Place des grands hommes

歌曲 Place des grands hommes
歌手 Pascal Obispo
歌手 Laroque
歌手 Renan Luce
歌手 Les Enfoirés
歌手 Mae
专辑 La Boite à Musique des Enfoirés

歌词

[00:08.69] On s'était dit rendez-vous dans 10 ans
[00:12.53] Même jour, même heure, même port
[00:16.54] On verra quand on aura 30 ans
[00:20.14] Sur les marches de la place des grands hommes
[00:26.05] Le jour est venu et moi aussi
[00:29.55] Mais j' veux pas être le premier.
[00:33.31] Si on avait plus rien à se dire et si et si...
[00:37.24] Je fais des détours dans le quartier.
[00:42.37] C'est fou qu'un crépuscule de printemps.
[00:46.40] Rappelle le même crépuscule qu'il y a 10 ans,
[00:50.47] Trottoirs usés par les regards baissés.
[00:54.85] Qu'est-ce que j'ai fais de ces années ?
[00:58.91] J'ai pas flotté tranquille sur l'eau,
[01:03.10] Je n'ai pas nagé le vent dans le dos.
[01:06.83] Dernière ligne droite, la rue Souflot,
[01:09.86] Combien seront là? 4, 3, 2, 1... 0 ?
[01:14.48] On s'était dit rendez-vous dans 10 ans
[01:17.99] Même jour, même heure, même port
[01:21.71] On verra quand on aura 30 ans
[01:25.35] Sur les marches de la place des grands hommes
[01:28.78] J'avais eu si souvent envie d'elle.
[01:32.72] La belle Séverine me regardera-t-elle ?
[01:36.51] Eric voulait explorer le subconscient. Eric
[01:40.15] Remonte-t-il à la surface de temps en temps ?
[01:43.84] J'ai un peu peur de traverser l' miroir.
[01:47.69] Si j'y allais pas... J' me serais trompé d'un soir.
[01:51.16] Devant une vitrine d'antiquités,
[01:54.89] J'imagine les retrouvailles de l'amitié.
[01:58.66] "T'as pas changé, qu'est-ce que tu deviens ?“
[02:02.30] Tu t'es mariée, t'as trois gamins.
[02:06.14] T'as réussi, tu fais médecin ?
[02:09.13] Et toi Pascal, tu t' marres toujours pour rien ?
[02:13.63] On s'était dit rendez-vous dans 10 ans
[02:17.00] Même jour, même heure, même port
[02:20.79] On verra quand on aura 30 ans
[02:24.48] Sur les marches de la place des grands hommes
[02:27.74] J'ai connu des marées hautes et des marées basses,
[02:32.03] Comme vous, comme vous, comme vous.
[02:35.76] J'ai rencontré des tempêtes et des bourrasques,
[02:39.22] Comme vous, comme vous, comme vous.
[02:42.98] Chaque amour morte à une nouvelle a fait place,
[02:46.68] Et vous, et vous...et vous ?
[02:50.16] Et toi Christophe qui ambitionnait simplement d'être heureux dans la vie,
[02:57.27] As-tu réussi ton pari ?
[03:04.80] Et toi Maxime, et toi Zazie, et toi Hélène,
[03:10.66] Et toi Jean-Louis...et toi Patrick, et toi Jean-Jacques ?
[03:22.56] Et bien c'est formidable les copains!
[03:27.37] On s'est tout dit, on s' sert la main !
[03:31.22] On ne peut pas mettre 10 ans sur table
[03:35.39] Comme on étale ses lettres au Scrabble.
[03:39.98] Dans la vitrine je vois le reflet
[03:43.85] D'une lycéenne derrière moi.
[03:47.75] Elle part à gauche, je la suivrai.
[03:51.63] Si c'est à droite... Attendez-moi !
[03:58.02] Attendez-moi ! Attendez-moi ! Attendez-moi !
[04:09.96] On s'était dit rendez-vous dans 10 ans
[04:14.07] Même jour, même heure, même port
[04:17.72] On verra quand on aura 30 ans
[04:21.39] Si on est d'venus des grands hommes...
[04:24.84] On s'était dit rendez-vous dans 10 ans
[04:29.01] Même jour, même heure, même port
[04:32.79] On verra quand on aura 30 ans
[04:36.61] Si on est d'venus des grands hommes...
[04:43.15] Des grands hommes... des grands hommes...
[04:56.91] Tiens si on s' donnait rendez-vous dans 10 ans... “
[05:07.68] On s'était dit rendez-vous dans 10 ans
[05:11.85] Même jour, même heure, même port
[05:15.91] On verra quand on aura 30 ans
[05:19.68] Si on est d'venus des grands hommes...
[05:23.46] On s'était dit rendez-vous dans 10 ans
[05:27.96] Même jour, même heure, même port
[05:31.18] On verra quand on aura 30 ans
[05:34.89] Si on est d'venus des grands hommes...

拼音

[00:08.69] On s'é tait dit rendezvous dans 10 ans
[00:12.53] M me jour, m me heure, m me port
[00:16.54] On verra quand on aura 30 ans
[00:20.14] Sur les marches de la place des grands hommes
[00:26.05] Le jour est venu et moi aussi
[00:29.55] Mais j' veux pas tre le premier.
[00:33.31] Si on avait plus rien à se dire et si et si...
[00:37.24] Je fais des dé tours dans le quartier.
[00:42.37] C' est fou qu' un cré puscule de printemps.
[00:46.40] Rappelle le m me cré puscule qu' il y a 10 ans,
[00:50.47] Trottoirs usé s par les regards baissé s.
[00:54.85] Qu' estce que j' ai fais de ces anné es ?
[00:58.91] J' ai pas flotté tranquille sur l' eau,
[01:03.10] Je n' ai pas nagé le vent dans le dos.
[01:06.83] Derniè re ligne droite, la rue Souflot,
[01:09.86] Combien seront là? 4, 3, 2, 1... 0 ?
[01:14.48] On s'é tait dit rendezvous dans 10 ans
[01:17.99] M me jour, m me heure, m me port
[01:21.71] On verra quand on aura 30 ans
[01:25.35] Sur les marches de la place des grands hommes
[01:28.78] J' avais eu si souvent envie d' elle.
[01:32.72] La belle Sé verine me regarderatelle ?
[01:36.51] Eric voulait explorer le subconscient. Eric
[01:40.15] Remontetil à la surface de temps en temps ?
[01:43.84] J' ai un peu peur de traverser l' miroir.
[01:47.69] Si j' y allais pas... J' me serais trompé d' un soir.
[01:51.16] Devant une vitrine d' antiquité s,
[01:54.89] J' imagine les retrouvailles de l' amitié.
[01:58.66] " T' as pas changé, qu' estce que tu deviens ?"
[02:02.30] Tu t' es marié e, t' as trois gamins.
[02:06.14] T' as ré ussi, tu fais mé decin ?
[02:09.13] Et toi Pascal, tu t' marres toujours pour rien ?
[02:13.63] On s'é tait dit rendezvous dans 10 ans
[02:17.00] M me jour, m me heure, m me port
[02:20.79] On verra quand on aura 30 ans
[02:24.48] Sur les marches de la place des grands hommes
[02:27.74] J' ai connu des maré es hautes et des maré es basses,
[02:32.03] Comme vous, comme vous, comme vous.
[02:35.76] J' ai rencontré des temp tes et des bourrasques,
[02:39.22] Comme vous, comme vous, comme vous.
[02:42.98] Chaque amour morte à une nouvelle a fait place,
[02:46.68] Et vous, et vous... et vous ?
[02:50.16] Et toi Christophe qui ambitionnait simplement d' tre heureux dans la vie,
[02:57.27] Astu ré ussi ton pari ?
[03:04.80] Et toi Maxime, et toi Zazie, et toi Hé lè ne,
[03:10.66] Et toi JeanLouis... et toi Patrick, et toi JeanJacques ?
[03:22.56] Et bien c' est formidable les copains!
[03:27.37] On s' est tout dit, on s' sert la main !
[03:31.22] On ne peut pas mettre 10 ans sur table
[03:35.39] Comme on é tale ses lettres au Scrabble.
[03:39.98] Dans la vitrine je vois le reflet
[03:43.85] D' une lycé enne derriè re moi.
[03:47.75] Elle part à gauche, je la suivrai.
[03:51.63] Si c' est à droite... Attendezmoi !
[03:58.02] Attendezmoi ! Attendezmoi ! Attendezmoi !
[04:09.96] On s'é tait dit rendezvous dans 10 ans
[04:14.07] M me jour, m me heure, m me port
[04:17.72] On verra quand on aura 30 ans
[04:21.39] Si on est d' venus des grands hommes...
[04:24.84] On s'é tait dit rendezvous dans 10 ans
[04:29.01] M me jour, m me heure, m me port
[04:32.79] On verra quand on aura 30 ans
[04:36.61] Si on est d' venus des grands hommes...
[04:43.15] Des grands hommes... des grands hommes...
[04:56.91] Tiens si on s' donnait rendezvous dans 10 ans... "
[05:07.68] On s'é tait dit rendezvous dans 10 ans
[05:11.85] M me jour, m me heure, m me port
[05:15.91] On verra quand on aura 30 ans
[05:19.68] Si on est d' venus des grands hommes...
[05:23.46] On s'é tait dit rendezvous dans 10 ans
[05:27.96] M me jour, m me heure, m me port
[05:31.18] On verra quand on aura 30 ans
[05:34.89] Si on est d' venus des grands hommes...

歌词大意

[00:08.69] wǒ men shuō hǎo shí nián hòu yǒu gè yuē huì
[00:12.53] zài tóng yì tiān tóng yī shí kè tóng yī dì diǎn
[00:16.54] sān shí suì de wǒ men zài xiāng jiàn
[00:20.14] zài wěi rén guǎng chǎng páng de jiē tī shàng
[00:26.05] zhè tiān lái lín, wǒ rú qī fù yuē
[00:29.55] dàn wǒ bù xiǎng dì yí gè dào
[00:33.31] rú guǒ wǒ men bù zài yǒu huà shuō, rú guǒ rú guǒ
[00:37.24] wǒ zài jiē shàng rào lái rào qù
[00:42.37] zài zhè gè chūn tiān de huáng hūn lǐ fā shǎ
[00:46.40] huí yì qǐ nà gè tóng yàng de huáng hūn, yǐ jīng shí nián le a
[00:50.47] yí yàng dī tóu kàn zhe mó sǔn de rén háng dào
[00:54.85] wǒ zhèi xiē nián jiū jìng gàn le xiē shén me?
[00:58.91] wǒ méi yǒu jìng jìng dì suí bō zhú liú
[01:03.10] dàn yě méi yǒu yíng fēng áo xiáng
[01:06.83] zuì hòu yī tiáo jiē yòu zhuǎn, jiù jiāng lái dào le Souflot lù
[01:09.86] huì yǒu duō shǎo lǎo tóng xué zài nà li? 4 gè? 3 gè? 2 gè? 1 gè hái shì 0?
[01:14.48] wǒ men shuō hǎo shí nián hòu yǒu gè yuē huì
[01:17.99] zài tóng yì tiān tóng yī shí kè tóng yī dì diǎn
[01:21.71] sān shí suì de wǒ men zài xiāng jiàn
[01:25.35] zài wěi rén guǎng chǎng páng de jiē tī shàng
[01:28.78] wǒ céng jīng rú cǐ de yī zhí kě wàng tā
[01:32.72] bù zhī dào měi lì de Sé verine huì bú huì zài kàn kàn wǒ
[01:36.51] céng xiǎng tàn suǒ xīn lǐ qián yì shí
[01:40.15] xiàn zài shì fǒu réng cháng tí chū zhè xiǎng fǎ?
[01:43.84] wǒ yǒu diǎn hài pà zǒu guò jìng zi qián miàn
[01:47.69] rú guǒ bù qù yòu pà zì jǐ cuò guò yí gè měi hǎo de yè wǎn
[01:51.16] zài gǔ dǒng diàn de chú chuāng qián
[01:54.89] wǒ xiǎng xiàng zhuó zhòng féng shí zài rán de yǒu qíng
[01:58.66] nǐ hái méi biàn a, nǐ gàn shén me gōng zuò la?
[02:02.30] nǐ jié hūn le, nǐ yǒu sān ge xiǎo hái la
[02:06.14] nǐ shì yè chéng gōng la, nǐ dāng le yī shēng?
[02:09.13] " nǐ ne, Pascal, hái shì yí yàng xiào kǒu cháng kāi ma?"
[02:13.63] wǒ men shuō hǎo shí nián hòu yǒu gè yuē huì
[02:17.00] zài tóng yì tiān tóng yī shí kè tóng yī dì diǎn
[02:20.79] sān shí suì de wǒ men zài xiāng jiàn
[02:24.48] zài wěi rén guǎng chǎng páng de jiē tī shàng
[02:27.74] wǒ rèn shi le shēng huó de cháo qǐ cháo luò
[02:32.03] gēn nǐ men yí yàng gēn nǐ men yí yàng gēn nǐ men yí yàng
[02:35.76] wǒ yù dào guò rén shēng de kuáng fēng bào yǔ
[02:39.22] gēn nǐ men yí yàng gēn nǐ men yí yàng gēn nǐ men yí yàng
[02:42.98] měi duàn ài de xiāo shī zǒng huì yǒu xīn gǎn qíng lái tì dài
[02:46.68] nǐ men ne, nǐ men ne, nǐ men ne?
[02:50.16] ér nǐ Christophe, céng zhí zhuó zhuī qiú jiǎn dān xìng fú de shēng huó
[02:57.27] shì fǒu yíng le nǐ de dǔ yuē
[03:04.80] nǐ ne, Maxime, nǐ ne, Zazie, nǐ ne, Hé lè ne
[03:10.66] nǐ ne, JeanLouis hái yǒu nǐ, Patrick, hé nǐ, JeanJacques?
[03:22.56] huǒ bàn men, zhè zhēn shì tài hǎo le!
[03:27.37] wǒ men xiàng yǐ qián yí yàng shǒu lā zhuó shǒu, tán tiān shuō dì
[03:31.22] wǒ men méi bàn fǎ yī xià shuō qīng guò qù 10 nián de jīng lì
[03:35.39] bù xiàng zài pīn zì yóu xì zhōng tān kāi zì mǔ nà yàng jiǎn dān
[03:39.98] zài chú chuāng shàng wǒ kàn jiàn fǎn shè dì yǐng xiàng
[03:43.85] a, yí gè tóng xué jiù zài wǒ shēn hòu
[03:47.75] rú guǒ tā wǎng zuǒ zǒu, wǒ jiù gēn zhe
[03:51.63] rú guǒ tā wǎng yòu děng děng wǒ!
[03:58.02] děng děng wǒ! děng děng wǒ! děng děng wǒ!
[04:09.96] wǒ men shuō hǎo shí nián hòu yǒu gè yuē huì
[04:14.07] zài tóng yì tiān tóng yī shí kè tóng yī dì diǎn
[04:17.72] sān shí suì de wǒ men zài xiāng jiàn
[04:21.39] kàn wǒ men shì fǒu dōu chéng wéi le zhēn zhèng de dà rén
[04:24.84] wǒ men shuō hǎo shí nián hòu yǒu gè yuē huì
[04:29.01] zài tóng yì tiān tóng yī shí kè tóng yī dì diǎn
[04:32.79] sān shí suì de wǒ men zài xiāng jiàn
[04:36.61] kàn wǒ men shì fǒu dōu chéng wéi le zhēn zhèng de dà rén
[04:43.15] zhēn zhèng de dà rén zhēn zhèng de dà rén
[04:56.91] lái, ràng wǒ men dìng yí gè shí nián hòu de yuē huì"
[05:07.68] wǒ men shuō hǎo shí nián hòu yǒu gè yuē huì
[05:11.85] zài tóng yì tiān tóng yī shí kè tóng yī dì diǎn
[05:15.91] sān shí suì de wǒ men zài xiāng jiàn
[05:19.68] kàn wǒ men shì fǒu dōu chéng wéi le zhēn zhèng de dà rén
[05:23.46] wǒ men shuō hǎo shí nián hòu yǒu gè yuē huì
[05:27.96] zài tóng yì tiān tóng yī shí kè tóng yī dì diǎn
[05:31.18] sān shí suì de wǒ men zài xiāng jiàn
[05:34.89] kàn wǒ men shì fǒu dōu chéng wéi le zhēn zhèng de dà rén