退屈しのぎ

退屈しのぎ 歌词

歌曲 退屈しのぎ
歌手 きのこ帝国
专辑 涡になる
下载 Image LRC TXT
[01:26.180] 生ぬるい惰性で
[01:32.180] 生活を綻ばす
[01:37.180] ゴミ箱みたいな
[01:42.180] 部屋のなかで時が
[01:47.180] 過ぎるのをただただ
[01:52.180] 待ってるそれだけ
[01:57.180] 眠れない夜更けに
[02:02.180] 呼吸の音を聞く
[02:27.180] 許せない言葉も
[02:32.180] やるせない思いも
[02:37.180] いずれは薄れて
[02:42.180] 忘れてゆくだろう
[02:47.180] でもたまに思い出し
[02:58.180] お前に問いかける
[03:03.180] 憎しみより深い
[03:08.180] 幸福はあるのかい
[03:11.180] 平行線の延長線が
[03:14.180] 屈折した
[03:16.180] 習慣と化し消せない
[03:19.180] 日々を物語る
[03:21.180] 平行線の延長線が
[03:24.180] 屈折した精神性
[03:29.180] 習慣と化し消せない
[03:30.180] 日々を物語る
[03:32.180] 平行線の延長線が
[03:35.180] 屈折した
[03:39.180] 習慣と化し消せない
[03:41.180] 日々を物語る
[03:43.180] 平行線の延長線が
[03:45.180] 屈折した
[03:48.180] 習慣と化し消せない
[03:50.180] 日々を物語る
[05:58.180] 唐突に始まるお前の昔話
[06:08.180] 聞きながらアルペジオ
[06:13.180] 冴えないノンフィクションの結末を
[06:18.180] 握っているお前の手は冷たいから嫌だ
[06:28.180] やさぐれ吐く息に混じる声が歌い出す
[06:38.180] 平行線の延長線が
[06:42.180] 屈折した精神性
[06:45.180] 習慣と化し消せない
[06:47.180] 日々を物語る
[06:50.180] 平行線の延長線が
[06:53.180] 屈折した精神性
[06:55.180] 習慣と化し消せない
[06:58.180] 日々を物語る
[01:26.180] sheng duo xing
[01:32.180] sheng huo zhan
[01:37.180] xiang
[01:42.180] bu wu shi
[01:47.180] guo
[01:52.180] dai
[01:57.180] mian ye geng
[02:02.180] hu xi yin wen
[02:27.180] xu yan ye
[02:32.180] si
[02:37.180] bao
[02:42.180] wang
[02:47.180] si chu
[02:58.180] qian wen
[03:03.180] zeng shen
[03:08.180] xing fu
[03:11.180] ping xing xian yan zhang xian
[03:14.180] qu she
[03:16.180] xi guan hua xiao
[03:19.180] ri wu yu
[03:21.180] ping xing xian yan zhang xian
[03:24.180] qu she jing shen xing
[03:29.180] xi guan hua xiao
[03:30.180] ri wu yu
[03:32.180] ping xing xian yan zhang xian
[03:35.180] qu she
[03:39.180] xi guan hua xiao
[03:41.180] ri wu yu
[03:43.180] ping xing xian yan zhang xian
[03:45.180] qu she
[03:48.180] xi guan hua xiao
[03:50.180] ri wu yu
[05:58.180] tang tu shi qian xi hua
[06:08.180] wen
[06:13.180] hu jie mo
[06:18.180] wo qian shou leng xian
[06:28.180] tu xi hun sheng ge chu
[06:38.180] ping xing xian yan zhang xian
[06:42.180] qu she jing shen xing
[06:45.180] xi guan hua xiao
[06:47.180] ri wu yu
[06:50.180] ping xing xian yan zhang xian
[06:53.180] qu she jing shen xing
[06:55.180] xi guan hua xiao
[06:58.180] ri wu yu
[01:26.180] shēng duò xìng
[01:32.180] shēng huó zhàn
[01:37.180] xiāng
[01:42.180] bù wū shí
[01:47.180] guò
[01:52.180] dài
[01:57.180] mián yè gèng
[02:02.180] hū xī yīn wén
[02:27.180] xǔ yán yè
[02:32.180]
[02:37.180] báo
[02:42.180] wàng
[02:47.180] sī chū
[02:58.180] qián wèn
[03:03.180] zēng shēn
[03:08.180] xìng fú
[03:11.180] píng xíng xiàn yán zhǎng xiàn
[03:14.180] qū shé
[03:16.180] xí guàn huà xiāo
[03:19.180] rì wù yǔ
[03:21.180] píng xíng xiàn yán zhǎng xiàn
[03:24.180] qū shé jīng shén xìng
[03:29.180] xí guàn huà xiāo
[03:30.180] rì wù yǔ
[03:32.180] píng xíng xiàn yán zhǎng xiàn
[03:35.180] qū shé
[03:39.180] xí guàn huà xiāo
[03:41.180] rì wù yǔ
[03:43.180] píng xíng xiàn yán zhǎng xiàn
[03:45.180] qū shé
[03:48.180] xí guàn huà xiāo
[03:50.180] rì wù yǔ
[05:58.180] táng tū shǐ qián xī huà
[06:08.180] wén
[06:13.180] hù jié mò
[06:18.180] wò qián shǒu lěng xián
[06:28.180] tǔ xī hùn shēng gē chū
[06:38.180] píng xíng xiàn yán zhǎng xiàn
[06:42.180] qū shé jīng shén xìng
[06:45.180] xí guàn huà xiāo
[06:47.180] rì wù yǔ
[06:50.180] píng xíng xiàn yán zhǎng xiàn
[06:53.180] qū shé jīng shén xìng
[06:55.180] xí guàn huà xiāo
[06:58.180] rì wù yǔ
[01:26.180] 优柔寡断的性格
[01:32.180] 把生活搞得一团糟
[01:37.180] 简直就和垃圾箱一样
[01:42.180] 在房间里待着的时候
[01:47.180] 好像只剩流逝的时间
[01:52.180] 在静静等候着我
[01:57.180] 无法入眠的深夜里
[02:02.180] 听着起伏的呼吸声
[02:27.180] 无法谅解的话语
[02:32.180] 想不明白的事情
[02:37.180] 都渐渐变得模糊
[02:42.180] 模糊的似能淡忘
[02:47.180] 可是,有时回想起来
[02:58.180] 和你聊及这些
[03:03.180] 与憎恨相比,更为深刻的
[03:08.180] 幸福,它存在么?
[03:11.180] 平行的两条线,即使无限延长下去
[03:14.180] 精神性 彼此间却无交集,这种不自然的存在
[03:16.180] 却化为了无法泯灭的习惯
[03:19.180] 每一天,每一天 都在叙述着
[03:21.180] 平行的两条线,即使无限延长下去
[03:24.180] 彼此间却无交集,这种不自然的存在
[03:29.180] 却化为了无法泯灭的习惯
[03:30.180] 每一天,每一天 都在叙述着
[03:32.180] 平行的两条线,即使无限延长下去
[03:35.180] 精神性 彼此间却无交集,这种不自然的存在
[03:39.180] 却化为了无法泯灭的习惯
[03:41.180] 每一天,每一天 都在叙述着
[03:43.180] 平行的两条线,即使无限延长下去
[03:45.180] 精神性 彼此间却无交集,这种不自然的存在
[03:48.180] 却化为了无法泯灭的习惯
[03:50.180] 每一天,每一天 都在叙述着
[05:58.180] 贸然想起同你的往事
[06:08.180] 虽然琵音奏起
[06:13.180] 在索然无味的纪实文学片结尾
[06:18.180] 握着你的手,却因冰凉的触感心生厌烦
[06:28.180] 混杂着呼吸的气息,浅浅哼唱着
[06:38.180] 这样的两条平行线,即使无限延长下去
[06:42.180] 彼此间却无交集,这样不自然的存在
[06:45.180] 却化为了无法泯灭的习惯
[06:47.180] 每一天,每一天 都在叙述着
[06:50.180] 这样的两条平行线,即使无限延长下去
[06:53.180] 彼此间却无交集,这样不自然的存在
[06:55.180] 却化为了无法泯灭的习惯
[06:58.180] 每一天,每一天 都在叙述着
退屈しのぎ 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)