歌曲 | Es ist an der Zeit |
歌手 | Reinhard Mey |
专辑 | Dann mach's gut |
[00:10.54] | Weit in der Champagne im Mittsommergrün, |
[00:15.58] | dort, wo zwischen Grabkreuzen Mohnblumen blühn, |
[00:20.94] | da flüstern die Gräser und wiegen sich leicht |
[00:26.45] | im Wind, der sanft über das Gräberfeld streicht. |
[00:33.18] | Auf deinem Kreuz finde ich, toter Soldat, |
[00:38.20] | deinen Namen nicht, nur Ziffern, und jemand hat |
[00:44.76] | die Zahl neunzehnhundertundsechzehn gemalt, |
[00:49.89] | und du warst nicht einmal neunzehn Jahre'alt. |
[00:54.95] | |
[00:56.40] | auch dich haben sie schon genauso belogen, |
[01:01.38] | so wie sie es mit uns heute immer noch tun. |
[01:07.67] | Und du hast ihnen alles gegeben |
[01:12.46] | - deine Kraft, deine Jugend, dein Leben. |
[01:18.32] | |
[01:24.80] | Hast du, toter Soldat, mal ein Mädchen geliebt? |
[01:29.56] | Sicher nicht, denn nur dort, wo es Frieden gibt, |
[01:34.69] | können Zärtlichkeit und Vertrauen gedeihn. |
[01:39.47] | Warst Soldat, um zu sterben, nicht um jung zu sein. |
[01:45.81] | Vielleicht dachtest du dir, ich falle schon bald, |
[01:50.45] | nehme mir mein Vergnügen, wie es kommt, mit Gewalt. |
[01:57.01] | Dazu warst du entschlossen, hast dich aber dann |
[02:02.00] | vor dir selber geschämt und es doch nie getan. |
[02:07.21] | |
[02:08.32] | Ja, auch dich haben sie schon genauso belogen, |
[02:13.13] | so wie sie es mit uns heute immer noch tun. |
[02:19.00] | Und du hast ihnen alles gegeben |
[02:24.43] | - deine Kraft, deine Jugend, dein Leben. |
[02:32.72] | |
[02:36.61] | Soldat, gingst du gläubig und gern in den Tod? |
[02:41.11] | Oder hast du, verzweifelt, verbittert, verroht, |
[02:46.17] | deinen wirklichen Feind nicht erkannt bis zum Schluß? |
[02:50.72] | Ich hoffe, es traf dich ein sauberer Schuß. |
[02:56.88] | Oder hat ein Geschoß dir die Glieder zerfetzt? |
[03:01.67] | Hast du nach deiner Mutter geschrien bis zuletzt, |
[03:07.49] | bist du auf deinen Beinstümpfen weitergerannt, |
[03:12.66] | und dein Grab, birgt es mehr als ein Bein, eine Hand? |
[03:17.97] | |
[03:19.31] | auch dich haben sie schon genauso belogen, |
[03:23.96] | so wie sie es mit uns heute immer noch tun. |
[03:30.01] | Und du hast ihnen alles gegeben |
[03:34.95] | - deine Kraft, deine Jugend, dein Leben. |
[03:42.27] | |
[03:47.01] | Es blieb nur das Kreuz als einzige Spur |
[03:52.17] | von deinem Leben, doch hör meinen Schwur, |
[03:56.72] | für den Frieden zu kämpfen und wachsam zu sein. |
[04:01.72] | Fällt die Menschheit noch einmal auf Lügen herein, |
[04:08.30] | dann kann es geschehn, daß bald niemand mehr lebt, |
[04:13.05] | niemand, der die Milliarden von Toten begräbt. |
[04:18.92] | Doch längst finden sich mehr und mehr Menschen bereit, |
[04:23.89] | diesen Krieg zu verhindern, es ist an der Zeit. |
[04:29.62] | |
[04:30.02] | Ja, auch dich haben sie schon genauso belogen, |
[04:36.45] | so wie sie es mit uns heute immer noch tun. |
[04:41.26] | Und du hast ihnen alles gegeben |
[04:46.43] | - deine Kraft, deine Jugend, dein Leben. |
[04:53.95] | |
[04:54.95] | Deutsch by WWW |
[04:55.95] |
[00:10.54] | Weit in der Champagne im Mittsommergrü n, |
[00:15.58] | dort, wo zwischen Grabkreuzen Mohnblumen blü hn, |
[00:20.94] | da flü stern die Gr ser und wiegen sich leicht |
[00:26.45] | im Wind, der sanft ü ber das Gr berfeld streicht. |
[00:33.18] | Auf deinem Kreuz finde ich, toter Soldat, |
[00:38.20] | deinen Namen nicht, nur Ziffern, und jemand hat |
[00:44.76] | die Zahl neunzehnhundertundsechzehn gemalt, |
[00:49.89] | und du warst nicht einmal neunzehn Jahre' alt. |
[00:54.95] | |
[00:56.40] | auch dich haben sie schon genauso belogen, |
[01:01.38] | so wie sie es mit uns heute immer noch tun. |
[01:07.67] | Und du hast ihnen alles gegeben |
[01:12.46] | deine Kraft, deine Jugend, dein Leben. |
[01:18.32] | |
[01:24.80] | Hast du, toter Soldat, mal ein M dchen geliebt? |
[01:29.56] | Sicher nicht, denn nur dort, wo es Frieden gibt, |
[01:34.69] | k nnen Z rtlichkeit und Vertrauen gedeihn. |
[01:39.47] | Warst Soldat, um zu sterben, nicht um jung zu sein. |
[01:45.81] | Vielleicht dachtest du dir, ich falle schon bald, |
[01:50.45] | nehme mir mein Vergnü gen, wie es kommt, mit Gewalt. |
[01:57.01] | Dazu warst du entschlossen, hast dich aber dann |
[02:02.00] | vor dir selber gesch mt und es doch nie getan. |
[02:07.21] | |
[02:08.32] | Ja, auch dich haben sie schon genauso belogen, |
[02:13.13] | so wie sie es mit uns heute immer noch tun. |
[02:19.00] | Und du hast ihnen alles gegeben |
[02:24.43] | deine Kraft, deine Jugend, dein Leben. |
[02:32.72] | |
[02:36.61] | Soldat, gingst du gl ubig und gern in den Tod? |
[02:41.11] | Oder hast du, verzweifelt, verbittert, verroht, |
[02:46.17] | deinen wirklichen Feind nicht erkannt bis zum Schlu? |
[02:50.72] | Ich hoffe, es traf dich ein sauberer Schu. |
[02:56.88] | Oder hat ein Gescho dir die Glieder zerfetzt? |
[03:01.67] | Hast du nach deiner Mutter geschrien bis zuletzt, |
[03:07.49] | bist du auf deinen Beinstü mpfen weitergerannt, |
[03:12.66] | und dein Grab, birgt es mehr als ein Bein, eine Hand? |
[03:17.97] | |
[03:19.31] | auch dich haben sie schon genauso belogen, |
[03:23.96] | so wie sie es mit uns heute immer noch tun. |
[03:30.01] | Und du hast ihnen alles gegeben |
[03:34.95] | deine Kraft, deine Jugend, dein Leben. |
[03:42.27] | |
[03:47.01] | Es blieb nur das Kreuz als einzige Spur |
[03:52.17] | von deinem Leben, doch h r meinen Schwur, |
[03:56.72] | fü r den Frieden zu k mpfen und wachsam zu sein. |
[04:01.72] | F llt die Menschheit noch einmal auf Lü gen herein, |
[04:08.30] | dann kann es geschehn, da bald niemand mehr lebt, |
[04:13.05] | niemand, der die Milliarden von Toten begr bt. |
[04:18.92] | Doch l ngst finden sich mehr und mehr Menschen bereit, |
[04:23.89] | diesen Krieg zu verhindern, es ist an der Zeit. |
[04:29.62] | |
[04:30.02] | Ja, auch dich haben sie schon genauso belogen, |
[04:36.45] | so wie sie es mit uns heute immer noch tun. |
[04:41.26] | Und du hast ihnen alles gegeben |
[04:46.43] | deine Kraft, deine Jugend, dein Leben. |
[04:53.95] | |
[04:54.95] | Deutsch by WWW |
[04:55.95] |
[00:10.54] | zài shèng xià de xiāng bīn qū fǎ guó běi qū dì qū míng wǒ lái dào le yī jiān mù yuán, |
[00:15.58] | mù bēi zhī jiān diǎn zhuì zhe xiē xǔ yú měi rén huā, |
[00:20.94] | qīng cǎo wēi wēi yáo bǎi, |
[00:26.45] | wēi fēng bì guò mù yuán. |
[00:33.18] | zài nǐ mù qián de shí zì jià shàng, shì qù dí shì bīng a, |
[00:38.20] | wǒ zhǎo bu dào nǐ de míng zì, zhǐ yǒu zì fú, hé yǒu shén me rén xiě shàng de |
[00:44.76] | shù zì 1916, |
[00:49.89] | ér nǐ shèn zhì dōu wèi mǎn 19 suì. |
[00:56.40] | nǐ bèi tā men de huǎng yán suǒ qī piàn, |
[01:01.38] | jiù xiàng tā men jīn tiān réng rán zài duì wǒ men shuō de. |
[01:07.67] | ér nǐ què wèi cǐ xiàng tā men jiāo chū le nǐ de yī qiè |
[01:12.46] | nǐ de lì liàng nǐ de qīng chūn nǐ de shēng mìng. |
[01:24.80] | nǐ shì fǒu céng, shì qù dí shì bīng a, ài shàng yī ge nǚ hái? |
[01:29.56] | wǒ xiǎng yīng gāi méi yǒu, yīn wèi zhǐ yǒu dāng hé píng jiàng lín, |
[01:34.69] | wēn cún hé xìn lài cái néng shēng gēn fā yá. |
[01:39.47] | nǐ zhǐ shì yí gè qù qián xiàn fù sǐ dí shì bīng, bù zài néng xiǎng shòu nà měi hǎo nián huá. |
[01:45.81] | yě xǔ nǐ dāng shí céng xiǎng guò: wǒ kě néng hěn kuài jiù jiāng zhàn sǐ, |
[01:50.45] | yào zhuā zhù yī qiè jī huì jí shí xíng lè. |
[01:57.01] | ér rán, nǐ dāng nǐ jué dìng zhè yàng zuò de shí hòu |
[02:02.00] | nǐ wèi zì jǐ gǎn dào xiū kuì, suǒ yǐ nǐ fàng qì le. |
[02:08.32] | shì de, nǐ bèi tā men de huǎng yán suǒ qī piàn, |
[02:13.13] | jiù xiàng tā men jīn tiān réng rán zài duì wǒ men shuō de. |
[02:19.00] | ér nǐ què wèi cǐ xiàng tā men jiāo chū le nǐ de yī qiè |
[02:24.43] | nǐ de lì liàng nǐ de qīng chūn nǐ de shēng mìng. |
[02:36.61] | shì bīng a, nǐ zhèn wáng de shí hòu shì fǒu xīn huái xìn niàn bìng xuǎn zé rú cǐ? |
[02:41.11] | yì huò xīn zhōng zhǐ yǒu jué wàng yuàn hèn fèn hèn de, |
[02:46.17] | zhì sǐ cái rèn qīng zhēn zhèng de dí rén jiū jìng shì shuí? |
[02:50.72] | wǒ xī wàng nǐ shì bèi yī jī bì mìng miǎn qù le tòng kǔ. |
[02:56.88] | huò shì bèi liú dàn jī suì nǐ de sì zhī? |
[03:01.67] | nǐ shì fǒu zài shēng mìng de zuì hòu kū hǎn zhe nǐ de mǔ qīn? |
[03:07.49] | nǐ shì fǒu zhēng zhá de yòng cán zhī qǐ tú táo shēng? |
[03:12.66] | ér nǐ de mù zhōng suǒ zàng, shì fǒu duō guò piàn zhī cán qū? |
[03:19.31] | nǐ bèi tā men de huǎng yán suǒ qī piàn, |
[03:23.96] | jiù xiàng tā men jīn tiān réng rán zài duì wǒ men shuō de. |
[03:30.01] | ér nǐ què wèi cǐ xiàng tā men jiāo chū le nǐ de yī qiè |
[03:34.95] | nǐ de lì liàng nǐ de qīng chūn nǐ de shēng mìng. |
[03:47.01] | zhǐ shèng xià mù qián de shí zì jià, |
[03:52.17] | chéng wéi le nǐ shēng mìng liú xià de wéi yī de hén jī. dàn jìng tīng wǒ shì yán: |
[03:56.72] | wèi hé píng ér zhàn bìng shí kè bǎo chí jǐng jué! |
[04:01.72] | rú guǒ rén lèi zài yī de, zài yī cì de, |
[04:08.30] | duò rù huǎng yán, nà kě néng hěn kuài de, méi yǒu rén huì xìng cún xià lái, |
[04:13.05] | méi yǒu rén zài lái mái zàng zhè shù shí yì de shī tǐ. |
[04:18.92] | dàn shì, qìng xìng xiàn zài, yuè lái yuè duō de rén men zhàn le chū lái, |
[04:23.89] | xī wàng zǔ zhǐ zhè dà zhàn ràng tā yǒng yuǎn bú huì fā shēng!, zhèng shì rú jīn běn gē míng! |
[04:30.02] | shì de, nǐ bèi tā men de huǎng yán suǒ qī piàn, |
[04:36.45] | jiù xiàng tā men jīn tiān réng rán zài duì wǒ men shuō de. |
[04:41.26] | ér nǐ què wèi cǐ xiàng tā men jiāo chū le nǐ de yī qiè |
[04:46.43] | nǐ de lì liàng nǐ de qīng chūn nǐ de shēng mìng. |
[04:54.95] | yóu guǎn píng lùn de yīng fān zhōng |