歌曲 | Anatol |
歌手 | Angizia |
专辑 | Des Winters finsterer Gesell |
[00:00.000] | |
[00:01.000] | |
[00:13.970] | ANATOL (flüstert): |
[00:15.970] | Was bin ich niederträchtig im abendstillen Tann. |
[00:24.840] | Ich fühle bang und mächtig, |
[00:30.590] | als rühre mich ein höh’res Leben an. |
[00:37.990] | Ich bin ein Knecht des Waldes. |
[00:44.270] | Weh… |
[00:45.990] | Weh… |
[00:48.590] | ANATOL (stottert): |
[00:49.800] | Ich bin ein Clown in Rouge und Pelz |
[00:53.800] | und bring‘euch Teufels Fels. |
[00:59.110] | Kreuze bring‘ich, ja…ja… |
[01:04.270] | Sie..funkeln schön und (zieht die Nase hoch) riechen fein, |
[01:10.230] | ich grab‘sie händisch ein. |
[01:15.300] | Der Gesel ist ein b?ser Mann… |
[01:20.700] | böse… |
[01:22.720] | böse… |
[01:24.990] | ANATOL (schreit): |
[01:25.260] | Dieser Narr zieht mich an! |
[01:29.300] | In seinem Antlitz sitzt jener Drang, |
[01:34.400] | der mich treibt, der mich fängt… |
[01:40.370] | der mich quält und lenkt. |
[01:44.450] | WALDFRAU, Erzählerin: |
[01:45.640] | Der Clown zieht betört seinen Schlitten voran, |
[01:52.770] | ihn lockt ein teuflischer Bann. |
[01:57.160] | Hoch, weit und kalt, |
[02:02.890] | weht sein Hauch durch die Nacht, |
[02:06.400] | …verzaubert und bang…schwelgt er bar in der Pracht.… |
[02:17.270] | DER FINSTERE GESELL (spricht): |
[02:18.000] | Anatol, du bist mein Knecht! |
[02:23.460] | ANATOL (spricht): |
[02:27.870] | Ich? Ich bin es. |
[02:36.500] | |
[02:36.500] | |
[02:49.680] | Anatol? |
[03:01.900] | Anatol? Wo bist du? |
[03:25.220] | Ein Schrei. |
[03:36.720] | DER FINSTERE GESELL (schreit): |
[03:38.400] | Ich bin… |
[03:40.400] | Ich lebe… |
[03:41.230] | Ich schleiche berauscht durch Winters Prunk. |
[03:48.230] | Tann, ich zähme deine Sünder wie einen Hund! |
[03:57.230] | Leidenschaft mich quält in deiner klammen Welt! |
[04:03.870] | Hier bin ich: Dein Gesell! |
[04:07.280] | WALDFRAU, Erzählerin: |
[04:07.910] | Der Teufel führt den Knecht durch Winters Pracht. |
[04:12.880] | Bühnenhaft der Tann, der ihn umhegt in starrer Nacht. |
[04:21.100] | WALDFRAU, Erzählerin/DER FINSTERE GESELL: |
[04:22.190] | Unheilvoll und stet das Grauen faucht und weht, |
[04:29.180] | Borstig ist der Weg. |
[04:59.190] | ANATOL: |
[05:01.470] | Dreist mal‘ich den Toten böse Fratzen ins Gesicht, |
[05:07.530] | Ich tünche ihre Wangen und neige sie zum Licht. |
[05:14.300] | WALDFRAU, Erzählerin: |
[05:15.430] | Der Clown beklagt den Schauder, |
[05:18.580] | der ihn durch die Tannen treibt. |
[05:22.190] | Dennoch scheint er, bar und kahl, |
[05:25.740] | vor rüdem Mord gefeit. |
[05:28.600] | ANATOL: |
[05:29.550] | Ich stapf‘durch Teufels Walde und schau in Abgrunds Spalt. |
[05:36.340] | Die Bosheit f?ngt mich...ein...giftig, dunkel und...kalt. |
[06:10.630] | DER FINSTERE GESELL (schreit): |
[06:11.380] | Ich schleiche berauscht durch Winters Prunk. |
[06:16.570] | Tann, ich zähme deine Sünder wie einen Hund! |
[06:26.140] | Unheilvoll und stet das Grauen faucht und weht. |
[06:33.600] | Borstig bleibt der Weg. |
[07:04.710] | WALDFRAU, Erzählerin: |
[07:06.700] | Der Clown schminkt sich betört, |
[07:11.230] | als wär sein Antlitz versehrt. |
[07:15.340] | Er zieht all die Kreuz‘zu den Höfen hinauf |
[07:22.760] | und müht sich gellend zum Schnauf. |
[00:00.000] | |
[00:01.000] | |
[00:13.970] | ANATOL flü stert: |
[00:15.970] | Was bin ich niedertr chtig im abendstillen Tann. |
[00:24.840] | Ich fü hle bang und m chtig, |
[00:30.590] | als rü hre mich ein h h' res Leben an. |
[00:37.990] | Ich bin ein Knecht des Waldes. |
[00:44.270] | Weh |
[00:45.990] | Weh |
[00:48.590] | ANATOL stottert: |
[00:49.800] | Ich bin ein Clown in Rouge und Pelz |
[00:53.800] | und bring' euch Teufels Fels. |
[00:59.110] | Kreuze bring' ich, ja ja |
[01:04.270] | Sie.. funkeln sch n und zieht die Nase hoch riechen fein, |
[01:10.230] | ich grab' sie h ndisch ein. |
[01:15.300] | Der Gesel ist ein b? ser Mann |
[01:20.700] | b se |
[01:22.720] | b se |
[01:24.990] | ANATOL schreit: |
[01:25.260] | Dieser Narr zieht mich an! |
[01:29.300] | In seinem Antlitz sitzt jener Drang, |
[01:34.400] | der mich treibt, der mich f ngt |
[01:40.370] | der mich qu lt und lenkt. |
[01:44.450] | WALDFRAU, Erz hlerin: |
[01:45.640] | Der Clown zieht bet rt seinen Schlitten voran, |
[01:52.770] | ihn lockt ein teuflischer Bann. |
[01:57.160] | Hoch, weit und kalt, |
[02:02.890] | weht sein Hauch durch die Nacht, |
[02:06.400] | verzaubert und bang schwelgt er bar in der Pracht. |
[02:17.270] | DER FINSTERE GESELL spricht: |
[02:18.000] | Anatol, du bist mein Knecht! |
[02:23.460] | ANATOL spricht: |
[02:27.870] | Ich? Ich bin es. |
[02:36.500] | |
[02:36.500] | |
[02:49.680] | Anatol? |
[03:01.900] | Anatol? Wo bist du? |
[03:25.220] | Ein Schrei. |
[03:36.720] | DER FINSTERE GESELL schreit: |
[03:38.400] | Ich bin |
[03:40.400] | Ich lebe |
[03:41.230] | Ich schleiche berauscht durch Winters Prunk. |
[03:48.230] | Tann, ich z hme deine Sü nder wie einen Hund! |
[03:57.230] | Leidenschaft mich qu lt in deiner klammen Welt! |
[04:03.870] | Hier bin ich: Dein Gesell! |
[04:07.280] | WALDFRAU, Erz hlerin: |
[04:07.910] | Der Teufel fü hrt den Knecht durch Winters Pracht. |
[04:12.880] | Bü hnenhaft der Tann, der ihn umhegt in starrer Nacht. |
[04:21.100] | WALDFRAU, Erz hlerin DER FINSTERE GESELL: |
[04:22.190] | Unheilvoll und stet das Grauen faucht und weht, |
[04:29.180] | Borstig ist der Weg. |
[04:59.190] | ANATOL: |
[05:01.470] | Dreist mal' ich den Toten b se Fratzen ins Gesicht, |
[05:07.530] | Ich tü nche ihre Wangen und neige sie zum Licht. |
[05:14.300] | WALDFRAU, Erz hlerin: |
[05:15.430] | Der Clown beklagt den Schauder, |
[05:18.580] | der ihn durch die Tannen treibt. |
[05:22.190] | Dennoch scheint er, bar und kahl, |
[05:25.740] | vor rü dem Mord gefeit. |
[05:28.600] | ANATOL: |
[05:29.550] | Ich stapf' durch Teufels Walde und schau in Abgrunds Spalt. |
[05:36.340] | Die Bosheit f? ngt mich... ein... giftig, dunkel und... kalt. |
[06:10.630] | DER FINSTERE GESELL schreit: |
[06:11.380] | Ich schleiche berauscht durch Winters Prunk. |
[06:16.570] | Tann, ich z hme deine Sü nder wie einen Hund! |
[06:26.140] | Unheilvoll und stet das Grauen faucht und weht. |
[06:33.600] | Borstig bleibt der Weg. |
[07:04.710] | WALDFRAU, Erz hlerin: |
[07:06.700] | Der Clown schminkt sich bet rt, |
[07:11.230] | als w r sein Antlitz versehrt. |
[07:15.340] | Er zieht all die Kreuz' zu den H fen hinauf |
[07:22.760] | und mü ht sich gellend zum Schnauf. |
[00:00.000] | |
[00:01.000] | |
[00:13.970] | ā nà tuō ěr dī yǔ |
[00:15.970] | wǒ zài jìng yè zhēn yè lín zhōng guǐ guǐ suì suì |
[00:24.840] | dāng fā xiàn gèng gāo chù de shēng mìng shí |
[00:30.590] | shì rú cǐ xīng fèn ér chōng mǎn lì liàng |
[00:37.990] | wǒ shì sēn lín de pú rén |
[00:44.270] | kǔ a |
[00:45.990] | kǔ a |
[00:48.590] | ā nà tuō ěr jiē jiē bā bā dì |
[00:49.800] | wǒ shì guǒ zài pí máo dà yī lǐ nóng zhuāng yàn mǒ de xiǎo chǒu |
[00:53.800] | gěi nǐ men sòng lái è mó de yán shí |
[00:59.110] | wǒ sòng lái shí zì jià, duì duì |
[01:04.270] | tā men yōu yǎ dì shǎn shuò zhe, tái gāo bí zi qì xī měi miào |
[01:10.230] | wǒ jiāng tā men qīn shǒu mái zàng. |
[01:15.300] | zhè jiā huo shì gè xié è de rén |
[01:20.700] | xié è |
[01:22.720] | xié è |
[01:24.990] | ā nà tuō ěr dà hǎn |
[01:25.260] | zhè gè nòng chén shǐ wǒ zháo mí! |
[01:29.300] | tā de miàn róng zhōng tòu chū měi ge rén de kě wàng, |
[01:34.400] | nà qū dòng wǒ qiān bàn wǒ de kě wàng |
[01:40.370] | nà zhé mó zhe wǒ cāo zòng zhe wǒ de kě wàng. |
[01:44.450] | sēn lín xiǎo jiě, páng bái |
[01:45.640] | xiǎo chǒu bǎ tā de xuě qiāo xiàng qián yǐn qù |
[01:52.770] | yī gǔ kě pà de mó lì yòu huò zhe tā |
[01:57.160] | yòu gāo yòu yuǎn yòu hán lěng |
[02:02.890] | tā de qì xī chuān guò hēi yè |
[02:06.400] | táo zuì ér jiāo zhuó zài huī hóng dōng gōng zhōng yī wàng jiē kōng |
[02:17.270] | yīn yù de jiā huo shuō huà |
[02:18.000] | ā nà tuō ěr, nǐ shì wǒ de nú pú! |
[02:23.460] | ā nà tuō ěr shuō huà |
[02:27.870] | . shì wǒ? méi cuò. |
[02:36.500] | dà tí qín dú zòu |
[02:36.500] | dà tí qín dú zòu |
[02:49.680] | ā nà tuō ěr? |
[03:01.900] | ā nà tuō ěr? nǐ zài nǎ lǐ? |
[03:25.220] | yī zhèn kuáng hǎn |
[03:36.720] | yīn yù de jiā huo dà hǎn |
[03:38.400] | wǒ cún zài |
[03:40.400] | wǒ huó zhe |
[03:41.230] | wǒ dùn rù lóng dōng de huá měi wēi zuì |
[03:48.230] | xùn gǒu bān xún fú zhēn yè lín de zuì |
[03:57.230] | zài nǐ yōu àn de shì jiè zhōng jī qíng jiāng wǒ zhé mó! |
[04:03.870] | wǒ zài zhè ér: nǐ de huǒ bàn! |
[04:07.280] | sēn lín xiǎo jiě, páng bái |
[04:07.910] | è mó jiāng zhè nú pú lǐng rù xuán dōng de gōng diàn. |
[04:12.880] | zhè gè jù yuàn bān de yòng níng zhì de yè kùn zhù tā de zhēn yè lín |
[04:21.100] | sēn lín xiǎo jiě, páng bái yīn yù de jiā huo: |
[04:22.190] | kǒng jù bù xiáng hū xiào, lián mián bù jué piāo dàng, |
[04:29.180] | qí qū de lù. |
[04:59.190] | ā nà tuō ěr |
[05:01.470] | háo wú gù jì, wǒ zài nèi xiē sǐ zhě liǎn shàng huà guǐ liǎn |
[05:07.530] | wǒ shuà bái tā men de liǎn jiá bìng bǎ tā men cè xiàng míng chù |
[05:14.300] | sēn lín xiǎo jiě, páng bái |
[05:15.430] | xiǎo chǒu zài bào yuàn |
[05:18.580] | zhēn yè lín de hán lěng |
[05:22.190] | jǐn guǎn rú cǐ tā réng guāng tóu chì jiǎo |
[05:25.740] | yǐ yuǎn lí cán bào de móu hài |
[05:28.600] | ā nà tuō ěr |
[05:29.550] | bù lǚ wéi jiān, jǐn dīng shēn gǔ de fèng xì wǒ chuān xíng yú mó zhī sēn |
[05:36.340] | shì jiè de è yì bàn zhù le wǒ wǒ de xīn jì hēi àn yòu yīn lěng. |
[06:10.630] | yīn yù de jiā huo dà jiào |
[06:11.380] | wǒ dùn rù lóng dōng de huá měi wēi zuì |
[06:16.570] | xùn gǒu bān xún fú zhēn yè lín de zuì |
[06:26.140] | kǒng jù bù xiáng hū xiào, lián mián bù jué piāo dàng. |
[06:33.600] | lǚ tú réng rán jiān xiǎn. |
[07:04.710] | sēn lín xiǎo jiě, páng bái |
[07:06.700] | xiǎo chǒu huà zhe duó mù dì zhuāng |
[07:11.230] | nóng dé fǎng fú liǎn shòu le shāng |
[07:15.340] | tā bǎ suǒ yǒu de shí zì jià lā dào shān shàng |
[07:22.760] | jié jìn quán lì, chuǎn xī cì ěr |