ナキムシピッポ

ナキムシピッポ 歌词

歌曲 ナキムシピッポ
歌手 初音ミク
专辑 幻実アイソーポス
下载 Image LRC TXT
[00:05.62] ナキムシピッポ
[00:24.94] 唄:初音ミク
[00:27.56]
[00:29.15] 僕が生まれたときに僕は
[00:32.32] 大声上げて泣きました
[00:35.38] 心無いともにからかわれ
[00:38.69] 夕日背にして泣きました
[00:41.47]
[00:41.85] 叶わぬ恋が終わりを告げ
[00:45.09] 雲といっしょに泣きました
[00:48.22] ヒトを守れぬヒトの弱さに
[00:51.33] 夜が明けるまで泣きました
[00:54.43]
[00:54.95] 雨に負けない 風に負けない
[01:01.32] そんな“ニンゲン”に僕は為りたかったのです
[01:07.29]
[01:07.78] 真っ赤に腫らした この目は何見た?
[01:14.08] きみが ぽつり
[01:15.26] そっと 落とした
[01:17.13] ナミダ ひとつ
[01:19.95]
[01:20.79] きみの分まで泣くから
[01:23.42] 泣かないで僕を信じてよ
[01:26.85] きみのカナシミは全部
[01:29.69] 僕が流してしまえばいい
[01:32.63]
[01:33.34] カミサマの罰ゲームで
[01:36.14] ナミダって生まれてきたのかな
[01:39.95] ならばとんだ皮肉だね
[01:42.46] 世界が僕をナキムシにしたんだね。
[01:46.58]
[01:48.75] きっと。
[01:49.47]
[02:00.36] 人に重い罪を着せられ
[02:03.48] 声をあらげて泣きました
[02:06.69] 信じたものに裏切られて
[02:09.82] 空を見上げて泣きました
[02:12.69]
[02:13.18] 正しさの迷路に迷い込み
[02:16.27] ここはどこかと泣きました
[02:19.58] 永遠の別れの意味を知り
[02:22.60] 意味など無くとも泣きました
[02:27.69]
[02:28.16] きみの分まで泣くから
[02:30.57] 泣かないで僕を信じてよ
[02:34.27] きみのカナシミを全部
[02:36.93] 受け止められたなら良かったのに
[02:40.12]
[02:40.66] ☆の数だけカナシミが
[02:43.43] あればその数だけ泣けばいい
[02:46.88] きみが笑顔に成るために
[02:49.78] 世界が僕をナキムシにしたんだ。
[02:53.51]
[02:54.22] カナシミの日付変更線こえて
[02:57.65] 水平線で落ち合おう
[03:01.38] きっとナミダも乾くころだろう
[03:05.76]
[03:06.58] 強がったって 本当は弱いの 知ってるの
[03:12.27] 隠せないナミダで 弱いココロ
[03:15.43] 隠して流してしまえばいいから、そう―
[03:21.97]
[03:22.48] きみの分まで泣くから
[03:24.95] 泣かないで僕を信じてよ
[03:28.76] 世界中のカナシミを
[03:31.49] 受け止められたなら良かったのに
[03:34.62]
[03:35.13] きみの涙をはんぶんこ
[03:37.76] 僕にわけてくれませんか?
[03:41.43] きみとふたりで泣けるように
[03:44.31] 世界が僕をナキムシにしたんだ。
[03:47.82]
[03:48.18] きみの分まで泣くから
[03:50.46] 泣かないで僕を信じてよ
[03:54.20] どうしても悲しいときは
[03:57.07] 僕といっしょに泣けばいい
[03:59.97]
[04:00.68] 気持ちつなぐ架け橋に
[04:03.45] なるためにナミダがあるのかな
[04:06.82] きみとふたりで居られるように
[04:09.86] 世界が僕をナキムシにしたんだね。
[04:13.69]
[04:16.07] きっと。
[04:16.70]
[04:19.38] きっとそんな理由だ。
[04:25.64]
[00:05.62]
[00:24.94] bei: chu yin
[00:27.56]
[00:29.15] pu sheng pu
[00:32.32] da sheng shang qi
[00:35.38] xin wu
[00:38.69] xi ri bei qi
[00:41.47]
[00:41.85] ye lian zhong gao
[00:45.09] yun qi
[00:48.22] shou ruo
[00:51.33] ye ming qi
[00:54.43]
[00:54.95] yu fu  feng fu
[01:01.32] "" pu wei
[01:07.29]
[01:07.78] zhen chi zhong  mu he jian?
[01:14.08]  
[01:15.26]   luo
[01:17.13]  
[01:19.95]
[01:20.79] fen qi
[01:23.42] qi pu xin
[01:26.85] quan bu
[01:29.69] pu liu
[01:32.63]
[01:33.34] fa
[01:36.14] sheng
[01:39.95] pi rou
[01:42.46] shi jie pu.
[01:46.58]
[01:48.75] .
[01:49.47]
[02:00.36] ren zhong zui zhe
[02:03.48] sheng qi
[02:06.69] xin li qie
[02:09.82] kong jian shang qi
[02:12.69]
[02:13.18] zheng mi lu mi ru
[02:16.27] qi
[02:19.58] yong yuan bie yi wei zhi
[02:22.60] yi wei wu qi
[02:27.69]
[02:28.16] fen qi
[02:30.57] qi pu xin
[02:34.27] quan bu
[02:36.93] shou zhi liang
[02:40.12]
[02:40.66] shu
[02:43.43] shu qi
[02:46.88] xiao yan cheng
[02:49.78] shi jie pu.
[02:53.51]
[02:54.22] ri fu bian geng xian
[02:57.65] shui ping xian luo he
[03:01.38] gan
[03:05.76]
[03:06.58] qiang  ben dang ruo  zhi
[03:12.27] yin  ruo
[03:15.43] yin liu
[03:21.97]
[03:22.48] fen qi
[03:24.95] qi pu xin
[03:28.76] shi jie zhong
[03:31.49] shou zhi liang
[03:34.62]
[03:35.13] lei
[03:37.76] pu?
[03:41.43] qi
[03:44.31] shi jie pu.
[03:47.82]
[03:48.18] fen qi
[03:50.46] qi pu xin
[03:54.20] bei
[03:57.07] pu qi
[03:59.97]
[04:00.68] qi chi jia qiao
[04:03.45]
[04:06.82] ju
[04:09.86] shi jie pu.
[04:13.69]
[04:16.07] .
[04:16.70]
[04:19.38] li you.
[04:25.64]
[00:05.62]
[00:24.94] bei: chū yīn
[00:27.56]
[00:29.15] pú shēng pú
[00:32.32] dà shēng shàng qì
[00:35.38] xīn wú
[00:38.69] xī rì bèi qì
[00:41.47]
[00:41.85] yè liàn zhōng gào
[00:45.09] yún qì
[00:48.22] shǒu ruò
[00:51.33] yè míng qì
[00:54.43]
[00:54.95] yǔ fù  fēng fù
[01:01.32] "" pú wèi
[01:07.29]
[01:07.78] zhēn chì zhǒng  mù hé jiàn?
[01:14.08]  
[01:15.26]   luò
[01:17.13]  
[01:19.95]
[01:20.79] fēn qì
[01:23.42] qì pú xìn
[01:26.85] quán bù
[01:29.69] pú liú
[01:32.63]
[01:33.34]
[01:36.14] shēng
[01:39.95] pí ròu
[01:42.46] shì jiè pú.
[01:46.58]
[01:48.75] .
[01:49.47]
[02:00.36] rén zhòng zuì zhe
[02:03.48] shēng qì
[02:06.69] xìn lǐ qiè
[02:09.82] kōng jiàn shàng qì
[02:12.69]
[02:13.18] zhèng mí lù mí ru
[02:16.27]
[02:19.58] yǒng yuǎn bié yì wèi zhī
[02:22.60] yì wèi wú qì
[02:27.69]
[02:28.16] fēn qì
[02:30.57] qì pú xìn
[02:34.27] quán bù
[02:36.93] shòu zhǐ liáng
[02:40.12]
[02:40.66] shù
[02:43.43] shù qì
[02:46.88] xiào yán chéng
[02:49.78] shì jiè pú.
[02:53.51]
[02:54.22] rì fù biàn gèng xiàn
[02:57.65] shuǐ píng xiàn luò hé
[03:01.38] gān
[03:05.76]
[03:06.58] qiáng  běn dāng ruò  zhī
[03:12.27] yǐn  ruò
[03:15.43] yǐn liú
[03:21.97]
[03:22.48] fēn qì
[03:24.95] qì pú xìn
[03:28.76] shì jiè zhōng
[03:31.49] shòu zhǐ liáng
[03:34.62]
[03:35.13] lèi
[03:37.76] pú?
[03:41.43]
[03:44.31] shì jiè pú.
[03:47.82]
[03:48.18] fēn qì
[03:50.46] qì pú xìn
[03:54.20] bēi
[03:57.07] pú qì
[03:59.97]
[04:00.68] qì chí jià qiáo
[04:03.45]
[04:06.82]
[04:09.86] shì jiè pú.
[04:13.69]
[04:16.07] .
[04:16.70]
[04:19.38] lǐ yóu.
[04:25.64]
[00:05.62] 愛哭鬼Pippo
[00:24.94] 詞/曲:sasakure.UK
[00:29.15] 當我誕生的時候我
[00:32.32] 放聲大哭了
[00:35.38] 被朋友無意的揶揄
[00:38.69] 背對著夕陽哭了
[00:41.85] 當沒結果的戀愛宣告結束時
[00:45.09] 和雲一起哭了
[00:48.22] 為了無法守護人的人的弱小
[00:51.33] 一直哭到天明
[00:54.95] 不輸給雨 不輸給風
[01:01.32] 我想要成為像那樣的“人”
[01:07.78] 腫得紅通通的這雙眼 看到了什麼?
[01:14.08] 你那 輕輕
[01:15.26] 悄悄 落下的
[01:17.13] 一滴 眼淚
[01:20.79] 我會連你的份也一起哭
[01:23.42] 所以不要哭了相信我吧
[01:26.85] 只要讓你全部的悲傷
[01:29.69] 都由我來讓它們流走就好了
[01:33.34] 是不是因為神的懲罰遊戲
[01:36.14] 讓眼淚誕生了呢
[01:39.95] 那樣的話是多麼諷刺呢
[01:42.46] 世界讓我變成了個愛哭鬼了呢。
[01:48.75] 一定是的。
[02:00.36] 被人冠上重罪
[02:03.48] 聲音慌亂的哭了
[02:06.69] 被曾相信的事物背叛
[02:09.82] 仰望著天空哭了
[02:13.18] 迷失在正確的迷宮中
[02:16.27] 不知道這裡是哪裡哭了
[02:19.58] 知道了永遠的離別的意義
[02:22.60] 就算沒什麼意義還是哭了
[02:28.16] 我會連你的份也一起哭
[02:30.57] 所以不要哭了相信我吧
[02:34.27] 明明如果能把你全部的悲傷
[02:36.93] 都承擔下來的話就好了
[02:40.66] 如果有著和☆數量相同的悲傷
[02:43.43] 存在的話那就哭泣相同的次數就好
[02:46.88] 為了要讓你變成笑臉
[02:49.78] 世界讓我變成了個愛哭鬼。
[02:54.22] 越過悲傷的換日線
[02:57.65] 約在水平線上見面吧
[03:01.38] 一定是淚水也乾掉的時候了吧
[03:06.58] 雖然裝作堅強 實際上卻很脆弱 我知道的
[03:12.27] 因為只要用藏不住的眼淚 將軟弱的心
[03:15.43] 藏起來讓它流走就好了,是啊-
[03:22.48] 我會連你的份也一起哭
[03:24.95] 所以不要哭了相信我吧
[03:28.76] 明明如果能把世界全部的悲傷
[03:31.49] 都承擔下來的話就好了
[03:35.13] 可不可以將你的眼淚
[03:37.76] 分給我一半呢?
[03:41.43] 為了能和你兩個人一起哭泣
[03:44.31] 世界讓我變成了個愛哭鬼。
[03:48.18] 我會連你的份也一起哭
[03:50.46] 所以不要哭了相信我吧
[03:54.20] 不管再怎麼難過的時候
[03:57.07] 只要跟我一起哭就好了
[04:00.68] 是否為了變成用心情連起架出的橋
[04:03.45] 才會有眼淚存在呢
[04:06.82] 為了能和你兩個人在一起
[04:09.86] 世界讓我變成了個愛哭鬼了呢。
[04:16.07] 一定是的。
[04:19.38] 一定是因為那原因的。
ナキムシピッポ 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)