否世界ハーモナイゼ

否世界ハーモナイゼ 歌词

歌曲 否世界ハーモナイゼ
歌手 鏡音リン
专辑 幻実アイソーポス
下载 Image LRC TXT
[00:00.00] 作曲 : sasakure.UK
[00:00.446] 作词 : sasakure.UK
[00:01.340] Arrangement:sasakure.UK
[00:10.030] アイスルモノヨウタヲアツメテヒトツニナロウ
[00:18.530] ハハニイノレバキコエテクルノアマタノコエガ
[00:25.290]
[00:27.510] 「どうしてこんな時代に生まれてきてしまったのか?」
[00:31.810] 「僕のせい?誰のせい?返事はこないのですか」
[00:36.310] 「勝手に瑕つけ瑕ついて 世話ないよ」
[00:39.400] 「僕は只」
[00:40.320] 『やさしい 世界に あこがれた だけなのです。』
[00:44.930] Q.世界中を単純化スル
[00:46.990] イミテイション在ったのなら?
[00:49.050] 『君が泣いて居る景色を
[00:51.020] 僕は見る事た無かったのかな。』
[00:53.680] 百編宙と道化シて。
[00:55.280] ほら、アジテイション繰り返シてさ
[00:57.650] ただ裂いて、咲いて、淡々と、
[00:59.770] ララ 理論越しに 今日を綴る 粗末です 幻実
[01:02.790]
[01:11.590] アイスルモノヨウタヲアツメテ
[01:19.680]
[01:20.120] 電子回路を淘汰して いつからヒトを淘汰して
[01:24.440] せめぎ来る感情をも淘汰した筈ですが
[01:28.920] 勝手に訪れ 去って行く よるをこわいと思った
[01:33.390] 『それでも 祈り続けなければならないのですか?』と
[01:37.470] Q.世界中を選別化スル
[01:39.690] イミテイション在ったのなら?
[01:41.860] 『僕らこんな風に多くの"I"
[01:44.070] 失う事た無かったんじゃないか?』
[01:46.290] 嗚呼!また思考解路
[01:48.240] いたずらニ掻き乱してルんだい?
[01:50.250] ほら "君は誰だ?" 淡々と、
[01:52.540] ララ 祈る理由なんて、在るのでしょうか? 幻実
[01:55.440]
[02:24.840] Q.世界中を単純化スル
[02:26.650] イミテイション在ったのなら?
[02:29.010] 『君が泣いてる景色を
[02:31.170] 僕は見る事た無かった?』
[02:32.990]
[02:33.390] Q.世界中を単純化スル
[02:35.610] イミテイション在ったのなら?
[02:37.470] 『君が泣いて居る景色を
[02:39.630] 僕は見る事た無かったのかな』
[02:42.150] なんてこった!叫んデも
[02:44.320] 僕痛いダけ?笑っちゃうな
[02:46.280] ほら裂いて、咲いて、淡々と、
[02:48.700] 『失う事た無かったんじゃないか?』
[02:50.960] 今理解したんだ
[02:53.030] やさしい世界に憧れたのは
[02:55.390] 感情を淘汰する
[02:57.370] 術なんて亡かった僕だったんだ
[02:59.630] 嗚呼!なんて希薄だ
[03:01.740] 祈りつづける理由なんてもう、
[03:03.940] わかってしまった僕だ
[03:06.220] 理論越しに 叩きつけて
[03:07.730] 掻き乱して 粗末ですと
[03:09.490] 失うもの 君のうたを
[03:11.000] 繰り返して 誰のために?
[03:12.560]
[03:16.380] アイスルモノヨウタヲアツメテ
[03:24.380] アイスルモノヨウタヲアツメテ
[00:00.00] zuo qu : sasakure. UK
[00:00.446] zuo ci : sasakure. UK
[00:01.340] Arrangement: sasakure. UK
[00:10.030]
[00:18.530]
[00:25.290]
[00:27.510] shi dai sheng?
[00:31.810] pu? shui? fan shi
[00:36.310] sheng shou xia xia shi hua
[00:39.400] pu zhi
[00:40.320] shi jie .
[00:44.930] Q. shi jie zhong dan chun hua
[00:46.990] zai?
[00:49.050] jun qi ju jing se
[00:51.020] pu jian shi wu.
[00:53.680] bai bian zhou dao hua.
[00:55.280] zao fan
[00:57.650] lie xiao dan
[00:59.770] li lun yue jin ri zhui cu mo huan shi
[01:02.790]
[01:11.590]
[01:19.680]
[01:20.120] dian zi hui lu tao tai tao tai
[01:24.440] lai gan qing tao tai kuo
[01:28.920] sheng shou fang qu xing si
[01:33.390] qi xu?
[01:37.470] Q. shi jie zhong xuan bie hua
[01:39.690] zai?
[01:41.860] pu feng duo" I"
[01:44.070] shi shi wu?
[01:46.290] wu hu! si kao jie lu
[01:48.240] sao luan?
[01:50.250] " jun shui?" dan
[01:52.540] qi li you zai? huan shi
[01:55.440]
[02:24.840] Q. shi jie zhong dan chun hua
[02:26.650] zai?
[02:29.010] jun qi jing se
[02:31.170] pu jian shi wu?
[02:32.990]
[02:33.390] Q. shi jie zhong dan chun hua
[02:35.610] zai?
[02:37.470] jun qi ju jing se
[02:39.630] pu jian shi wu
[02:42.150] ! jiao
[02:44.320] pu tong? xiao
[02:46.280] lie xiao dan
[02:48.700] shi shi wu?
[02:50.960] jin li jie
[02:53.030] shi jie chong
[02:55.390] gan qing tao tai
[02:57.370] shu wang pu
[02:59.630] wu hu! xi bao
[03:01.740] qi li you
[03:03.940] pu
[03:06.220] li lun yue kou
[03:07.730] sao luan cu mo
[03:09.490] shi jun
[03:11.000] zao fan shui?
[03:12.560]
[03:16.380]
[03:24.380]
[00:00.00] zuò qǔ : sasakure. UK
[00:00.446] zuò cí : sasakure. UK
[00:01.340] Arrangement: sasakure. UK
[00:10.030]
[00:18.530]
[00:25.290]
[00:27.510] shí dài shēng?
[00:31.810] pú? shuí? fǎn shì
[00:36.310] shèng shǒu xiá xiá shì huà
[00:39.400] pú zhǐ
[00:40.320] shì jiè .
[00:44.930] Q. shì jiè zhōng dān chún huà
[00:46.990] zài?
[00:49.050] jūn qì jū jǐng sè
[00:51.020] pú jiàn shì wú.
[00:53.680] bǎi biān zhòu dào huà.
[00:55.280] zǎo fǎn
[00:57.650] liè xiào dàn
[00:59.770] lǐ lùn yuè jīn rì zhuì cū mò huàn shí
[01:02.790]
[01:11.590]
[01:19.680]
[01:20.120] diàn zi huí lù táo tài táo tài
[01:24.440] lái gǎn qíng táo tài kuò
[01:28.920] shèng shǒu fǎng qù xíng sī
[01:33.390] qí xu?
[01:37.470] Q. shì jiè zhōng xuǎn bié huà
[01:39.690] zài?
[01:41.860] pú fēng duō" I"
[01:44.070] shī shì wú?
[01:46.290] wū hū! sī kǎo jiě lù
[01:48.240] sāo luàn?
[01:50.250] " jūn shuí?" dàn
[01:52.540] qí lǐ yóu zài? huàn shí
[01:55.440]
[02:24.840] Q. shì jiè zhōng dān chún huà
[02:26.650] zài?
[02:29.010] jūn qì jǐng sè
[02:31.170] pú jiàn shì wú?
[02:32.990]
[02:33.390] Q. shì jiè zhōng dān chún huà
[02:35.610] zài?
[02:37.470] jūn qì jū jǐng sè
[02:39.630] pú jiàn shì wú
[02:42.150] ! jiào
[02:44.320] pú tòng? xiào
[02:46.280] liè xiào dàn
[02:48.700] shī shì wú?
[02:50.960] jīn lǐ jiě
[02:53.030] shì jiè chōng
[02:55.390] gǎn qíng táo tài
[02:57.370] shù wáng pú
[02:59.630] wū hū! xī báo
[03:01.740] qí lǐ yóu
[03:03.940]
[03:06.220] lǐ lùn yuè kòu
[03:07.730] sāo luàn cū mò
[03:09.490] shī jūn
[03:11.000] zǎo fǎn shuí?
[03:12.560]
[03:16.380]
[03:24.380]
[00:01.340]
[00:10.030] 所爱之人啊 收集歌乐 和我合为一体吧
[00:18.530] 向母亲祈愿的话 就能听到你的声音
[00:27.510] 为什么我生在了这个时代啊?
[00:31.810] 我之过? 谁之过?虽然没有回答吧
[00:36.310] 擅自伤害又受伤 真的迷啊
[00:39.400] 我只是
[00:40.320] 向往着温柔的世界而已啊
[00:44.930] 如果有把世界都单纯化的
[00:46.990] 仿制品的话
[00:49.050] 你在哭的场景
[00:51.020] 我是不是就不会看到了啊
[00:53.680] 幻化成百编宙
[00:55.280] 看啊,重复着仿造
[00:57.650] 只是淡淡地裂开,绽放
[00:59.770] lala 依靠理论编织着今天 粗糙的幻实
[01:11.590] 所爱之人啊 收集歌乐
[01:20.120] 淘汰电路 不知何时淘汰了人类
[01:24.440] 戳痛我的感情也淘汰了才对啊
[01:28.920] 擅自到来又离开 认为夜晚可怕
[01:33.390] 即使如此 也要不得不一直祈祷下去吗?
[01:37.470] 如果有将世界分类化的
[01:39.690] 仿制品的话
[01:41.860] 我们就不会这样
[01:44.070] 失去这么多的“i"了吧?
[01:46.290] 啊啊 又要一直
[01:48.240] 迷乱思维了吗?
[01:50.250] 就像 淡淡地问:”你是谁啊?“
[01:52.540] lala 祈祷的理由什么的 有的吧?幻实
[02:24.840] 如果有把世界都单纯化的
[02:26.650] 仿制品的话
[02:29.010] 你在哭的场景
[02:31.170] 我是不是就没有看到过了?
[02:33.390] 如果有把世界都单纯化的
[02:35.610] 仿制品的话
[02:37.470] 你在哭的场景
[02:39.630] 我是不是就不会看到了啊
[02:42.150] 大叫着:怎么会这样!也只是
[02:44.320] 我很痛而已?真可笑啊
[02:46.280] 你看,淡淡地裂开,绽放
[02:48.700] 这不是没有失去过吗?
[02:50.960] 现在理解了
[02:53.030] 憧憬温柔的世界的是
[02:55.390] 没办法淘汰感情
[02:57.370] 的我啊
[02:59.630] 啊啊 多么微不足道啊
[03:01.740] 一直祈祷的理由已经
[03:03.940] 已经知晓了
[03:06.220] 通过理论敲击
[03:07.730] 打乱(理由)粗糙的我
[03:09.490] 失去的东西 重复你的歌声
[03:11.000] 是为了谁?
[03:16.380] 所爱之人啊 收集歌乐
[03:24.380] 所爱之人啊 收集歌乐
否世界ハーモナイゼ 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)