男は行く
歌词
|
ああ 男よ行け 男よ胜て さぁ男よ |
|
俺はお前に负けないが |
|
お前も俺に负けるなよ |
|
ああ 女の人よ 俺の话を闻いてくれ |
|
世间の风は重たいが |
|
俺はやっぱり战うよ |
|
さとりすましたこの身には |
|
肌にしみじみ染みてきた |
|
浮世の风が さみしさが |
|
身にしみじみ染みてきた 浮世の风が |
|
俺达は自由な男じゃないか |
|
ああ 男よ行け 男よ胜て |
|
俺はお前に负けないが |
|
お前も俺に负けるなよ |
|
さとりすましたこの身には |
|
身にしみじみ染みてきた |
|
男よ 男よ 行け |
|
我ら男たちの乐しき梦は |
|
转载来自 |
|
俺に人のあわれを教え |
|
ビルは山の姿を见せ |
|
群れは孤独に气付かしむ ああ |
|
ああ 俺はひとり行く |
|
ビルを山に见立てるために |
|
浮世の风を味わいに |
|
ああ 青蝇のごとく小うるさき人达よ |
|
豚に真珠だ贵样らに |
|
闻かせる歌などなくなった |
|
さとりすましたこの身には |
|
肌にしみじみ染みてきた |
|
浮世の风が さみしさが |
|
身にしみじみ染みてきた 浮世の风が |
|
俺达は 俺达は 男じゃないか |
|
男よ行け 男よ胜て |
|
俺はお前に负けないが |
|
お前も俺に负けるなよ |
|
男よ 行け 行け |
拼音
|
nán xíng nán shèng nán |
|
ǎn qián fù |
|
qián ǎn fù |
|
nǚ rén ǎn huà wén |
|
shì jiān fēng zhòng |
|
ǎn zhàn |
|
shēn |
|
jī rǎn |
|
fú shì fēng |
|
shēn rǎn fú shì fēng |
|
ǎn dá zì yóu nán |
|
nán xíng nán shèng |
|
ǎn qián fù |
|
qián ǎn fù |
|
shēn |
|
shēn rǎn |
|
nán nán xíng |
|
wǒ nán lè mèng |
|
zhuǎn zǎi lái zì |
|
ǎn rén jiào |
|
shān zī jiàn |
|
qún gū dú qì fù |
|
ǎn xíng |
|
shān jiàn lì |
|
fú shì fēng wèi |
|
qīng yíng xiǎo rén dá |
|
tún zhēn zhū guì yàng |
|
wén gē |
|
shēn |
|
jī rǎn |
|
fú shì fēng |
|
shēn rǎn fú shì fēng |
|
ǎn dá ǎn dá nán |
|
nán xíng nán shèng |
|
ǎn qián fù |
|
qián ǎn fù |
|
nán xíng xíng |