Allez!

歌曲 Allez!
歌手 Irie Révoltés
专辑 Allez

歌词

Weltweit sind Menschen, die protestiern,
denn von oben nach untern wird globalisiert,
Gewinner, Verlierer von Märkten diktiern,
immer mehr merken, dass es so nicht funktioniert.
Wann, wenn nicht jetzt und wo, wenn nicht hier,
wer, wenn nicht wir, wir ham nichts zu verliern,
Zeit für was Neues, für neue Ideen,
also Leute auf geht's, gemeinsam: \"ALLEZ\"!
Allez! Allez!
Allez! Allez!
Allez! Allez!
dans tous les coins du monde
c'est la veille d'une explosion
partout y a des gens qui ont de la colère
ils sont plus prêt à vivre dans la misère
crises des systèmes, crise financière
les gens se révoltent, ils se laissent plus faire
ALLEZ tu peix créer un changement
déjà perdu assez de temps
il faut pas hésiter - fait le premier pas
ici, aujourd'hui, maintenant, et là-bas
nous tous ensemble, toi, lui, elle et moi
on va avancer - allez - on y va!
Allez! Allez!
Allez! Allez!
Allez! Allez!
on va tous les chanter - ouais on est prêt
on va pas plaisanter!
on va tous avacer - ouais on est prêt
on va pas plaisanter! on est prêt á bouger
Allez, wir bauen jetzt Druck auf,
schlagen Alarm aus dem Funkhaus.
Allez, uns geht nie die Luft aus,
bringen unsre Message weltweit in Umlauf.
Wir rennen, wir kennen keinen Stillstand,
neue Ideen sprengen jeden Bildrand.
Zusammen verlassen wir den Holzweg,
geben nicht auf, bis die Welt auf dem Kopf steht.
Allez! Allez!
Allez! Allez!
Allez! Allez!

拼音

Weltweit sind Menschen, die protestiern,
denn von oben nach untern wird globalisiert,
Gewinner, Verlierer von M rkten diktiern,
immer mehr merken, dass es so nicht funktioniert.
Wann, wenn nicht jetzt und wo, wenn nicht hier,
wer, wenn nicht wir, wir ham nichts zu verliern,
Zeit fü r was Neues, fü r neue Ideen,
also Leute auf geht' s, gemeinsam: " ALLEZ"!
Allez! Allez!
Allez! Allez!
Allez! Allez!
dans tous les coins du monde
c' est la veille d' une explosion
partout y a des gens qui ont de la colè re
ils sont plus pr t à vivre dans la misè re
crises des systè mes, crise financiè re
les gens se ré voltent, ils se laissent plus faire
ALLEZ tu peix cré er un changement
dé jà perdu assez de temps
il faut pas hé siter fait le premier pas
ici, aujourd' hui, maintenant, et là bas
nous tous ensemble, toi, lui, elle et moi
on va avancer allez on y va!
Allez! Allez!
Allez! Allez!
Allez! Allez!
on va tous les chanter ouais on est pr t
on va pas plaisanter!
on va tous avacer ouais on est pr t
on va pas plaisanter! on est pr t á bouger
Allez, wir bauen jetzt Druck auf,
schlagen Alarm aus dem Funkhaus.
Allez, uns geht nie die Luft aus,
bringen unsre Message weltweit in Umlauf.
Wir rennen, wir kennen keinen Stillstand,
neue Ideen sprengen jeden Bildrand.
Zusammen verlassen wir den Holzweg,
geben nicht auf, bis die Welt auf dem Kopf steht.
Allez! Allez!
Allez! Allez!
Allez! Allez!