| [00:18.489] | 曇天の空の上へ 逆さの旗で天を刺す |
| [00:26.249] | いつまで雨に濡れるつもりだい? |
| [00:33.427] | |
| [00:50.322] | 用意された舞台は盛況 踊るくるみ割り人形 |
| [00:57.890] | こんな茶番に飽きたのは僕だけかい? |
| [01:05.004] | |
| [01:05.484] | 無様に汚れた握手 サナトリウム的群衆 |
| [01:12.546] | テレビの音声は今日も砂嵐 |
| [01:18.526] | |
| [01:19.037] | アジテーション |
| [01:20.048] | 錆びた音叉はもう必要ない |
| [01:22.807] | 今オペレーション |
| [01:23.801] | 澄んだ波動で僕を撃ち抜いてくれ |
| [01:27.233] | 次の未来の最前線たちに今叫ぶよ |
| [01:33.506] | |
| [01:34.211] | アジテーション |
| [01:34.987] | 世界に向け僕は歌うよ |
| [01:37.694] | 今オペレーション |
| [01:38.746] | 黒い雲にナイフを突き付けろ |
| [01:42.346] | 未来を救うプロパガンダならいいでしょう? |
| [01:49.611] | |
| [01:52.687] | 彼らの手を 掴むために |
| [02:03.765] | |
| [02:05.047] | 盲目的偶像崇拝 都合のいい天使信仰 |
| [02:12.157] | いつまで耳を塞ぐつもりだい? |
| [02:19.653] | |
| [02:51.971] | アジテーション オペレーション |
| [03:01.743] | |
| [03:03.129] | アジテーション |
| [03:04.126] | 錆びた音叉はもう必要ない |
| [03:06.936] | 今オペレーション |
| [03:07.887] | 澄んだ波動で僕を撃ち抜いてくれ |
| [03:11.603] | 次の未来の最前線たちに今叫ぶよ |
| [03:16.968] | |
| [03:17.965] | アジテーション |
| [03:19.092] | 世界に向け僕も歌うよ |
| [03:21.808] | 今オペレーション |
| [03:22.887] | 黒い雲にナイフを突き付けろ |
| [03:26.557] | 未来を救うプロパガンダねえいいでしょう |
| [03:31.551] | |
| [03:32.857] | アジテーション |
| [03:33.999] | 剥き出されたピアノを鳴らせ |
| [03:36.727] | 今オペレーション |
| [03:37.942] | 目をつむって波に傾けろ |
| [03:41.398] | 次の未来に正しい光を示すために |
| [03:46.527] | |
| [03:47.683] | アジテーション |
| [03:51.669] | 彼らの手を |
| [03:54.831] | |
| [03:55.269] | オペレーション |
| [03:59.405] | 掴むために |
| [04:01.406] | |
| [04:02.691] | アジテーション |
| [04:06.599] | 未来たちを |
| [04:09.524] | |
| [04:10.160] | オペレーション |
| [04:13.936] | 導くまで |
| [04:17.464] |
| [00:18.489] | tan tian kong shang ni qi tian ci |
| [00:26.249] | yu ru? |
| [00:33.427] | |
| [00:50.322] | yong yi wu tai sheng kuang yong ge ren xing |
| [00:57.890] | cha fan bao pu? |
| [01:05.004] | |
| [01:05.484] | wu yang wu wo shou de qun zhong |
| [01:12.546] | yin sheng jin ri sha lan |
| [01:18.526] | |
| [01:19.037] | |
| [01:20.048] | qiang yin cha bi yao |
| [01:22.807] | jin |
| [01:23.801] | cheng bo dong pu ji ba |
| [01:27.233] | ci wei lai zui qian xian jin jiao |
| [01:33.506] | |
| [01:34.211] | |
| [01:34.987] | shi jie xiang pu ge |
| [01:37.694] | jin |
| [01:38.746] | hei yun tu fu |
| [01:42.346] | wei lai jiu? |
| [01:49.611] | |
| [01:52.687] | bi shou guai |
| [02:03.765] | |
| [02:05.047] | mang mu di ou xiang chong bai dou he tian shi xin yang |
| [02:12.157] | er sai? |
| [02:19.653] | |
| [02:51.971] | |
| [03:01.743] | |
| [03:03.129] | |
| [03:04.126] | qiang yin cha bi yao |
| [03:06.936] | jin |
| [03:07.887] | cheng bo dong pu ji ba |
| [03:11.603] | ci wei lai zui qian xian jin jiao |
| [03:16.968] | |
| [03:17.965] | |
| [03:19.092] | shi jie xiang pu ge |
| [03:21.808] | jin |
| [03:22.887] | hei yun tu fu |
| [03:26.557] | wei lai jiu |
| [03:31.551] | |
| [03:32.857] | |
| [03:33.999] | bo chu ming |
| [03:36.727] | jin |
| [03:37.942] | mu bo qing |
| [03:41.398] | ci wei lai zheng guang shi |
| [03:46.527] | |
| [03:47.683] | |
| [03:51.669] | bi shou |
| [03:54.831] | |
| [03:55.269] | |
| [03:59.405] | guai |
| [04:01.406] | |
| [04:02.691] | |
| [04:06.599] | wei lai |
| [04:09.524] | |
| [04:10.160] | |
| [04:13.936] | dao |
| [04:17.464] |
| [00:18.489] | tán tiān kōng shàng nì qí tiān cì |
| [00:26.249] | yǔ rú? |
| [00:33.427] | |
| [00:50.322] | yòng yì wǔ tái shèng kuàng yǒng gē rén xíng |
| [00:57.890] | chá fān bǎo pú? |
| [01:05.004] | |
| [01:05.484] | wú yàng wū wò shǒu de qún zhòng |
| [01:12.546] | yīn shēng jīn rì shā lán |
| [01:18.526] | |
| [01:19.037] | |
| [01:20.048] | qiāng yīn chā bì yào |
| [01:22.807] | jīn |
| [01:23.801] | chéng bō dòng pú jí bá |
| [01:27.233] | cì wèi lái zuì qián xiàn jīn jiào |
| [01:33.506] | |
| [01:34.211] | |
| [01:34.987] | shì jiè xiàng pú gē |
| [01:37.694] | jīn |
| [01:38.746] | hēi yún tū fù |
| [01:42.346] | wèi lái jiù? |
| [01:49.611] | |
| [01:52.687] | bǐ shǒu guāi |
| [02:03.765] | |
| [02:05.047] | máng mù dì ǒu xiàng chóng bài dōu hé tiān shǐ xìn yǎng |
| [02:12.157] | ěr sāi? |
| [02:19.653] | |
| [02:51.971] | |
| [03:01.743] | |
| [03:03.129] | |
| [03:04.126] | qiāng yīn chā bì yào |
| [03:06.936] | jīn |
| [03:07.887] | chéng bō dòng pú jí bá |
| [03:11.603] | cì wèi lái zuì qián xiàn jīn jiào |
| [03:16.968] | |
| [03:17.965] | |
| [03:19.092] | shì jiè xiàng pú gē |
| [03:21.808] | jīn |
| [03:22.887] | hēi yún tū fù |
| [03:26.557] | wèi lái jiù |
| [03:31.551] | |
| [03:32.857] | |
| [03:33.999] | bō chū míng |
| [03:36.727] | jīn |
| [03:37.942] | mù bō qīng |
| [03:41.398] | cì wèi lái zhèng guāng shì |
| [03:46.527] | |
| [03:47.683] | |
| [03:51.669] | bǐ shǒu |
| [03:54.831] | |
| [03:55.269] | |
| [03:59.405] | guāi |
| [04:01.406] | |
| [04:02.691] | |
| [04:06.599] | wèi lái |
| [04:09.524] | |
| [04:10.160] | |
| [04:13.936] | dǎo |
| [04:17.464] |
| [00:18.489] | 阴云密布的天空上,用倒挂的旗帜刺穿苍穹。 |
| [00:26.249] | 到底打算在雨中湿透到什么时候? |
| [00:33.427] | |
| [00:50.322] | 那精心准备的盛大舞台上,跳舞的胡桃夹子娃娃。 |
| [00:57.890] | 对这种滑稽剧感到厌烦的难道只有我吗? |
| [01:05.004] | |
| [01:05.484] | 笨拙肮脏的握手,疗养院的群众。 |
| [01:12.546] | 电视机今天也是只传来沙尘暴般的噪声。 |
| [01:18.526] | |
| [01:19.037] | agitation |
| [01:20.048] | 已经不需要那锈迹满满的音叉。 |
| [01:22.807] | 立马operation |
| [01:23.801] | 用澄澈的声波将我穿透! |
| [01:27.233] | 向着将至未来的最前端呐喊吧! |
| [01:33.506] | |
| [01:34.211] | agitation |
| [01:34.987] | 我在对着世界唱歌呦。 |
| [01:37.694] | 立马operation |
| [01:38.746] | 对着乌云亮出利刃吧! |
| [01:42.346] | 这是拯救未来的政治宣传不是吗? |
| [01:49.611] | |
| [01:52.687] | 为了把他们的手,紧紧地抓住。 |
| [02:03.765] | |
| [02:05.047] | 盲目的偶像崇拜,只有利用价值的天使信仰 |
| [02:12.157] | 到底打算充耳不闻到什么时候? |
| [02:19.653] | |
| [02:51.971] | agitation operation |
| [03:01.743] | |
| [03:03.129] | agitation |
| [03:04.126] | 已经不需要那锈迹满满的音叉。 |
| [03:06.936] | 立马operation |
| [03:07.887] | 用澄澈的声波将我穿透! |
| [03:11.603] | 向着将至未来的最前端呐喊吧! |
| [03:16.968] | |
| [03:17.965] | agitation |
| [03:19.092] | 我在对着世界唱歌呦。 |
| [03:21.808] | 立马operation |
| [03:22.887] | 对着乌云亮出利刃吧! |
| [03:26.557] | 这是拯救未来的政治宣传不是吗? |
| [03:31.551] | |
| [03:32.857] | agitation |
| [03:33.999] | 鸣响那暴露无遗的钢琴吧! |
| [03:36.727] | operation |
| [03:37.942] | 闭上双眼,向着波涛倾斜吧! |
| [03:41.398] | 为了给将至的未来指引正确的光芒! |
| [03:46.527] | |
| [03:47.683] | operation |
| [03:51.669] | 为了把他们的手…… |
| [03:54.831] | |
| [03:55.269] | operation |
| [03:59.405] | 紧紧地抓住。 |
| [04:01.406] | |
| [04:02.691] | agitation |
| [04:06.599] | 直到把未来…… |
| [04:09.524] | |
| [04:10.160] | operation |
| [04:13.936] | 引向前方。 |
| [04:17.464] |