世紀の発見

世紀の発見 歌词

歌曲 世紀の発見
歌手 cinema staff
专辑 望郷
下载 Image LRC TXT
[00:16.33] 悲劇の始まりを告げるアラーム。
[00:23.65] ほら吹き男はひや汗をかいて。
[00:31.16] 「このまま世界を、未来の変化を知られないまま
[00:38.82] 変えてしまえばいい!」
[00:43.63] 天才的な発明を思いついた。
[00:48.47] どのぐらい待てばいい?
[00:53.06] バラバラと音を立て、崩れていく方程式とレポート。
[00:59.91] 痺れてきたその脚。セメントで固めちまえ。
[01:18.69] いい香りがしてきた、上手くいきそう。
[01:27.75]
[01:28.43] 今だ、蜃気楼になれ。僕は全てを汚したい。
[01:38.13] …世紀の発見なんかは必要あるのかい?それって食えるの?
[01:51.81]
[02:11.00] 今から迎えに行くから待ってて。
[02:29.19] 何処に飛べば君に会える?
[02:30.41] そうだ、航海士になろう。僕は何にも乱さない。
[02:40.60] 科学の発展なんかは必要ないのさ。歳を取っても。
[02:51.24] このまま世界を、「昨日の変化も分からないまま
[02:59.02] 変えてしまえばいい!」なんてばかげた発想だ。
[03:09.20]
[00:16.33] bei ju shi gao.
[00:23.65] chui nan han.
[00:31.16] shi jie wei lai bian hua zhi
[00:38.82] bian!
[00:43.63] tian cai de fa ming si.
[00:48.47] dai?
[00:53.06] yin li beng fang cheng shi.
[00:59.91] bi jiao. gu.
[01:18.69] xiang shang shou.
[01:27.75]
[01:28.43] jin shen qi lou. pu quan wu.
[01:38.13] shi ji fa jian bi yao? shi?
[01:51.81]
[02:11.00] jin ying xing dai.
[02:29.19] he chu fei jun hui?
[02:30.41] hang hai shi. pu he luan.
[02:40.60] ke xue fa zhan bi yao. sui qu.
[02:51.24] shi jie zuo ri bian hua fen
[02:59.02] bian! fa xiang.
[03:09.20]
[00:16.33] bēi jù shǐ gào.
[00:23.65] chuī nán hàn.
[00:31.16] shì jiè wèi lái biàn huà zhī
[00:38.82] biàn!
[00:43.63] tiān cái de fā míng sī.
[00:48.47] dài?
[00:53.06] yīn lì bēng fāng chéng shì.
[00:59.91] bì jiǎo. gù.
[01:18.69] xiāng shàng shǒu.
[01:27.75]
[01:28.43] jīn shèn qì lóu. pú quán wū.
[01:38.13] shì jì fā jiàn bì yào? shí?
[01:51.81]
[02:11.00] jīn yíng xíng dài.
[02:29.19] hé chǔ fēi jūn huì?
[02:30.41] háng hǎi shì. pú hé luàn.
[02:40.60] kē xué fā zhǎn bì yào. suì qǔ.
[02:51.24] shì jiè zuó rì biàn huà fēn
[02:59.02] biàn! fā xiǎng.
[03:09.20]
[00:16.33] 警报响起预告悲剧的开始。
[00:23.65] 大话连篇的男人满身冷汗。
[00:31.16] “对未来的变化一无所知,但若能就这样
[00:38.82] 改变世界就好了!”
[00:43.63] 想出了天才的发明。
[00:48.47] 要等多久才合适呢?
[00:53.06] 七嘴八舌发出声音,方程式和报告书分崩离析。
[00:59.91] 双脚渐渐变得麻木。用水泥固定住。
[01:18.69] 有好闻的香气传来,这次好像能够成功。
[01:28.43] 如今化作蜃楼幻象。我渴望玷污一切。
[01:38.13] …划时代的发现究竟有必要吗?那种东西能吃吗?
[02:11.00] 等一下,我现在就去迎接你。
[02:29.19] 飞向何处才能与你相见呢?
[02:30.41] 对了,成为航海家吧。我不会再添乱了。
[02:40.60] 科学发展其实没必要吧。哪怕年龄增长。
[02:51.24] “对昨日的变化一无所知,但若能就这样改变世界就好了!”
[02:59.02] 这可真是愚蠢的幻想啊。
世紀の発見 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)