Tales of Hermit

Tales of Hermit 歌词

歌曲 Tales of Hermit
歌手 YoungStar
专辑 K Vol.7 特典キャラクターソングCD
下载 Image LRC TXT
[00:14.36] 遠(とお)い昔(むかし)の話(はなし)をしようか
[00:21.17] 歴史(れきし)の中(なか)に埋(う)もれた
[00:24.54] それは決(けっ)して語(かた)られない
[00:28.19] 剣(つるぎ)の話(はなし
[00:32.72] 燃(も)えて落(お)ちゆく空(そら)の下(した
[00:40.06] 剣(つるぎ)は抜(ぬ)かれて縫(ぬ)い止(と)めた
[00:46.73] 終(お)わることなき牢獄(ろうごく)へと
[00:51.21] この身体(からだ)とこの手足(てあし)を
[00:55.88] 時(とき)の鎖(くさり)に縛(しば)られながら
[01:00.33] 腕(うで)を伸(の)ばして伸(の)ばしても
[01:03.87] 指先(ゆびさき)さえも触(ふ)れられない
[01:07.24] 白銀(はくぎん)の器(うつわ
[01:24.93] 哀(あわ)れな男(おとこ)の話(はなし)をしようか
[01:32.19] 歴史(れきし)の闇(やみ)に逃(に)げ延(の)びた
[01:35.45] それは決(けっ)して許(ゆる)されない
[01:38.97] 男(おとこ)の話(はなし
[01:43.40] 枯(か)れて朽(く)ちゆく空(そら)の上(うえ
[01:50.48] 男(おとこ)は奪(うば)われ落(お)ち延(の)びる
[01:57.61] ただひとときの安(やす)らぎへと
[02:02.21] この魂(たましい)とこの心(こころ)を
[02:07.43] 時(とき)の鎖(くさり)に解(と)き放(はな)たれて
[02:11.17] 腕(うで)を広(ひろ)げて広(ひろ)げても
[02:14.66] 触(ふ)れる先(さき)から崩(くず)れ落(お)ちる
[02:18.20] 無色(むしょく)の器(うつわ
[02:47.06] 腕(うで)を伸(の)ばしてただ伸(の)ばして
[02:50.75] 指先(ゆび)だけでも触(ふ)れられたら
[02:54.40] 腕(うで)を広(ひろ)げてただ広(ひろ)げて
[02:57.88] 掴(つか)んだその手(て)は離(はな)さない
[03:01.73] 朱色(しゅいろ)の和傘(わがさ
[03:19.26] これから先(さき)の話(はなし)をしようか
[03:27.58] いつか歴史(れきし)になるだろう
[03:31.85] それでも今(いま)は真(ま)っ白(しろ)な
[03:36.55] ぼくらの話(はなし
[00:14.36] yuan xi hua
[00:21.17] li shi zhong mai
[00:24.54] jue yu
[00:28.19] jian hua
[00:32.72] ran luo kong xia
[00:40.06] jian ba feng zhi
[00:46.73] zhong lao yu
[00:51.21] shen ti shou zu
[00:55.88] shi suo fu
[01:00.33] wan shen shen
[01:03.87] zhi xian chu
[01:07.24] bai yin qi
[01:24.93] ai nan hua
[01:32.19] li shi an tao yan
[01:35.45] jue xu
[01:38.97] nan hua
[01:43.40] ku xiu kong shang
[01:50.48] nan duo luo yan
[01:57.61] an
[02:02.21] hun xin
[02:07.43] shi suo jie fang
[02:11.17] wan guang guang
[02:14.66] chu xian beng luo
[02:18.20] wu se qi
[02:47.06] wan shen shen
[02:50.75] zhi xian chu
[02:54.40] wan guang guang
[02:57.88] guai shou li
[03:01.73] zhu se he san
[03:19.26] xian hua
[03:27.58] li shi
[03:31.85] jin zhen bai
[03:36.55] hua
[00:14.36] yuǎn xī huà
[00:21.17] lì shǐ zhōng mái
[00:24.54] jué yǔ
[00:28.19] jiàn huà
[00:32.72] rán luò kōng xià
[00:40.06] jiàn bá fèng zhǐ
[00:46.73] zhōng láo yù
[00:51.21] shēn tǐ shǒu zú
[00:55.88] shí suǒ fù
[01:00.33] wàn shēn shēn
[01:03.87] zhǐ xiān chù
[01:07.24] bái yín qì
[01:24.93] āi nán huà
[01:32.19] lì shǐ àn táo yán
[01:35.45] jué xǔ
[01:38.97] nán huà
[01:43.40] kū xiǔ kōng shàng
[01:50.48] nán duó luò yán
[01:57.61] ān
[02:02.21] hún xīn
[02:07.43] shí suǒ jiě fàng
[02:11.17] wàn guǎng guǎng
[02:14.66] chù xiān bēng luò
[02:18.20] wú sè qì
[02:47.06] wàn shēn shēn
[02:50.75] zhǐ xiān chù
[02:54.40] wàn guǎng guǎng
[02:57.88] guāi shǒu lí
[03:01.73] zhū sè hé sǎn
[03:19.26] xiān huà
[03:27.58] lì shǐ
[03:31.85] jīn zhēn bái
[03:36.55] huà
[00:14.36] 来说说关于遥远的从前的故事吧
[00:21.17] 埋没于历史的洪流中
[00:24.54] 绝对不能诉说的
[00:28.19] ) 剑的事情
[00:32.72] ) 燃烧着堕落的天空下
[00:40.06] 拔出长剑堵住缝隙
[00:46.73] 走向了无尽的牢狱
[00:51.21] 这幅身体与手脚
[00:55.88] 被时间的锁链束缚着
[01:00.33] 伸展双臂,就算伸出双臂
[01:03.87] 却连指尖都触碰不到
[01:07.24] ) 白银之器
[01:24.93] 来说说关于某个可悲男人的故事吧
[01:32.19] 从黑暗的历史中逃脱
[01:35.45] 绝对不能允许的
[01:38.97] ) 男人的事情
[01:43.40] ) 逐渐腐朽的天空上
[01:50.48] 男人被掠夺逃到了远方
[01:57.61] 去向了一时的安乐乡
[02:02.21] 这灵魂与心灵
[02:07.43] 从时间的锁链中解放
[02:11.17] 张开双臂,就算张开双臂
[02:14.66] 从触碰到的地方开始崩落
[02:18.20] ) 无色之器
[02:47.06] 伸展双臂仅是伸出双臂
[02:50.75] 哪怕只是指尖触碰到也好
[02:54.40] 张开双臂仅是张开双臂
[02:57.88] 紧抓的手绝不放开
[03:01.73] ) 红色的和伞
[03:19.26] 来说说在这之后的故事吧
[03:27.58] 有一天终会变为历史吧
[03:31.85] 即使如此如今却是空白的
[03:36.55] ) 我们的故事
Tales of Hermit 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)