[00:00.00] |
作曲 : 一億円P |
[00:01.00] |
作词 : 一億円P |
[00:28.549] |
遥か 遠い昔に |
[00:33.981] |
僕らは ここにたどり着いたよ |
[00:40.123] |
愛しあいながら 争いながら |
[00:46.127] |
何かを手にして 何かを失い |
[00:53.124] |
137億年の 46億年の |
[00:59.122] |
40億年くらいの 365日 |
[01:05.839] |
その中の1日の |
[01:08.794] |
その中の1時間 |
[01:11.301] |
そのわずかたった1分間 |
[01:14.411] |
ここという名の今 |
[01:17.771] |
行こうか 遠くまで |
[01:20.615] |
皆で 永久まで |
[01:23.681] |
僕らはいつでも ひとつだ |
[01:28.242] |
あ 銀河の果てまで |
[01:32.641] |
鉄道を駆けよう |
[01:35.741] |
僕らが歩いた |
[01:38.717] |
軌跡を示そう |
[01:41.664] |
僕らは ここにいます |
[01:44.736] |
僕らは ここにいます |
[01:47.616] |
この声は 届いていますか |
[01:52.616] |
|
[02:01.529] |
遥か 遠い昔に |
[02:07.157] |
僕らは ここに夢を見たんだ |
[02:13.083] |
正しあいながら |
[02:16.036] |
間違いながら |
[02:19.099] |
確かな なにかを |
[02:22.124] |
目指してきたんだ |
[02:25.970] |
あらゆる星のひとつの |
[02:29.107] |
70億人くらいの |
[02:32.003] |
1億3千万人の |
[02:35.741] |
ひとりしかいない君 |
[02:41.747] |
運命だったのかな |
[02:44.552] |
偶然だったのかな |
[02:47.105] |
僕はまだわからないけど |
[02:49.973] |
ここにいるのは事実だ |
[02:53.775] |
ハロー 今 |
[02:54.974] |
向かうよ |
[02:56.693] |
物語の続きを キャンバス |
[03:01.213] |
拡げて描こう |
[03:04.213] |
さぁ 銀河の果てまで |
[03:08.709] |
鉄道を駆けよう |
[03:11.706] |
僕らが築いた |
[03:14.595] |
この愛を示そう |
[03:17.728] |
見えるかい |
[03:19.180] |
星たちが |
[03:20.564] |
瞬き合図を送るよ |
[03:23.594] |
聞こえるかい |
[03:25.171] |
夜が今 音を奏でてる |
[03:29.672] |
君がいて 僕がいて |
[03:32.686] |
全ては横に繋がる |
[03:35.734] |
それだけでいいよね |
[03:38.681] |
それだけでさ |
[03:41.725] |
ハロー 今 |
[03:43.123] |
僕の声が聞こえますか |
[03:47.700] |
ハロー 今 |
[03:49.173] |
僕の声が |
[03:52.368] |
うん 聞こえるよ |
[03:56.566] |
行こうか 遠くまで |
[03:59.745] |
皆で 永久まで |
[04:02.694] |
僕らはいつでも ひとつだ |
[04:07.346] |
あ 銀河の果てまで |
[04:11.787] |
鉄道を駆けよう |
[04:14.591] |
僕らが歩いた |
[04:17.714] |
軌跡を示そう |
[04:20.561] |
僕らは ここにいます |
[04:23.709] |
僕らは ここにいます |
[04:26.615] |
この声は 届いたみたいだね |
[00:00.00] |
zuo qu : yi yi yuan P |
[00:01.00] |
zuo ci : yi yi yuan P |
[00:28.549] |
yao yuan xi |
[00:33.981] |
pu zhe |
[00:40.123] |
ai zheng |
[00:46.127] |
he shou he shi |
[00:53.124] |
137 yi nian 46 yi nian |
[00:59.122] |
40 yi nian 365 ri |
[01:05.839] |
zhong 1 ri |
[01:08.794] |
zhong 1 shi jian |
[01:11.301] |
1 fen jian |
[01:14.411] |
ming jin |
[01:17.771] |
xing yuan |
[01:20.615] |
jie yong jiu |
[01:23.681] |
pu |
[01:28.242] |
yin he guo |
[01:32.641] |
zhi dao qu |
[01:35.741] |
pu bu |
[01:38.717] |
gui ji shi |
[01:41.664] |
pu |
[01:44.736] |
pu |
[01:47.616] |
sheng jie |
[01:52.616] |
|
[02:01.529] |
yao yuan xi |
[02:07.157] |
pu meng jian |
[02:13.083] |
zheng |
[02:16.036] |
jian wei |
[02:19.099] |
que |
[02:22.124] |
mu zhi |
[02:25.970] |
xing |
[02:29.107] |
70 yi ren |
[02:32.003] |
1 yi 3 qian wan ren |
[02:35.741] |
jun |
[02:41.747] |
yun ming |
[02:44.552] |
ou ran |
[02:47.105] |
pu |
[02:49.973] |
shi shi |
[02:53.775] |
jin |
[02:54.974] |
xiang |
[02:56.693] |
wu yu xu |
[03:01.213] |
kuo miao |
[03:04.213] |
yin he guo |
[03:08.709] |
zhi dao qu |
[03:11.706] |
pu zhu |
[03:14.595] |
ai shi |
[03:17.728] |
jian |
[03:19.180] |
xing |
[03:20.564] |
shun he tu song |
[03:23.594] |
wen |
[03:25.171] |
ye jin yin zou |
[03:29.672] |
jun pu |
[03:32.686] |
quan heng ji |
[03:35.734] |
|
[03:38.681] |
|
[03:41.725] |
jin |
[03:43.123] |
pu sheng wen |
[03:47.700] |
jin |
[03:49.173] |
pu sheng |
[03:52.368] |
wen |
[03:56.566] |
xing yuan |
[03:59.745] |
jie yong jiu |
[04:02.694] |
pu |
[04:07.346] |
yin he guo |
[04:11.787] |
zhi dao qu |
[04:14.591] |
pu bu |
[04:17.714] |
gui ji shi |
[04:20.561] |
pu |
[04:23.709] |
pu |
[04:26.615] |
sheng jie |
[00:00.00] |
zuò qǔ : yī yì yuán P |
[00:01.00] |
zuò cí : yī yì yuán P |
[00:28.549] |
yáo yuǎn xī |
[00:33.981] |
pú zhe |
[00:40.123] |
ài zhēng |
[00:46.127] |
hé shǒu hé shī |
[00:53.124] |
137 yì nián 46 yì nián |
[00:59.122] |
40 yì nián 365 rì |
[01:05.839] |
zhōng 1 rì |
[01:08.794] |
zhōng 1 shí jiān |
[01:11.301] |
1 fēn jiān |
[01:14.411] |
míng jīn |
[01:17.771] |
xíng yuǎn |
[01:20.615] |
jiē yǒng jiǔ |
[01:23.681] |
pú |
[01:28.242] |
yín hé guǒ |
[01:32.641] |
zhí dào qū |
[01:35.741] |
pú bù |
[01:38.717] |
guǐ jī shì |
[01:41.664] |
pú |
[01:44.736] |
pú |
[01:47.616] |
shēng jiè |
[01:52.616] |
|
[02:01.529] |
yáo yuǎn xī |
[02:07.157] |
pú mèng jiàn |
[02:13.083] |
zhèng |
[02:16.036] |
jiān wéi |
[02:19.099] |
què |
[02:22.124] |
mù zhǐ |
[02:25.970] |
xīng |
[02:29.107] |
70 yì rén |
[02:32.003] |
1 yì 3 qiān wàn rén |
[02:35.741] |
jūn |
[02:41.747] |
yùn mìng |
[02:44.552] |
ǒu rán |
[02:47.105] |
pú |
[02:49.973] |
shì shí |
[02:53.775] |
jīn |
[02:54.974] |
xiàng |
[02:56.693] |
wù yǔ xu |
[03:01.213] |
kuò miáo |
[03:04.213] |
yín hé guǒ |
[03:08.709] |
zhí dào qū |
[03:11.706] |
pú zhú |
[03:14.595] |
ài shì |
[03:17.728] |
jiàn |
[03:19.180] |
xīng |
[03:20.564] |
shùn hé tú sòng |
[03:23.594] |
wén |
[03:25.171] |
yè jīn yīn zòu |
[03:29.672] |
jūn pú |
[03:32.686] |
quán héng jì |
[03:35.734] |
|
[03:38.681] |
|
[03:41.725] |
jīn |
[03:43.123] |
pú shēng wén |
[03:47.700] |
jīn |
[03:49.173] |
pú shēng |
[03:52.368] |
wén |
[03:56.566] |
xíng yuǎn |
[03:59.745] |
jiē yǒng jiǔ |
[04:02.694] |
pú |
[04:07.346] |
yín hé guǒ |
[04:11.787] |
zhí dào qū |
[04:14.591] |
pú bù |
[04:17.714] |
guǐ jī shì |
[04:20.561] |
pú |
[04:23.709] |
pú |
[04:26.615] |
shēng jiè |
[00:28.549] |
在很遥远很遥远的曾经 |
[00:33.981] |
我们来到了「这里」 |
[00:40.123] |
相爱着同时又争吵着 |
[00:46.127] |
得到了某些东西又失去了某些东西 |
[00:53.124] |
137亿年的46亿年里 |
[00:59.122] |
距离现在40亿年左右的365日 |
[01:05.839] |
其中的一天 |
[01:08.794] |
那天的1小时 |
[01:11.301] |
就仅仅是现在的1分钟 |
[01:14.411] |
让我们一同前进吧 |
[01:17.771] |
直到遥远的彼方 |
[01:20.615] |
直至永恒 |
[01:23.681] |
我们什么时候都是在一起的 |
[01:28.242] |
向着银河的尽头 |
[01:32.641] |
奔跑起来吧 |
[01:35.741] |
将我们所走过的 |
[01:38.717] |
轨迹刻画下来吧 |
[01:41.664] |
我们就在此处 |
[01:44.736] |
我们就在此处 |
[01:47.616] |
这份心声传达到了吗? |
[02:01.529] |
在遥远遥远的从前 |
[02:07.157] |
我们曾在“这里”做了个美梦呢 |
[02:13.083] |
正确的也好 |
[02:16.036] |
虚假的也罢 |
[02:19.099] |
那确实是 |
[02:22.124] |
存于那里的目标 |
[02:25.970] |
在所有繁星中的那一颗 |
[02:29.107] |
有着70亿人的 |
[02:32.003] |
其中的1亿3千万人里的 |
[02:35.741] |
那个独一无二的你 |
[02:41.747] |
这是命运使然 |
[02:44.552] |
还是只是巧合呢 |
[02:47.105] |
我还不是很明白 |
[02:49.973] |
但是你就在这里是现实呢 |
[02:53.775] |
Hello 现在 |
[02:54.974] |
我正向着你前进哦 |
[02:56.693] |
将故事的延续在画布上 |
[03:01.213] |
尽情描绘吧 |
[03:04.213] |
向着银河的尽头 |
[03:08.709] |
奔跑起来吧 |
[03:11.706] |
将我们共同构筑 |
[03:14.595] |
起来的爱铭刻上去吧 |
[03:17.728] |
能看到吗? |
[03:19.180] |
群星闪耀 |
[03:20.564] |
是我递送给你的暗号哦 |
[03:23.594] |
能听到吗? |
[03:25.171] |
夜晚正在奏响一个个音符 |
[03:29.672] |
有你在也有我在 |
[03:32.686] |
将你我紧紧相连 |
[03:35.734] |
如果能这样就好了呢 |
[03:38.681] |
这样就够了 |
[03:41.725] |
Hello 现在 |
[03:43.123] |
能听到我的声音吗? |
[03:47.700] |
Hello 现在 |
[03:49.173] |
我的声音 |
[03:52.368] |
“嗯 我听到了哦” |
[03:56.566] |
前进吧让我们一同 |
[03:59.745] |
直到遥远的彼方直至永恒 |
[04:02.694] |
无论何时我们都同为一体呢 |
[04:07.346] |
向着银河的尽头 |
[04:11.787] |
奔跑起来吧 |
[04:14.591] |
将我们所走过的 |
[04:17.714] |
轨迹刻画下来吧 |
[04:20.561] |
我们就在此处 |
[04:23.709] |
我们就在此处 |
[04:26.615] |
这份心声好像已经传达到了呢 |