| [00:16.57] | 誰の言いなりか 歯向かいもせず |
| [00:24.76] | 砂をすくっては ふるいに掛け |
| [00:32.68] | 川の水の冷たさに 指の感覚は失われ |
| [00:40.72] | 割れるような耳鳴り |
| [00:47.21] | |
| [00:48.56] | もう駄目だ もうお終い 命さえ捨てましょう |
| [00:55.50] | 溺れる事すら許さぬ 浅瀬にうずくまる |
| [01:05.76] | |
| [01:08.72] | 川底に光る一粒の砂金 |
| [01:16.67] | 川底に光る一粒の砂金 |
| [01:24.45] | |
| [01:24.92] | あなたの瞳に望みは無くとも救い出してあげよう |
| [01:33.05] | あの砂金が私を蘇らせた様に |
| [01:41.02] | 砂金よ流れて渚へおいで |
| [01:48.81] | 広く広大なこの場所では |
| [01:53.68] | 誰もが自由だ |
| [02:01.69] | |
| [02:13.07] | 誰の安らぎか 慰め きれいごと |
| [02:21.31] | 底の無い井戸は 波紋を知らない |
| [02:28.99] | 真空のような悲しみは 貴方の鼓膜を殺した |
| [02:36.77] | 逃げ道伝える前に |
| [02:43.80] | |
| [02:45.68] | もういらない 声など 言えぬなら見せましょう |
| [02:51.47] | 貴方のため 砂金集め作った砂時計 |
| [03:02.19] | |
| [03:04.94] | 砂金は糸になり時間は落ちる |
| [03:12.87] | 積っては裏返し 裂けた皮膚が戻るまで |
| [03:20.95] | |
| [03:21.45] | 私の望みが無謀だとしても泣きごとなど言わず |
| [03:29.04] | あの砂金が沈黙を守ったように |
| [03:37.49] | 瞳よ鼓膜よ渚へおいで |
| [03:45.02] | 強くたくましいこの場所では |
| [03:49.80] | 誰もが自由だ |
| [03:58.08] | |
| [04:24.58] | あなたの瞳に望みは無くとも救い出してあげよう |
| [04:31.83] | あの砂金が私を蘇らせた様に |
| [04:39.92] | 砂金よ流れて渚へおいで |
| [04:47.45] | 広く広大なこの場所では |
| [04:52.13] | 誰もが自由だ |
| [05:08.98] | |
| [05:13.11] | |
| [06:17.63] |
| [00:16.57] | shui yan chi xiang |
| [00:24.76] | sha gua |
| [00:32.68] | chuan shui leng zhi gan jue shi |
| [00:40.72] | ge er ming |
| [00:47.21] | |
| [00:48.56] | tuo mu zhong ming she |
| [00:55.50] | ni shi xu qian lai |
| [01:05.76] | |
| [01:08.72] | chuan di guang yi li sha jin |
| [01:16.67] | chuan di guang yi li sha jin |
| [01:24.45] | |
| [01:24.92] | tong wang wu jiu chu |
| [01:33.05] | sha jin si su yang |
| [01:41.02] | sha jin liu zhu |
| [01:48.81] | guang guang da chang suo |
| [01:53.68] | shui zi you |
| [02:01.69] | |
| [02:13.07] | shui an wei |
| [02:21.31] | di wu jing hu bo wen zhi |
| [02:28.99] | zhen kong bei gui fang gu mo sha |
| [02:36.77] | tao dao chuan qian |
| [02:43.80] | |
| [02:45.68] | sheng yan jian |
| [02:51.47] | gui fang sha jin ji zuo sha shi ji |
| [03:02.19] | |
| [03:04.94] | sha jin mi shi jian luo |
| [03:12.87] | ji li fan lie pi fu ti |
| [03:20.95] | |
| [03:21.45] | si wang wu mou qi yan |
| [03:29.04] | sha jin shen mo shou |
| [03:37.49] | tong gu mo zhu |
| [03:45.02] | qiang chang suo |
| [03:49.80] | shui zi you |
| [03:58.08] | |
| [04:24.58] | tong wang wu jiu chu |
| [04:31.83] | sha jin si su yang |
| [04:39.92] | sha jin liu zhu |
| [04:47.45] | guang guang da chang suo |
| [04:52.13] | shui zi you |
| [05:08.98] | |
| [05:13.11] | |
| [06:17.63] |
| [00:16.57] | shuí yán chǐ xiàng |
| [00:24.76] | shā guà |
| [00:32.68] | chuān shuǐ lěng zhǐ gǎn jué shī |
| [00:40.72] | gē ěr míng |
| [00:47.21] | |
| [00:48.56] | tuó mù zhōng mìng shě |
| [00:55.50] | nì shì xǔ qiǎn lài |
| [01:05.76] | |
| [01:08.72] | chuān dǐ guāng yī lì shā jīn |
| [01:16.67] | chuān dǐ guāng yī lì shā jīn |
| [01:24.45] | |
| [01:24.92] | tóng wàng wú jiù chū |
| [01:33.05] | shā jīn sī sū yàng |
| [01:41.02] | shā jīn liú zhǔ |
| [01:48.81] | guǎng guǎng dà chǎng suǒ |
| [01:53.68] | shuí zì yóu |
| [02:01.69] | |
| [02:13.07] | shuí ān wèi |
| [02:21.31] | dǐ wú jǐng hù bō wén zhī |
| [02:28.99] | zhēn kōng bēi guì fāng gǔ mó shā |
| [02:36.77] | táo dào chuán qián |
| [02:43.80] | |
| [02:45.68] | shēng yán jiàn |
| [02:51.47] | guì fāng shā jīn jí zuò shā shí jì |
| [03:02.19] | |
| [03:04.94] | shā jīn mì shí jiān luò |
| [03:12.87] | jī lǐ fǎn liè pí fū tì |
| [03:20.95] | |
| [03:21.45] | sī wàng wú móu qì yán |
| [03:29.04] | shā jīn shěn mò shǒu |
| [03:37.49] | tóng gǔ mó zhǔ |
| [03:45.02] | qiáng chǎng suǒ |
| [03:49.80] | shuí zì yóu |
| [03:58.08] | |
| [04:24.58] | tóng wàng wú jiù chū |
| [04:31.83] | shā jīn sī sū yàng |
| [04:39.92] | shā jīn liú zhǔ |
| [04:47.45] | guǎng guǎng dà chǎng suǒ |
| [04:52.13] | shuí zì yóu |
| [05:08.98] | |
| [05:13.11] | |
| [06:17.63] |
| [00:16.57] | 任人摆布 亦无法反抗 |
| [00:24.76] | 淘起沙子 过筛 |
| [00:32.68] | 手指的感觉在河水的冰冷中流失 |
| [00:40.72] | 如雷鸣般的耳鸣 |
| [00:48.56] | 已经不行了 已经结束了 连生命也舍弃掉吧 |
| [00:55.50] | 甚至无法容忍沉溺在水中 而蹲踞在浅滩 |
| [01:08.72] | 在河底闪亮的一粒沙金 |
| [01:16.67] | 在河底闪亮的一粒沙金 |
| [01:24.92] | 即使你的瞳孔中没有希望 我也会将你救出 |
| [01:33.05] | 那沙金就像让我苏醒了一般 |
| [01:41.02] | 沙金啊 随波漂流到海滩边 |
| [01:48.81] | 在宽广辽阔的这个地方 |
| [01:53.68] | 谁都是自由的 |
| [02:13.07] | 是谁的吗 安慰的漂亮话 |
| [02:21.31] | 无底的水井何从知晓波纹 |
| [02:28.99] | 真空似的悲伤将你的鼓膜抹杀 |
| [02:36.77] | 在告诉你逃跑的道路之前 |
| [02:45.68] | 已经不需要了 无法诉诸言语的话 就让你看看吧 |
| [02:51.47] | 为了你 用收集的沙金做出来的沙漏 |
| [03:04.94] | 沙金化作细线 时间随之落下 |
| [03:12.87] | 堆积覆盖 直到破裂的皮肤恢复为止 |
| [03:21.45] | 即使我的愿望是轻率鲁莽的 也不会将难过的事挂在嘴边 |
| [03:29.04] | 正如沙金那般坚守沉默 |
| [03:37.49] | 瞳孔啊 鼓膜啊 来海滩边 |
| [03:45.02] | 在坚韧不拔的这个地方 |
| [03:49.80] | 谁都是自由的 |
| [04:24.58] | 即使你的瞳孔中没有希望 我也会将你救出 |
| [04:31.83] | 那沙金就像让我苏醒了一般 |
| [04:39.92] | 沙金啊 随波漂流到海滩边 |
| [04:47.45] | 在宽广辽阔的这个地方 |
| [04:52.13] | 谁都是自由的 |