歌曲 | オツキミリサイタル |
歌手 | IA |
专辑 | メカクシティレコーズ |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : じん(自然の敵P) |
[00:01.00] | 作词 : じん(自然の敵P) |
[00:29.81] | |
[00:38.98] | 「もう、どうやったって无駄(むだ)かもな」 |
[00:41.42] | 泣(な)きそうな颜(かお)见(み)ていた |
[00:43.25] | 「谛(あきら)めないでよ」みたいな |
[00:45.70] | 言叶(ことば)じゃ 全然(ぜんぜん)足(た)りない! |
[00:48.27] | 「そしたらもっと元気(げんき)を出(だ)さなきゃ、 |
[00:51.11] | 明日(あした)も眩(くら)んじゃう!」って |
[00:53.12] | 君(きみ)を连(つ)れ出(だ)してく |
[00:54.83] | 无理矢理(むりやり)かなぁ |
[00:58.37] | 日差(ひざ)しにブルーになる |
[01:00.36] | 君(きみ)のこと やっぱ正直(しょうじき)心配(しんぱい)だ |
[01:03.20] | 瞳(ひとみ)が润(うる)んでいく。 |
[01:05.44] | 「弱虫(よわむし)な仆(ぼく)には、 |
[01:08.54] | ダメだよきっと…」 |
[01:10.72] | だけと信(しん)じる、君(きみ)だから。 |
[01:13.48] | 真(ま)っすぐ前(まえ)を向(む)いて? |
[01:15.90] | ホントにダメな时(とき)は、 |
[01:17.87] | 君(きみ)の心(こころ)を支(ささ)えてあげる。 |
[01:20.81] | 『いっそ』なんて谛(あきら)めちゃ |
[01:23.30] | 绝対(ぜったい)ダメだから |
[01:25.81] | ねぇ、一绪(いっしょ)に进(すす)もう? |
[01:27.89] | 『独(ひと)りばっち』を坏(こわ)しちゃおう、ほら! |
[01:31.16] | |
[01:40.42] | 「どうなっているんだか解(わか)んない」 |
[01:42.93] | 君(きみ)はまだ泣(な)きそうだ |
[01:44.84] | 溜(た)め息(いき)ばっかで 目(め)を暝(つぶ)っちゃ |
[01:47.89] | ほら、绝体绝命(ぜったいぜつめい)! |
[01:50.35] | 「もっと顽张(がんば)らなきゃ想(おも)いも |
[01:52.80] | 昨日(きのう)に消(き)えちゃう!」って |
[01:54.74] | 街(まち)を駆(か)け出(だ)して行(い)く |
[01:56.51] | 无理矢理(むりやり)だね |
[01:59.93] | 夕暮(ゆうぐ)れ ブルーになる |
[02:02.06] | 日差(ひざ)しが闭(と)ざしていく |
[02:03.49] | その一瞬(いっしゅん)で |
[02:04.74] | たちまち叹(なげ)いた颜(かお) |
[02:07.00] | 音(おと)もなく 泪(なみだ)が零(こぼ)れて消(き)えた |
[02:12.20] | 酷(ひど)く小(ちい)さなこのセカイが |
[02:15.07] | 大(おお)きく牙(きば)を剥(む)いて |
[02:17.49] | 「一绪(いっしょ)に居(い)たかったな」と |
[02:19.55] | 君(きみ)の心(こころ)を俯(うつむ)かせる |
[02:22.31] | 小(ちい)さな言叶(ことば)じゃ |
[02:24.61] | もう全然(ぜんぜん)届(とど)かなくても |
[02:27.98] | 力(ちから)になりたい |
[02:29.40] | 「助(たす)けたいんだよ。叶(かな)えてよ、ねぇ!」 |
[02:32.32] | |
[02:52.14] | 「信(しん)じる、君(きみ)だから。」 |
[02:54.41] | 本気(ほんき)の音(こえ)出(だ)して |
[02:56.92] | 「绝对(ぜったい)ダメなんかじゃない! |
[02:58.89] | 君(きみ)が望(のぞ)めば、また出会(であ)える!」 |
[03:01.77] | 大(おお)きな深呼吸(しんこきゅう)で |
[03:04.29] | 远(とお)くのお月样(つきさま)に |
[03:07.39] | 弱気(よわき)な君(きみ)が |
[03:08.78] | 「やってやるさ!」と 叫(さけ)んでた |
[03:11.63] | …少(すこ)しかっこいいかな。 |
[03:13.88] | まぁ。 |
[03:14.67] |
[00:00.00] | zuo qu : zi ran di P |
[00:01.00] | zuo ci : zi ran di P |
[00:29.81] | |
[00:38.98] | wu tuo |
[00:41.42] | qi yan jian |
[00:43.25] | di |
[00:45.70] | yan ye quan ran zu! |
[00:48.27] | yuan qi chu |
[00:51.11] | ming ri xuan! |
[00:53.12] | jun lian chu |
[00:54.83] | wu li shi li |
[00:58.37] | ri cha |
[01:00.36] | jun zheng zhi xin pei |
[01:03.20] | tong run. |
[01:05.44] | ruo chong pu |
[01:08.54] | |
[01:10.72] | xin jun. |
[01:13.48] | zhen qian xiang? |
[01:15.90] | shi |
[01:17.87] | jun xin zhi. |
[01:20.81] | di |
[01:23.30] | jue dui |
[01:25.81] | yi xu jin? |
[01:27.89] | du huai! |
[01:31.16] | |
[01:40.42] | jie |
[01:42.93] | jun qi |
[01:44.84] | liu xi mu ming |
[01:47.89] | jue ti jue ming! |
[01:50.35] | wan zhang xiang |
[01:52.80] | zuo ri xiao! |
[01:54.74] | jie qu chu xing |
[01:56.51] | wu li shi li |
[01:59.93] | xi mu |
[02:02.06] | ri cha bi |
[02:03.49] | yi shun |
[02:04.74] | tan yan |
[02:07.00] | yin lei ling xiao |
[02:12.20] | ku xiao |
[02:15.07] | da ya bo |
[02:17.49] | yi xu ju |
[02:19.55] | jun xin fu |
[02:22.31] | xiao yan ye |
[02:24.61] | quan ran jie |
[02:27.98] | li |
[02:29.40] | zhu. ye! |
[02:32.32] | |
[02:52.14] | xin jun. |
[02:54.41] | ben qi yin chu |
[02:56.92] | jue dui! |
[02:58.89] | jun wang chu hui! |
[03:01.77] | da shen hu xi |
[03:04.29] | yuan yue yang |
[03:07.39] | ruo qi jun |
[03:08.78] | ! jiao |
[03:11.63] | shao. |
[03:13.88] | . |
[03:14.67] |
[00:00.00] | zuò qǔ : zì rán dí P |
[00:01.00] | zuò cí : zì rán dí P |
[00:29.81] | |
[00:38.98] | wú tuó |
[00:41.42] | qì yán jiàn |
[00:43.25] | dì |
[00:45.70] | yán yè quán rán zú! |
[00:48.27] | yuán qì chū |
[00:51.11] | míng rì xuàn! |
[00:53.12] | jūn lián chū |
[00:54.83] | wú lǐ shǐ lǐ |
[00:58.37] | rì chà |
[01:00.36] | jūn zhèng zhí xīn pèi |
[01:03.20] | tóng rùn. |
[01:05.44] | ruò chóng pū |
[01:08.54] | |
[01:10.72] | xìn jūn. |
[01:13.48] | zhēn qián xiàng? |
[01:15.90] | shí |
[01:17.87] | jūn xīn zhī. |
[01:20.81] | dì |
[01:23.30] | jué duì |
[01:25.81] | yī xù jìn? |
[01:27.89] | dú huài! |
[01:31.16] | |
[01:40.42] | jiě |
[01:42.93] | jūn qì |
[01:44.84] | liū xī mù míng |
[01:47.89] | jué tǐ jué mìng! |
[01:50.35] | wán zhāng xiǎng |
[01:52.80] | zuó rì xiāo! |
[01:54.74] | jiē qū chū xíng |
[01:56.51] | wú lǐ shǐ lǐ |
[01:59.93] | xī mù |
[02:02.06] | rì chà bì |
[02:03.49] | yī shùn |
[02:04.74] | tàn yán |
[02:07.00] | yīn lèi líng xiāo |
[02:12.20] | kù xiǎo |
[02:15.07] | dà yá bō |
[02:17.49] | yī xù jū |
[02:19.55] | jūn xīn fǔ |
[02:22.31] | xiǎo yán yè |
[02:24.61] | quán rán jiè |
[02:27.98] | lì |
[02:29.40] | zhù. yè! |
[02:32.32] | |
[02:52.14] | xìn jūn. |
[02:54.41] | běn qì yīn chū |
[02:56.92] | jué duì! |
[02:58.89] | jūn wàng chū huì! |
[03:01.77] | dà shēn hū xī |
[03:04.29] | yuǎn yuè yàng |
[03:07.39] | ruò qì jūn |
[03:08.78] | ! jiào |
[03:11.63] | shǎo. |
[03:13.88] | . |
[03:14.67] |
[00:38.98] | 「已经,怎么做都不行了啊」 |
[00:41.42] | 看着你 像要哭出来的表情 |
[00:43.25] | 「不要放弃啊!」之类的 |
[00:45.70] | 言语 完全不够! |
[00:48.27] | 「那样的话就更得打起精神了, |
[00:51.11] | 不然连明天也会变得晕乎乎的!」 |
[00:53.12] | 要把你带出阴影 |
[00:54.83] | 算是乱来吗 |
[00:58.37] | 心情因为阳光变得忧郁起来 |
[01:00.36] | 老实说 对于你的事真的很担心 |
[01:03.20] | 眼瞳逐渐湿润起来 |
[01:05.44] | 「这么软弱的我,肯定不行的…」 |
[01:08.54] | 肯定不行的…」 |
[01:10.72] | 但我却还是相信你,因为是你。 |
[01:13.48] | 笔直地朝着前方前进吧? |
[01:15.90] | 真的不行的时候, |
[01:17.87] | 我也会一直支持你的 |
[01:20.81] | 说着「索性」之类的话放弃的话 |
[01:23.30] | 是绝对不行的 |
[01:25.81] | 呐,一起前进吧? |
[01:27.89] | 把『形单影只』破坏掉吧,来吧! |
[01:40.42] | 「我不知道到底发生了什么事」 |
[01:42.93] | 你又露出了泫然欲泣的表情 |
[01:44.84] | 只会一直叹气 视而不见的话 |
[01:47.89] | 才真的是,穷途末路 |
[01:50.35] | 「不再多加油一点的话 |
[01:52.80] | 就连想念也会消失在昨天的!」 |
[01:54.74] | 沿着街道奔跑 |
[01:56.51] | 真是乱来啊 |
[01:59.93] | 日暮时分 心情变得忧郁 |
[02:02.06] | 阳光逐渐隐去 在那一瞬 |
[02:03.49] | 在那一瞬 |
[02:04.74] | 久候的悲伤表情 |
[02:07.00] | 无声地 泪水滑下消失 |
[02:12.20] | 残酷狭小的这个世界 |
[02:15.07] | 露出了大大的獠牙 |
[02:17.49] | 说着「我想要和你在一起」 |
[02:19.55] | 让你的心屈服 |
[02:22.31] | 即使渺小的言语 |
[02:24.61] | 已经完全无法抵达 |
[02:27.98] | 我也还是想成为你的力量 |
[02:29.40] | 「我想要救他啊。让这个愿望实现吧,呐!」 |
[02:52.14] | 我相信你,因为是你。」 |
[02:54.41] | 发出认真的声音 |
[02:56.92] | 「绝对不是不行啊! |
[02:58.89] | 只要你希望的话,一定还能见面的!」 |
[03:01.77] | 深深地吸一口气 |
[03:04.29] | 朝着遥远的月亮 |
[03:07.39] | 怯懦的你 |
[03:08.78] | 大声地喊道「我就做给你看!」 |
[03:11.63] | …稍微有点帅气啊。 |
[03:13.88] | 嘛。 |