歌曲 | Kangaroo Court |
歌手 | Capital Cities |
专辑 | In A Tidal Wave Of Mystery |
下载 | Image LRC TXT |
[00:29.28] | There's a dark part of town |
[00:30.32] | where the girls get down |
[00:31.35] | And I cannot wait for a chance to go |
[00:34.01] | Wait for a chance to go |
[00:36.58] | |
[00:38.60] | I got my bad luck shoes and every excuse |
[00:41.09] | To dance these blues away, ain't comin home |
[00:44.57] | I ain't comin home |
[00:46.26] | |
[03:31.76][03:21.27][03:10.50][03:00.45][01:38.99][01:29.76][00:57.95][00:48.29] | Shut up, shut up, shut up! |
[03:32.21][03:21.81][03:12.17][03:02.47][01:40.96][01:31.39][01:00.19][00:50.65] | Sit up, sit up, sit up! |
[03:33.30][03:23.65][03:13.98][03:04.55][01:42.91][01:33.35][01:02.11][00:52.59] | It's a kangaroo court |
[03:35.52][03:26.00][03:16.45][03:06.81][01:45.13][01:35.63][01:04.40][00:55.05] | A kangaroo court |
[03:37.01][03:27.75][03:19.53][03:08.59][01:47.61][01:37.32][01:07.59][00:56.03] | |
[01:09.89] | In a dusty room I come to assume |
[01:12.18] | That I've been doomed to lose my mind tonight |
[01:16.31] | Too weak to fight |
[01:17.48] | |
[01:19.19] | So I try to save face then I rest my case |
[01:21.86] | The judge pulls me aside, says 'c'est la vie' |
[01:24.80] | Let your darker side come out to feed |
[01:26.70] | |
[02:41.13] | I commit the crime of wasting time |
[02:43.55] | Always trying to rhyme, yes, I am guilty |
[02:47.21] | But don't misunderstand me |
[02:48.94] | |
[02:50.66] | I admit defeat then I move my feet |
[02:52.93] | My history will never be repeated |
[02:56.29] | I won't ever be repeated |
[02:58.53] |
[00:29.28] | 城镇里的那个黑色地带, |
[00:30.32] | 女孩们总在那流连忘返。 |
[00:31.35] | 而我已等不及要去一探究竟, |
[00:34.01] | 等不及了。 |
[00:38.60] | 我带着满身的霉运想着安慰自己的借口, |
[00:41.09] | 借跳舞来赶走忧愁,没打算回家, |
[00:44.57] | 我不会回家。 |
[00:48.29] | 闭嘴,闭嘴,闭嘴! |
[00:50.65] | 坐端正,坐端正,坐端正! |
[00:52.59] | 这就是为给你定罪而设的法庭(意为私设的非法的法庭), |
[00:55.05] | 为给你定罪而设的法庭。 |
[00:57.95] | 闭嘴,闭嘴,闭嘴! |
[01:00.19] | 坐端正,坐端正,坐端正! |
[01:02.11] | 这就是为给你定罪而设的法庭, |
[01:04.40] | 为给你定罪而设的法庭。 |
[01:09.89] | 在这满是尘埃的房间我开始装作 |
[01:12.18] | 今晚已经被理智的崩溃所毁灭, |
[01:16.31] | 已无还手之力。 |
[01:19.19] | 所以我为保颜面而缄口不言, |
[01:21.86] | 而法官却将我推到一边说道“这就是生活(法语)”。 |
[01:24.80] | 释放你的黑暗面出来好好饱餐。 |
[01:29.76] | 闭嘴,闭嘴,闭嘴! |
[01:31.39] | 坐端正,坐端正,坐端正! |
[01:33.35] | 这就是为给你定罪而设的法庭, |
[01:35.63] | 为给你定罪而设的法庭。 |
[01:38.99] | 闭嘴,闭嘴,闭嘴! |
[01:40.96] | 坐端正,坐端正,坐端正! |
[01:42.91] | 这就是为给你定罪而设的法庭, |
[01:45.13] | 为给你定罪而设的法庭。 |
[02:41.13] | 我承认浪费时间 |
[02:43.55] | (说了很多)来折合韵脚,是,我是有罪。 |
[02:47.21] | 但不能以此来曲解我, |
[02:50.66] | 我承认败果,酝酿着准备重振旗鼓, |
[02:52.93] | 无人可以重演我的历史, |
[02:56.29] | 我也绝不会被覆辙重蹈。 |
[03:00.45] | 闭嘴,闭嘴,闭嘴! |
[03:02.47] | 坐端正,坐端正,坐端正! |
[03:04.55] | 这就是为给你定罪而设的法庭, |
[03:06.81] | 为给你定罪而设的法庭。 |
[03:10.50] | 闭嘴,闭嘴,闭嘴! |
[03:12.17] | 坐端正,坐端正,坐端正! |
[03:13.98] | 这就是为给你定罪而设的法庭, |
[03:16.45] | 为给你定罪而设的法庭。 |
[03:21.27] | 闭嘴,闭嘴,闭嘴! |
[03:21.81] | 坐端正,坐端正,坐端正! |
[03:23.65] | 这就是为给你定罪而设的法庭, |
[03:26.00] | 为给你定罪而设的法庭。 |
[03:31.76] | 闭嘴,闭嘴,闭嘴! |
[03:32.21] | 坐端正,坐端正,坐端正! |
[03:33.30] | 这就是为给你定罪而设的法庭, |
[03:35.52] | 为给你定罪而设的法庭。 |