文学少年の憂鬱

文学少年の憂鬱 歌词

歌曲 文学少年の憂鬱
歌手 4円
专辑 for
下载 Image LRC TXT
[00:15.35] いっその事 どこか遠くへ
[00:23.73] 一人で 行ってしまおうかな
[00:31.65] 学校も 友達も バイトも
[00:40.30] 何もかも 全て 投げ出して
[01:04.19] 京王線 始発駅 人の群れ
[01:12.06] 財布を落とした 女の子が泣いてる
[01:19.65] すぐに電車が滑り込んできて
[01:23.44] 席にあぶれた人は舌打ち
[01:27.43] 急に全てがどうでも良くなる
[01:31.27] 僕は冷たい人間(ひと)の仲間入り
[01:35.41] 誰か 名前を呼んで 僕の
[01:42.59] 突然悲しくなるのは何故
[01:50.66] 世界を飛び出して 宇宙の彼方
[01:58.58] ぐるぐる回る想像で遊ぶのさ
[02:06.06] 涙が出る前に
[02:15.53] ボクの好きな小説家 キミも読みなよ
[02:23.85] 随分前に 自殺した人だけど
[02:31.38] 「恥の多い生涯だった」って
[02:35.27] 「嘘ばかりついて過ごしてた」って
[02:39.21] 暗い奴だなと笑ったけれど
[02:43.14] どうしても頭から離れない
[02:46.97] 誰か 声を聞かせて すぐに
[02:54.50] 一人きりで電車に揺られて
[03:02.12] 線路を飛び出して 月の裏側
[03:10.21] 天まで昇れ そしてキミがいた
[03:17.54] あの日へ逆戻り
[04:07.28] 「拝啓 ボクハ アナタノヨウニ
[04:15.30] イツカドコカデ 死ンデシマウノデショウカ」
[04:22.82] 恥の多い生涯だったって
[04:27.66] 嘘ばかりついて過ごしてたって
[04:31.70] でも アナタのようにはなれないよ
[04:35.69] ボクは文学好きな ただの人
[04:41.62] 誰か 名前を呼んで 僕の
[04:48.24] 突然悲しくなるのは何故
[04:55.97] 世界を飛び出して 空の上まで
[05:04.09] お願い 何もかもを振り切って
[05:11.02] 走り抜けて 行け
[00:15.35] shi  yuan
[00:23.73] yi ren  xing
[00:31.65] xue xiao  you da 
[00:40.30] he  quan  tou chu
[01:04.19] jing wang xian  shi fa yi  ren qun
[01:12.06] cai bu luo  nv zi qi
[01:19.65] dian che hua ru
[01:23.44] xi ren she da
[01:27.43] ji quan liang
[01:31.27] pu leng ren jian zhong jian ru
[01:35.41] shui  ming qian hu  pu
[01:42.59] tu ran bei he gu
[01:50.66] shi jie fei chu  yu zhou bi fang
[01:58.58] hui xiang xiang you
[02:06.06] lei chu qian
[02:15.53] hao xiao shuo jia  du
[02:23.85] sui fen qian  zi sha ren
[02:31.38] chi duo sheng ya
[02:35.27] xu guo
[02:39.21] an nu xiao
[02:43.14] tou li
[02:46.97] shui  sheng wen 
[02:54.50] yi ren dian che yao
[03:02.12] xian lu fei chu  yue li ce
[03:10.21] tian sheng 
[03:17.54] ri ni ti
[04:07.28] bai qi  
[04:15.30]   si
[04:22.82] chi duo sheng ya
[04:27.66] xu guo
[04:31.70]  
[04:35.69] wen xue hao  ren
[04:41.62] shui  ming qian hu  pu
[04:48.24] tu ran bei he gu
[04:55.97] shi jie fei chu  kong shang
[05:04.09] yuan  he zhen qie
[05:11.02] zou ba  xing
[00:15.35] shì  yuǎn
[00:23.73] yī rén  xíng
[00:31.65] xué xiào  yǒu dá 
[00:40.30] hé  quán  tóu chū
[01:04.19] jīng wáng xiàn  shǐ fā yì  rén qún
[01:12.06] cái bù luò  nǚ zi qì
[01:19.65] diàn chē huá ru
[01:23.44] xí rén shé dǎ
[01:27.43] jí quán liáng
[01:31.27] pú lěng rén jiān zhòng jiān rù
[01:35.41] shuí  míng qián hū  pú
[01:42.59] tū rán bēi hé gù
[01:50.66] shì jiè fēi chū  yǔ zhòu bǐ fāng
[01:58.58] huí xiǎng xiàng yóu
[02:06.06] lèi chū qián
[02:15.53] hǎo xiǎo shuō jiā  dú
[02:23.85] suí fēn qián  zì shā rén
[02:31.38] chǐ duō shēng yá
[02:35.27] xū guò
[02:39.21] àn nú xiào
[02:43.14] tóu lí
[02:46.97] shuí  shēng wén 
[02:54.50] yī rén diàn chē yáo
[03:02.12] xiàn lù fēi chū  yuè lǐ cè
[03:10.21] tiān shēng 
[03:17.54] rì nì tì
[04:07.28] bài qǐ  
[04:15.30]   sǐ
[04:22.82] chǐ duō shēng yá
[04:27.66] xū guò
[04:31.70]  
[04:35.69] wén xué hǎo  rén
[04:41.62] shuí  míng qián hū  pú
[04:48.24] tū rán bēi hé gù
[04:55.97] shì jiè fēi chū  kōng shàng
[05:04.09] yuàn  hé zhèn qiè
[05:11.02] zǒu bá  xíng
[00:15.35] 不如就干脆 到哪个远远的地方
[00:23.73] 一个人 独自旅行过去也好吧
[00:31.65] 无论学校 朋友 打工
[00:40.30] 不论是什么 全都 抛到脑后吧
[01:04.19] 京王线 起点站 人们群聚
[01:12.06] 掉了钱包的 女孩正哭着
[01:19.65] 很快地电车便滑进车站又启动
[01:23.44] 座位旁没事干的家伙大声砸嘴
[01:27.43] 忽然一切都变得无所谓了起来
[01:31.27] 我变身成冷漠人类的同伴
[01:35.41] 谁在呼唤我姓名 我的姓名
[01:42.59] 突然感到悲伤是为什么
[01:50.66] 从世界飞逃而出 往宇宙的彼端
[01:58.58] 缠在一团乱回转的想像中游戏吧
[02:06.06] 在眼泪落下来之前
[02:15.53] 我喜欢的小说家 你也有在看啊
[02:23.85] 虽然是很久以前 就自杀死掉的人了
[02:31.38] 「诸多耻辱的生涯罢了」
[02:35.27] 「一路净是扯谎的生活过来」
[02:39.21] 真是灰暗的家伙哪虽然这么嗤笑
[02:43.14] 却怎样都无法把这几句话赶出脑袋
[02:46.97] 谁能 倾听那语声 快来
[02:54.50] 独自一人在电车里动摇著
[03:02.12] 自轨道飞跃而出 月之反侧
[03:10.21] 拔升直至天际 于是你还存在的
[03:17.54] 那一天就会复返回来
[04:07.28] 「敬启 我会 像你那般模样
[04:15.30] 总有天会在哪里 命尽而死去的对吧」
[04:22.82] 即使是诸多耻辱的生涯
[04:27.66] 即使一路净是扯谎的生活过来
[04:31.70] 但是 要变得像你一样是没办法的喔
[04:35.69] 我不过是喜欢文学的人而已
[04:41.62] 谁在呼唤我姓名 我的姓名
[04:48.24] 突然感到悲伤是为什么
[04:55.97] 从世界飞脱而出 飞往天空之上
[05:04.09] 拜托 就让我甩开这所有一切吧
[05:11.02] 穿越这一切吧 前行
文学少年の憂鬱 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)