[00:00.00] | 作曲 : 江沼郁弥 |
[00:01.00] | 作词 : 江沼郁弥 |
[00:14.96] | 君が泣いたって |
[00:21.18] | それをどうやって |
[00:28.03] | 境界線あって戸惑う |
[00:39.21] | |
[00:41.81] | けれどどうやって |
[00:48.58] | 君に近づいて |
[00:55.45] | 何処へ連れて行こう |
[01:06.36] | |
[01:08.68] | 君はどうなって 僕はどうなって |
[01:15.14] | まわりまわって とまれないんだって |
[01:22.07] | 僕らこうやって 混ざり合ったって |
[01:28.87] | 染まれないんだって いずれ嫌になって |
[01:40.84] | |
[02:08.28] | ワカラナクナッタ |
[02:11.37] | ドウスレバイイカ マタ、ミエナクナッタ |
[02:18.23] | ワカラナクナッタ キコエナクナッタ |
[02:24.78] | マタ、イエナクナッタ |
[02:28.47] | サメテシマッタ イマハモウ? |
[02:33.65] | |
[02:59.54] | 触れてみよう |
[03:05.56] | 確かめ合った 確かにあった |
[03:11.80] | 確かにあった 確かめ合った |
[03:18.64] | 確かめ合った 確かにあった |
[03:25.51] | 確かにあった それで良かった |
[03:32.41] | 確かめ合った 確かにあった |
[03:39.28] | 確かめ合った 確かにあった |
[03:46.10] | 確かめ合った 確かにあった |
[03:52.95] | 確かめ合った 確かにあった |
[04:00.34] |
[00:00.00] | zuo qu : jiang zhao yu mi |
[00:01.00] | zuo ci : jiang zhao yu mi |
[00:14.96] | jun qi |
[00:21.18] | |
[00:28.03] | jing jie xian hu huo |
[00:39.21] | |
[00:41.81] | |
[00:48.58] | jun jin |
[00:55.45] | he chu lian xing |
[01:06.36] | |
[01:08.68] | jun pu |
[01:15.14] | |
[01:22.07] | pu hun he |
[01:28.87] | ran xian |
[01:40.84] | |
[02:08.28] | |
[02:11.37] | |
[02:18.23] | |
[02:24.78] | |
[02:28.47] | ? |
[02:33.65] | |
[02:59.54] | chu |
[03:05.56] | que he que |
[03:11.80] | que que he |
[03:18.64] | que he que |
[03:25.51] | que liang |
[03:32.41] | que he que |
[03:39.28] | que he que |
[03:46.10] | que he que |
[03:52.95] | que he que |
[04:00.34] |
[00:00.00] | zuò qǔ : jiāng zhǎo yù mí |
[00:01.00] | zuò cí : jiāng zhǎo yù mí |
[00:14.96] | jūn qì |
[00:21.18] | |
[00:28.03] | jìng jiè xiàn hù huò |
[00:39.21] | |
[00:41.81] | |
[00:48.58] | jūn jìn |
[00:55.45] | hé chǔ lián xíng |
[01:06.36] | |
[01:08.68] | jūn pú |
[01:15.14] | |
[01:22.07] | pú hùn hé |
[01:28.87] | rǎn xián |
[01:40.84] | |
[02:08.28] | |
[02:11.37] | |
[02:18.23] | |
[02:24.78] | |
[02:28.47] | ? |
[02:33.65] | |
[02:59.54] | chù |
[03:05.56] | què hé què |
[03:11.80] | què què hé |
[03:18.64] | què hé què |
[03:25.51] | què liáng |
[03:32.41] | què hé què |
[03:39.28] | què hé què |
[03:46.10] | què hé què |
[03:52.95] | què hé què |
[04:00.34] |
[00:14.96] | 你哭了 |
[00:21.18] | 這該怎麼辦 |
[00:28.03] | 邊界線的存在讓我不知所措 |
[00:41.81] | 但是怎麼做 |
[00:48.58] | 才能靠近你 |
[00:55.45] | 要帶你去哪裡 |
[01:08.68] | 你怎麼了 我又怎麼會這樣 |
[01:15.14] | 不停輾轉 沒有停止 |
[01:22.07] | 我們便這樣 混雜在一起 |
[01:28.87] | 不被喜歡 總歸會變得讓人討厭 |
[02:08.28] | 不明白了 |
[02:11.37] | 怎麼辦才好 看不見了 |
[02:18.23] | 不明白了 聽不見了 |
[02:24.78] | 而且 不能說了 |
[02:28.47] | 現在已經醒悟了 |
[02:59.54] | 試著感觸吧 |
[03:05.56] | 互相確認了 確實存在過 |
[03:11.80] | 確實存在過啊 互相確認了 |
[03:18.64] | 確認了 確實有 |
[03:25.51] | 確實存在過 這樣就可以了 |
[03:32.41] | 互相確認了 確實存在過 |
[03:39.28] | 互相確認了 確實存在過 |
[03:46.10] | 互相確認了 確實存在過 |
[03:52.95] | 互相確認了 確實存在過 |