬游戏
[02:59.22] 但众人眼中的未知明天
[03:01.56] 我也知道哪里会栽跟头
[03:04.26] 平凡的我们
[03:06.85] 没注意到巴士已离去
[03:09.49] 哟 哟
[03:10.72] 继续前进吧
アイデンティティ 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)