[00:16.57] |
青空に落下して |
[00:20.16] |
月曜日がはじけるよ |
[00:23.75] |
床下でぐらついた |
[00:27.32] |
僕の国が今 アイソレーション |
[00:31.26] |
|
[00:38.06] |
パステルで縁取られ |
[00:41.66] |
微笑む木々 子供たち |
[00:45.24] |
パラソルで降下して |
[00:48.89] |
开く絵本 合図だけど |
[00:51.98] |
意味のないことばかり だけど |
[01:02.71] |
何気ないことばかり だけど |
[01:10.77] |
つながる |
[01:13.52] |
♪ |
[01:43.05] |
|
[02:10.82] |
味気ないことばかり だけど |
[02:21.51] |
この魔法で何かが 変わるよ |
[02:29.58] |
トゥルリラ |
[02:32.31] |
♪ |
[03:53.76] |
|
[00:16.57] |
qing kong la xia |
[00:20.16] |
yue yao ri |
[00:23.75] |
chuang xia |
[00:27.32] |
pu guo jin |
[00:31.26] |
|
[00:38.06] |
yuan qu |
[00:41.66] |
wei xiao mu zi gong |
[00:45.24] |
jiang xia |
[00:48.89] |
kai hui ben he tu |
[00:51.98] |
yi wei |
[01:02.71] |
he qi |
[01:10.77] |
|
[01:13.52] |
|
[01:43.05] |
|
[02:10.82] |
wei qi |
[02:21.51] |
mo fa he bian |
[02:29.58] |
|
[02:32.31] |
|
[03:53.76] |
|
[00:16.57] |
qīng kōng là xià |
[00:20.16] |
yuè yào rì |
[00:23.75] |
chuáng xià |
[00:27.32] |
pú guó jīn |
[00:31.26] |
|
[00:38.06] |
yuán qǔ |
[00:41.66] |
wēi xiào mù zi gōng |
[00:45.24] |
jiàng xià |
[00:48.89] |
kāi huì běn hé tú |
[00:51.98] |
yì wèi |
[01:02.71] |
hé qì |
[01:10.77] |
|
[01:13.52] |
|
[01:43.05] |
|
[02:10.82] |
wèi qì |
[02:21.51] |
mó fǎ hé biàn |
[02:29.58] |
|
[02:32.31] |
|
[03:53.76] |
|
[00:16.57] |
从晴空上栽了下来 |
[00:20.16] |
星期一呀爆炸吧 |
[00:23.75] |
躲在床底蠢蠢欲动 |
[00:27.32] |
现在这就是我的国家 isolation |
[00:38.06] |
用彩色粉笔镶上边 |
[00:41.66] |
露出笑容的树 和小孩子们 |
[00:45.24] |
借太阳伞缓缓降落 |
[00:48.89] |
打开的图画书 明明都是暗号 |
[00:51.98] |
虽然 尽是些没有意义的东西 |
[01:02.71] |
即使 都不过是无意识的事情 |
[01:10.77] |
连成一串 |
[01:13.52] |
|
[02:10.82] |
虽然 都只是无意中创造的东西 |
[02:21.51] |
用这个魔法 就会有些许改变哦 |
[02:29.58] |
嘟噜哩啦 |
[02:32.31] |
|