歌曲 | REM |
歌手 | Mr.Children |
专辑 | REM |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : 桜井和寿 |
[00:01.00] | 作词 : 桜井和寿 |
[00:18.33] | 出口を探しているんですが、 |
[00:21.56] | あなた知らないか? |
[00:24.41] | 僕は何故血を流してるの? |
[00:29.44] | |
[00:30.45] | ロープで両手縛られてる時に見付けたナイフ |
[00:36.68] | でも、その先の記憶がない |
[00:42.04] | |
[00:42.55] | ここで何してるの? 僕はどこにいるの? |
[00:48.73] | こんな場所に来るのを 望んだ訳じゃないんだ |
[00:54.54] | |
[00:55.12] | ヘンゼルとグレーテルが迷い込んだ世界に |
[01:02.90] | もうdang-ding-dong dang-ding-dong dang-ding-dong |
[01:07.18] | こんな自由を奪うような夢のない夢なら見たくはない |
[01:16.39] | 要らない要らない |
[01:18.23] | |
[01:30.66] | シャングリラを探して旅していたんだ |
[01:36.63] | もしかして君のいる場所がそう? |
[01:41.48] | |
[01:42.63] | そこで何してるの? 君を愛してるよ |
[01:48.66] | 呼びかけてみても まるで返答がないんだ |
[01:54.59] | |
[01:55.10] | Where will you go? 怒ってるみたいに |
[02:01.39] | 背を向けたまま |
[02:03.43] | dang-ding-dong dang-ding-dong dang-ding-dong |
[02:06.89] | そんな理想と違うような優しくない女(ひと)なら居たくもない |
[02:16.41] | 要らない要らない |
[02:18.29] | |
[02:28.40] | AとBにXYZも交差するよ この絡まる三次元が現実 |
[02:40.18] | いい人も悪い人もないっていう理論 テキストにて今日も展開中 |
[02:49.23] | |
[03:01.49] | そこで何してるの? 君はどこにいるの? |
[03:07.58] | ずっと探してるよ 君を愛してるよ |
[03:12.14] | |
[03:13.30] | ここで何してるの? 僕はどこにいるの? |
[03:19.35] | こんな場所に来るのを 望んだ訳じゃないんだ |
[03:25.33] | |
[03:25.81] | ヘンゼルとグレーテルが迷い込んだ世界に |
[03:33.41] | またdang-ding-dong dang-ding-dong dang-ding-dong |
[03:37.43] | どこに行こう。。 探してた僕はどこにもいない |
[03:49.72] | こんな理想と違うような愛のない世界なら居たくもない |
[03:59.12] | 要らない要らない |
[04:00.94] | |
[04:01.35] | 出口を探しているんですが、あなた知らないか? |
[04:07.26] | 僕は何故涙流してるの? |
[04:12.37] |
[00:00.00] | zuo qu : ying jing he shou |
[00:01.00] | zuo ci : ying jing he shou |
[00:18.33] | chu kou tan |
[00:21.56] | zhi? |
[00:24.41] | pu he gu xue liu? |
[00:29.44] | |
[00:30.45] | liang shou fu shi jian fu |
[00:36.68] | xian ji yi |
[00:42.04] | |
[00:42.55] | he? pu? |
[00:48.73] | chang suo lai wang yi |
[00:54.54] | |
[00:55.12] | mi ru shi jie |
[01:02.90] | dangdingdong dangdingdong dangdingdong |
[01:07.18] | zi you duo meng meng jian |
[01:16.39] | yao yao |
[01:18.23] | |
[01:30.66] | tan lv |
[01:36.63] | jun chang suo? |
[01:41.48] | |
[01:42.63] | he? jun ai |
[01:48.66] | hu fan da |
[01:54.59] | |
[01:55.10] | Where will you go? nu |
[02:01.39] | bei xiang |
[02:03.43] | dangdingdong dangdingdong dangdingdong |
[02:06.89] | li xiang wei you nv ju |
[02:16.41] | yao yao |
[02:18.29] | |
[02:28.40] | A B XYZ jiao chai luo san ci yuan xian shi |
[02:40.18] | ren e ren li lun jin ri zhan kai zhong |
[02:49.23] | |
[03:01.49] | he? jun? |
[03:07.58] | tan jun ai |
[03:12.14] | |
[03:13.30] | he? pu? |
[03:19.35] | chang suo lai wang yi |
[03:25.33] | |
[03:25.81] | mi ru shi jie |
[03:33.41] | dangdingdong dangdingdong dangdingdong |
[03:37.43] | xing.. tan pu |
[03:49.72] | li xiang wei ai shi jie ju |
[03:59.12] | yao yao |
[04:00.94] | |
[04:01.35] | chu kou tan zhi? |
[04:07.26] | pu he gu lei liu? |
[04:12.37] |
[00:00.00] | zuò qǔ : yīng jǐng hé shòu |
[00:01.00] | zuò cí : yīng jǐng hé shòu |
[00:18.33] | chū kǒu tàn |
[00:21.56] | zhī? |
[00:24.41] | pú hé gù xuè liú? |
[00:29.44] | |
[00:30.45] | liǎng shǒu fù shí jiàn fù |
[00:36.68] | xiān jì yì |
[00:42.04] | |
[00:42.55] | hé? pú? |
[00:48.73] | chǎng suǒ lái wàng yì |
[00:54.54] | |
[00:55.12] | mí ru shì jiè |
[01:02.90] | dangdingdong dangdingdong dangdingdong |
[01:07.18] | zì yóu duó mèng mèng jiàn |
[01:16.39] | yào yào |
[01:18.23] | |
[01:30.66] | tàn lǚ |
[01:36.63] | jūn chǎng suǒ? |
[01:41.48] | |
[01:42.63] | hé? jūn ài |
[01:48.66] | hū fǎn dá |
[01:54.59] | |
[01:55.10] | Where will you go? nù |
[02:01.39] | bèi xiàng |
[02:03.43] | dangdingdong dangdingdong dangdingdong |
[02:06.89] | lǐ xiǎng wéi yōu nǚ jū |
[02:16.41] | yào yào |
[02:18.29] | |
[02:28.40] | A B XYZ jiāo chāi luò sān cì yuán xiàn shí |
[02:40.18] | rén è rén lǐ lùn jīn rì zhǎn kāi zhōng |
[02:49.23] | |
[03:01.49] | hé? jūn? |
[03:07.58] | tàn jūn ài |
[03:12.14] | |
[03:13.30] | hé? pú? |
[03:19.35] | chǎng suǒ lái wàng yì |
[03:25.33] | |
[03:25.81] | mí ru shì jiè |
[03:33.41] | dangdingdong dangdingdong dangdingdong |
[03:37.43] | xíng.. tàn pú |
[03:49.72] | lǐ xiǎng wéi ài shì jiè jū |
[03:59.12] | yào yào |
[04:00.94] | |
[04:01.35] | chū kǒu tàn zhī? |
[04:07.26] | pú hé gù lèi liú? |
[04:12.37] |
[00:18.33] | 我在寻找出口 |
[00:21.56] | 你知道在哪吗? |
[00:24.41] | 我为何鲜血直流? |
[00:30.45] | 当我双手被绑住时发现了一把小刀 |
[00:36.68] | 但是 我不记得在那之前的事了 |
[00:42.55] | 我在这里做什么?我现在在哪儿? |
[00:48.73] | 这种地方 我怎么会想来啊 |
[00:55.12] | 在汉赛尔与格莱特误入迷途的世界里 |
[01:02.90] | 早已 dang-ding-dong dang-ding-dong dang-ding-dong |
[01:07.18] | 如果是这种剥夺自由 毫无梦想的梦的话 那我不想梦到 |
[01:16.39] | 不需要 不需要 |
[01:30.66] | 我正在探寻香格里拉的旅途中 |
[01:36.63] | 难道说你就在那里? |
[01:42.63] | 可你在那里做什么?我还爱着你啊 |
[01:48.66] | 我试着呼唤你 但你一点反应都没有啊 |
[01:55.10] | Where will you go?你好像生气了 |
[02:01.39] | 头也不回一个 |
[02:03.43] | dang-ding-dong dang-ding-dong dang-ding-dong |
[02:06.89] | 如果是那种有违理想 不懂温柔的女人的话 那我不需要 |
[02:16.41] | 不需要 不需要 |
[02:28.40] | 那种A和B还有XYZ轴相互交叉 交织而成的三次元才是现实 |
[02:40.18] | 人无好坏之分这种理论 如今也在教科书中展现着 |
[03:01.49] | 你在那里做什么?你现在在哪儿? |
[03:07.58] | 我一直在寻找着你 我还爱着你啊 |
[03:13.30] | 我在这里做什么?我现在在哪儿? |
[03:19.35] | 这种地方 我怎么会想来啊 |
[03:25.81] | 在汉赛尔与格莱特误入迷途的世界里 |
[03:33.41] | 仍在 dang-ding-dong dang-ding-dong dang-ding-dong |
[03:37.43] | 要去往何处。。 如此探寻过的我已不复存在 |
[03:49.72] | 如果是这种有违理想 毫无爱意的世界的话 那我不要在这里 |
[03:59.12] | 不需要 不需要 |
[04:01.35] | 我在寻找出口 你知道在哪吗? |
[04:07.26] | 我为何会泪流满面? |